Гарри Поттер и Орден Феникса — страница 30 из 168

   Подъехал лифт. Он был пуст, за исключением нескольких служебных записок, которые принялись носиться вокруг головы мистера Уизли. В раздражении от них отмахнувшись, он нажал кнопку атриума, и двери захлопнулись, издав металлический стук.

   - Мистер Уизли, - задумчиво проговорил Гарри, - если Фадж встречается со Смертеглодами, такими как Малфой, причем без свидетелей, то как мы можем быть уверены, что они не подвергли его заклятью Империус?

   - Нам и самим это приходило в голову, Гарри, - вполголоса сказал мистер Уизли. – Однако Дамблдор считает, что на данный момент Фадж действует по собственной воле, что, по словам Дамблдора, едва ли утешительно… Сейчас эту тему лучше не обсуждать, Гарри…

   Двери лифта раскрылись, и они ступили в почти опустевший атриум. Сотрудник службы безопасности Эрик был снова погружен в изучение газеты, которая полностью скрывала его от внешнего мира. Гарри и мистер Уизли прошли мимо золотого фонтана, и неожиданно Гарри вспомнил.

   - Стойте-ка… - сказал он и, вынимая из кармана мешочек с деньгами, вернулся к фонтану.

   Он поднял глаза на красивое лицо мага, но вблизи оно оказалось вялым и глуповатым. На лице волшебницы застыла искусственная улыбка, характерная для участниц конкурсов красоты. Что до гоблинов и кентавров, то они, насколько в том успел убедиться Гарри, едва ли стали бы одаривать людей, кем бы те ни являлись, подобными сентиментально-влюбленными взглядами. Убедительным Гарри посчитал только лакейское раболепие домового эльфа. С усмешкой, которую вызвала мысль о том, что сказала бы Гермиона, случись ей увидеть эту фигуру эльфа, Гарри вывернул наизнанку кошелек, и все его содержимое, существенно превышавшее десять галлеонов, высыпалось в фонтан к ногам скульптурной группы.

* * *

 - Я был уверен! – истошно крикнул Рон, рассекая воздух кулаком. – Тебя им не взять голыми руками!

   - У них и выхода другого не было, - сказала совсем ослабевшая от тревоги Гермиона, увидев Гарри на пороге кухни. – Никаких доказательств у них не было, ровным счетом никаких… - добавила она, прикрывая глаза трясущейся рукой.

   - Странно видеть на ваших лицах такое очевидное облегчение, если, как вы утверждаете, все точно знали, что мне удастся отвертеться, - улыбнулся Гарри.

   Миссис Уизли вытирала лицо фартуком, а Фред, Джордж и Джинни бросились исполнять боевую пляску, сопровождая ее куплетом: «Удалось, удалось, отвертеться удалось…»

   - Тихо! Умолкните! – прикрикнул на них мистер Уизли, улыбаясь при этом во весь рот. – Знаешь, Сириус, мы видели Люциуса Малфоя в Министерстве.

   - Что?! - нахмурился Сириус.

   - Удалось, удалось, отвертеться удалось…

   - Да умолкните, вы трое! Так и есть, мы видели, как он разговаривал с Фаджем на девятом уровне, после чего они вместе удалились в его кабинет. Необходимо об этом поставить в известность Дамблдора.

   - Совершенно необходимо, - согласился Сириус. – Мы сообщим ему, не беспокойся.

   - Ну, я, пожалуй, пойду, а то меня заждался страдающий отрыжкой унитаз в Бетнал-Грин. Молли, я сегодня задержусь – обещал Тонкс прикрыть ее; а к ужину, возможно, Кингсли подоспеет…

   - Удалось, удалось, отвертеться удалось…

   - Фред, Джордж, Джинни! Немедленно прекратите! – цыкнула на них миссис Уизли, когда мистер Уизли вышел из кухни. – Гарри, милый, садись за стол и поешь, ты ведь почти ничего не ел на завтрак…

   Рон с Гермионой устроились напротив, и их лица светились таким счастьем, какого Гарри не видел даже в день своего прибытия на Площадь Лихогнилль в дом номер двенадцать. Хмельная радость, которую несколько притупила встреча с Люциусом Малфоем, вновь забурлила в его душе. Мрачный дом вдруг начал излучать тепло и гостеприимство, и уже не казался таким отвратительным Криччер, сунувший свой длинный нос на кухню, чтобы разнюхать, откуда весь этот шум.

   - О чем тут говорить, раз Дамблдор встал на твою сторону, другого исхода и быть не могло, - ликующе воскликнул Рон, щедрой рукой раскладывая по тарелкам картофельное пюре.

   - Да уж, он все сделал по высшему разряду, - сказал Гарри, и на этом остановился, понимая, что стало бы чудовищной неблагодарностью, да и просто ребячеством продолжить тему словами: «А сам при этом ни слова мне не сказал. Даже не взглянул».

   От этих мыслей шрам полыхнул огнем с такой силой, что он схватился за лоб.

   - Что случилось? – забеспокоилась Гермиона.

   - Шрам, - пробормотал Гарри. – Но это неважно. Так теперь часто случается.

   Но это осталось незамеченным для всех остальных, с аппетитом предававшихся трапезе, празднуя чудесное освобождение Гарри. Фред, Джордж и Джинни продолжали распевать свой куплет. На лице Гермионы отразилась тревога, но она не успела и слова произнести, потому что в тот же миг раздался ликующий возглас Рона:

   - Бьюсь об заклад, что Дамблдор появится здесь сегодня вечером, чтобы попировать вместе с нами!

   - Сомневаюсь, что у него получится, Рон, - покачала головой миссис Уизли, поставив перед Гарри огромную тарелку с жареной курицей. – У него сейчас очень много дел.

