Почувствовав, что взгляд миссис Уизли прожигает дыру на его затылке, Гарри с большой неохотой закрыл дверь гостиной и вернулся к компании, нацелившейся на войну с бомбоксами.
Миссис Уизли склонилась над диваном, на котором лежал фолиант под названием «Советы Гилдероя Локхарта по уничтожению домашних вредителей», чтобы отыскать страницу, посвященную бомбоксам.
- Значит так, ребята: соблюдайте осторожность, потому что бомбоксы кусаются, и их зубы ядовиты. У меня тут есть пузырек с противоядием, но будет лучше, если оно нам не пригодится.
Выпрямившись, она заняла позицию напротив портьер и жестом поманила всех подойти ближе.
- Как только я дам команду, сразу начинайте опрыскивать. Они, скорее всего, бросятся на нас, но тут на этикетке написано, что разовой дозы вещества достаточно, чтобы их парализовать. Когда они будут обезврежены, выбрасывайте их вот в это ведро.
Она сделала несколько шагов назад, чтобы уйти с линии огня, и подняла свой распылитель.
- Приготовились – начали!
Через пару секунд распыления из складки портьеры вылетел взрослый бомбокс, покрытый густой черной шерстью. Трепеща блестящими, как у жука, крылышками и скаля острые, как иголки, зубы, он яростно сжимал четыре маленьких кулачка. Гарри выпустил струю антибомбокса прямо врагу в мордочку; тот замер в воздухе и шлепнулся на почти до дыр протертый ковер, произведя при этом на удивление громкий стук. Гарри поднял его с пола и бросил в ведро.
- Фред, чем это ты занимаешься? – резко одернула сына миссис Уизли. – Прысни на него антибомбоксом и выброси!
Гарри оглянулся. Фред держал брыкавшегося бомбокса двумя пальцами: большим и указательным.
- Будет сделано! – неунывающе воскликнул он. Брызнув распылителем в мордочку бомбокса, он обездвижил его, а едва лишь миссис Уизли отвернулась, как он тут же спрятал бомбокса в карман, хитро подмигнув Гарри.
- Мы хотим немного поэкспериментировать с их ядом для нашего Подспорья прогульщика, - тихо шепнул Джордж.
Удачно поразив сразу двух бомбоксов, попытавшихся спикировать прямо ему на нос, Гарри приблизился к Джорджу и тихо спросил, едва приоткрыв уголок рта:
- Что такое Подспорье прогульщика?
- Различные болезнетворные конфеты, - пояснил Джордж, не спуская настороженных глаз со спины миссис Уизли. – Ничего серьезного, не думай, просто небольшое недомогание, если надоест сидеть на уроке. Мы с Фредом все лето химичили над ними. Это такие жевательные конфеты с двойной цветовой кодировкой. Взять, к примеру, Поганые пастилки. Если откусишь от той стороны, что помечена оранжевым цветом, то у тебя начинается рвота. Тебя тут же выпроваживают с урока в больничное крыло, а по дороге ты доедаешь конфету с фиолетовой стороны…
- … «и она полностью восстанавливает ваше хорошее самочувствие, позволяя в течение целого часа заниматься всем, чего только пожелает ваша душа, а не томиться бессмысленной скукой». Это именно то, что обещает наша реклама, - шепнул присоединившийся к ним Фред, который незаметно выбрался из поля зрения миссис Уизли и теперь складывал в карман валявшихся на полу бомбоксов. – Впрочем, наше изобретение нужно еще немного усовершенствовать. В настоящий момент у добровольцев, на которых мы проводим испытания, возникает проблема: им тяжело бывает остановить рвоту, чтобы проглотить фиолетовую половину конфеты.
- Что за добровольцы?
- Мы сами, - признался Фред. – Мы испытываем их на себе по очереди. Джордж тестировал Тянучки-отключки, а потом мы вместе тестировали Кокос-кровонос.
- Мама решила, что мы дрались на дуэли, - хмыкнул Джордж.
- Значит, вы так и не отказались от мысли открыть лавку приколов? – тихо спросил Гарри, делая вид, будто поправляет насадку на бутыли.
- Помещение пока не нашли, - сказал Фред еще тише, заметив, что миссис Уизли взяла паузу перед новой атакой, чтобы вытереть повязкой взмокший лоб, - поэтому пока выполняем заказы, которые приходят к нам по почте. На прошлой неделе мы дали объявление в «Ежедневном прорицателе».
- Все благодаря тебе, старик, - сказал Джордж. – Но не тревожься… Мама ни о чем ни сном, ни духом. Она теперь в «Ежедневный прорицатель» и не заглядывает, из-за того что там печатают всякое вранье про вас с Дамблдором.
Гарри усмехнулся. В свое время он буквально силой вынудил близнецов Уизли принять от него в дар приз в тысячу галлеонов, который он получил за победу в Триомагическом Турнире, чтобы они смогли воплотить в жизнь свою мечту и открыть лавку приколов. При этом он был рад, что его роль в продвижении их планов по-прежнему держалась втайне от миссис Уизли, которая к перспективе открытия лавки приколов относилась с большим неодобрением, считая подобную карьеру недостойной ее сыновей.
Изгнание бомбоксов из портьер заняло почти все утро. Полдень давно миновал, когда миссис Уизли сняла, наконец, защитную повязку и упала в провисшее кресло, но тут же снова вскочила с криком отвращения, поняв, что уселась на мешок с дохлыми крысами. От портьер уже не исходило никакого жужжания, они висели неподвижно, промокшие от щедрого опрыскивания. Рядом стояло ведро, наполненное обездвиженными бомбоксами и тазик с их черными личинками, к которым с интересом принюхивался Хитрюга, и на которые Фред с Джорджем бросали алчущие взгляды.