   - УДАЛОСЬ, УДАЛОСЬ, ОТВЕРТЕТЬСЯ УДАЛОСЬ…

   - Замолчите немедленно! – потеряв терпение, гаркнула миссис Уизли.

* * *

Со временем Гарри начал замечать, что кое-кто в доме номер двенадцать на Площади Лихогнилль не слишком ликует по поводу его предстоящего возвращения в Хогвартс. Первой реакцией Сириуса на добрую весть была старательно разыгранная радость: он и руку Гарри крепко пожал, и сиял вместе с остальными. Однако шли дни, и Сириус на глазах менялся, становясь все более хмурым и удрученным. Он почти ни с кем не общался, даже с Гарри, проводя все больше времени взаперти вместе с Орликом в спальне своей матери.

   - Перестань себя винить! – категорично заявила Гермиона, когда спустя несколько дней Гарри поделился своими тревогами с ней и Роном. Все трое были заняты тем, что счищали плесень с буфета на третьем этаже. – Твой дом – Хогвартс, и Сириусу это отлично известно. Лично я считаю, что он думает только о себе.

   - Не слишком ли ты сурова к нему, Гермиона? – нахмурился Рон, с остервенением пытаясь отскрести намертво прилепившуюся к пальцу плесень. – Тебе самой-то вряд ли захотелось бы коротать тут время в полном одиночестве.

   - О каком одиночестве ты говоришь? – в недоумении воскликнула Гермиона. – Здесь же штаб-квартира Ордена Феникса! Просто он рассчитывал на то, что Гарри переедет к нему жить.

   - Я в этом сильно сомневаюсь, - возразил Гарри, выжимая тряпку. – Когда я спросил его об этом, он мне прямого ответа так и не дал.

   - Просто он не хотел слишком уж раздувать свои надежды, - глубокомысленно заметила Гермиона. – К тому же он, думаю, частенько чувствовал и свою вину, поскольку в глубине души желал, чтобы тебя исключили. И тогда вы вдвоем стали бы изгоями.

   - Хватит! – в унисон осадили ее Гарри и Рон, но Гермиона лишь пожала плечами.

   - Да поступайте, как знаете. Но я иногда думаю, что права твоя мама, Рон, и Сириус порой действительно забывает, что ты, Гарри – это ты, а не твой отец.

   - Так ты, стало быть, считаешь, что он умом тронулся? – вскипел Гарри.

   - Нет, я считаю, что он долгое время был очень одинок, - спокойно ответила Гермиона.

   Неожиданно в спальню вошла миссис Уизли.

   - Вы что, еще не закончили? – сказала она, заглянув в буфет.

   - А я уж было решил, что ты пришла, чтобы устроить нам перерыв, - с обидой проговорил Рон. – Ты хоть представляешь, сколько грязи мы отсюда выгребли за все время, что мы здесь?

   - Но вы же так рвались помогать Ордену, - с упреком сказала миссис Уизли, - вот и поучаствуйте в том, чтобы штаб-квартира стала пригодной для жизни.

   - Мне уже кажется, что я превращаюсь в домового эльфа, - пожаловался Рон.

   - Понимаешь теперь, что за кошмарная жизнь у эльфов? Надеюсь, это сподвигнет тебя на более решительное участие в Б.Л.Е.В.О.Т.Э.! – с надеждой воскликнула Гермиона, когда миссис Уизли скрылась за дверью. – А знаете, это хорошая идея – устроить показ всех ужасов, которые сопровождают нескончаемую повседневную уборку, а после организовать благотворительную помывку Гриффиндорской гостиной. Все сборы направить в Б.Л.Е.В.О.Т.Э. – это и рекламу нам сделает, и кассу пополнит.

   - Я сам сделаю пожертвование, чтобы только ты перестала фонтанировать про эту блевоту, - в раздражении буркнул Рон, но при этом достаточно тихо, чтобы лишь один Гарри и мог его услышать.

* * *

   Каникулы летели к концу, и Гарри все чаще грезил о возвращении в Хогвартс. Он с нетерпением ждал, когда вновь сможет увидеться с Хагридом, сыграть в квиддич и даже прогуляться огородами до оранжерей, где проходили уроки травологии. Как великое благо он воспринял бы саму возможность убраться из этого неопрятного, заплесневелого дома, где многие шкафы так и стояли запертыми на замки, а из темных углов неизменно летело злобное бухтение Криччера; однако Гарри следил за тем, чтобы эти его мысли, высказанные вслух, не доходили до ушей Сириуса.

   Правда состояла в том, что жизнь в штаб-квартире организации, которая поставила себе целью борьбу с Волдемортом, была совсем не такой увлекательной и захватывающей, как нафантазировал себе Гарри, прежде чем столкнулся с ней в реальности. Бесспорно, члены Ордена Феникса появлялись и исчезали с завидной регулярностью, причем одни оставались на обед или ужин, другие заскакивали на несколько минут, чтобы о чем-то пошептаться, но миссис Уизли прилагала все усилия к тому, чтобы никакая информация не доходила до ушей Гарри и остальных (включая также и Оперативные Уши). И, похоже, никто, даже Сириус, не считал, что Гарри необходимо узнать что-то сверх того, что он услышал в первый вечер.

   В последний день каникул, когда Гарри был занят тем, что сметал с гардероба совиный помет, в спальне появился Рон с двумя конвертами в руках.

   - Прибыли списки учебников, - сказал он, бросая один из конвертов стоящему на стуле Гарри. – Наконец-то! А то я уж было решил, что они про нас забыли, потому что списки обычно присылают заранее…