- Ну, а с этими будем разбираться после обеда, - сказала миссис Уизли, указав на пыльные шкафы с застекленными дверцами, расположенные по обе стороны от камина. Шкафы были заполнены самыми невероятными вещицами, среди которых были и ржавые кинжалы, и разнообразные когти, и скрученная в кольцо змеиная кожа, и несколько потускневших серебряных шкатулок с выгравированными надписями на незнакомых Гарри языках; наконец, откровенно отталкивающим был изящный хрустальный флакон с украшенной крупным опалом пробкой, внутри которого – Гарри был в том совершенно уверен – находилась кровь.
Вновь послышалось металлическое дребезжание дверного звонка. Все дружно повернулись к миссис Уизли.
- Оставайтесь здесь, - решительно проговорила она под аккомпанемент летевших снизу стенаний миссис Блэк. – Я принесу сюда бутерброды.
Она вышла из комнаты, плотно закрыв за собой дверь. В тот же миг все рванули к окну, чтобы посмотреть, кто пришел. Сверху была видна всклокоченная рыжая голова и несколько сваленных в кучу котлов.
- Это Земнавозникус! – узнала его Гермиона. – А для чего тут все эти котлы?
- Может, он подыскивает безопасное место, чтобы их спрятать? – предположил Гарри. – Он ведь именно этим был занят в ту ночь, когда должен был меня охранять? Скупал краденые котлы?
- Именно! – подтвердил Фред. Между тем входная дверь открылась, Земнавозникус затолкал котлы внутрь и скрылся из виду. – Вот черт! Мама не придет от этого в восторг…
Вместе с Джорджем они приблизились к двери гостиной и начали напряженно прислушиваться. Стенания миссис Блэк стихли.
- Земнавозникус о чем-то разговаривает с Сириусом и Кингсли, - тихо сказал Фред, сосредоточенно наморщив лоб. – Плохо слышно… Думаете, есть смысл рискнуть и воспользоваться Оперативными ушами?
- А почему бы и нет? – прикинул Джордж. – Я мог бы тихонько пробраться наверх и принести сюда одну пару…
Но в это мгновение первый этаж взорвался такими воплями, что потребность в Оперативных ушах отпала сама собой. Все и так отлично слышали, о чем именно истошно голосила миссис Уизли.
- ЗДЕСЬ ТЕБЕ НЕ ПРИТОН ДЛЯ УКРЫВАТЕЛЬСТВА КРАДЕНОГО!
- Я прямо млею, когда мама кричит на кого-то другого, - довольно улыбнулся Фред, слегка приоткрыв дверь, чтобы голос миссис Уизли легче проникал в гостиную. – Это вносит в жизнь приятное разнообразие.
- ВОПИЮЩАЯ БЕЗОТВЕТСТВЕННОСТЬ, МОЖНО ПОДУМАТЬ, У НАС ДРУГИХ ЗАБОТ НЕТ, А ТУТ ЕЩЕ ТЫ ТАЩИШЬ В ДОМ СВОИ ВОРОВАННЫЕ КОТЛЫ…
- Вот идиоты, довели ее до кипения, - покачал головой Джордж. – Надо как-то ее унять, и чем раньше, тем лучше, а то она так разойдется, что ее потом до вечера не утихомиришь. У нее давно уже руки чесались разобраться с Земнавозникусом, еще с тех пор, как он смылся с дежурства, когда должен был охранять тебя, Гарри… А вот и матушка Сириуса – легка на помине…
Голос миссис Уизли растворился в какофонии новых воплей и стенаний, исходивших от коридорных портретов. Джордж направился к двери, намереваясь ее захлопнуть, чтобы шум не проникал в гостиную, но прежде чем он успел это сделать, в комнату бочком просочился домовой эльф.
На эльфе не было никакой одежды, если не считать грязной набедренной повязки. Выглядел он очень старым, а его кожа, казалось, была чересчур велика для тщедушного тельца. Как и все домовые эльфы, он был лыс, но в его больших, как у летучей мыши, ушах колосились пряди седых волос. Воспаленные глаза эльфа были водянисто-серыми, а мясистый нос напоминал мордочку какого-то зверька.
Эльф не обращал ровным счетом никакого внимания ни на Гарри, ни на остальных, и вел себя так, словно никого из них не видел. Сгорбившись, он остервенело прошаркал в дальний конец комнаты, не переставая брюзжать себе под нос хриплым, басовитым голосом, напоминавшим жабье кваканье.
- … разит, как из выгребной ямы, к тому же отъявленный головорез, и она ничуть не лучше, грязная предательница чистоты крови со своим отродьем, оскверняют дом моей Госпожи, ох, моя несчастная Госпожа, если бы она знала, если б знала, какие помои обретаются теперь в ее доме, что бы она сказала старому Криччеру, о, какое бесчестье, мутнокровое отродье, оборотни, предатели и воры, бедный старый Криччер, что же он может поделать…
- Привет, Криччер, - нарочито громко сказал Фред, хлопнув дверью.
Домовой эльф застыл на месте и умолк, а затем делано и весьма неубедительно вздрогнул, изобразив крайнее удивление.
- Криччер не заметил молодого господина, - сказал эльф, с низким поклоном поворачиваясь к Фреду, и тут же вполне членораздельно добавил, оставаясь в согбенной позе и упершись глазами в ковер: - Мерзкий плод осквернителей чистоты крови, как есть.