Гарри Поттер и Орден Феникса — страница 39 из 168

   - А это еще кто? – вдруг спросила она, указав рукой в центр стола.

   Гарри проследил глазами за ее жестом. Сначала его взгляд остановился на профессоре Дамблдоре, который восседал в центре длинного стола в своем золоченом кресле с высокой спинкой и был облачен в темно-фиолетовую мантию, усыпанную серебристыми звездами, и такую же шляпу. Рядом сидела дама, что-то говорившая ему на ухо, и он слушал ее, наклонив голову. Гарри решил, что дама выглядела, как типичная старая дева – наверняка чья-нибудь тетка. Она была крепко сбитая и коренастая, с короткими кудряшками мышиного цвета, на которые она нацепила ободок тошнотворного розового цвета, под стать мохнатому розовому кардигану, надетому поверх мантии. Когда дама повернула голову, чтобы сделать глоток из кубка, Гарри с отвращением узнал это бесцветное жабье лицо и вылупленные глаза с обвисшими мешками.

   - Это же та самая Амбридж!

   - Кто? – не поняла Гермиона.

   - Та, что была на слушании! Она на Фаджа работает!

   - Классный кардиган, - хмыкнул Рон.

   - На Фаджа работает? – повторила Гермиона, хмуря брови. – А что же тогда она делает здесь?

   - Кто ее знает…

   Сузив глаза, Гермиона внимательно осмотрела преподавательский стол.

   - Нет, - тихо проговорила она себе под нос, - нет, определенно нет…

   Гарри не понял, к чему относилось ее последнее высказывание, но уточнять не стал; его вниманием завладела появившаяся за спинами преподавателей профессор Труххль-Дуб. Пробравшись к самому концу стола, она уселась на место, где раньше всегда сидел Хагрид. Из этого можно было сделать только один вывод: первокурсники завершили плаванье и добрались до замка; в подтверждение этого через пару секунд двери в Большой зал распахнулись. В Зал потянулась длинная цепочка оробевших первокурсников, которых вела за собой профессор МакГонагалл. В руках она несла табурет со старинной Шляпой, заштопанной и залатанной во многих местах, и с широким отверстием у самого края истрепанных полей.

   Шум голосов постепенно угас. Первокурсники выстроились в шеренгу перед преподавательским столом, развернувшись лицом к остальным ученикам школы, а профессор МакГонагалл педантично установила перед ними табурет и отошла в сторону.

   Лица новичков белели в свете свечей. Крошечный паренек в самом центре шеренги трепетал от волнения. В голове у Гарри пронеслось воспоминание о том, как он сам был до смерти перепуган, когда вот так же стоял в ожидании таинственного испытания, от которого зависел выбор факультета, где ему суждено было учиться.

   Зал замер, затаив дыхание. И тогда, словно уста, разверзлось отверстие у края полей, и Всезнающая Шляпа запела:

Давно, в былые времена

Когда была я юной,

А Хогвартс в мудрых головах

Был только лишь задуман,

Решили четверо друзей

Создать, в наследство внукам,

Лицей, чтоб обучать детей

Магическим наукам.

«Нам вместе строить и учить,

И знаниями делиться!

И нас теперь не разлучить,

Такого не случится!»

Могло ль присниться им тогда,

Сплоченным и единым,

Что дружба рухнет навсегда,

Оставив лишь руины?

Ведь Слиттерин и Гриффиндор –

Прочней не сыщешь узы!

Лишь Хаффлпафф и Рэйвенкло –

Шли в пару к их союзу!

Сама все видела, друзья,

Нет повести печальней,

И рассказать сегодня я

Решила все детально.

«Кто кровью чист, лишь тот один

Учиться здесь достоин!» -

Сказал упрямо Слиттерин

И был в том непреклонен.

Ровена Рэйвенкло в ответ

Заметила степенно:

«Нет, ум – вот наш приоритет,

И это несомненно!»

Изрек на это Гриффиндор:

«Средь смелых и бесстрашных

Должны мы проводить отбор –

И только это важно!»

«А я готова всех принять –

В единстве наша сила –

И их, как равных, обучать!» –

Так Хаффлпафф решила.

Четверка магов создала

Четыре факультета.

Друзья уладили дела,

Достигнув паритета.

Так, Слиттерин своих искал

Средь родословных чистых,

И чтоб никто не уступал

Ему в коварстве истом.

А в Рэйвенкло успех нашел

Сметливый и толковый,

Тогда как к Гриффиндору шел

Отважный и рисковый.

Все остальные в Хаффлпафф

Счастливой шли толпою.

Так спор, где каждый вышел прав,

Решился сам собою.

Прошли недолгие года

В согласии и дружбе,

Но тихо в школу вполз разлад

Из-за обид ненужных.

И те, кто школу создавал,

Науки развивая,

На путь вражды однажды встал,

Главенствовать желая.

В междоусобице войны,

В дуэлях время мчалось …

Что дни у школы сочтены,

Сомнений не осталось.

И старец Слиттерин тогда,

С войною чтоб покончить,

Ушел из школы навсегда -

Один, глубокой ночью.

Когда осталось трое их,

Раздоры прекратились,

Но узы дружбы дней былых

Назад не воротились.

И вот я здесь, гляжу на вас

С вершины табурета,

Распределять мне вас сейчас

Пора по факультетам.

Но прежде – вот мой новый сказ,

Мое предупрежденье:

Обречена дробить я вас,

Но это заблужденье.

Хоть долг я выполнить должна,

Вас разделив на части,

Но разобщенность вам страшна,

Она ведет к несчастью!

Не забывайте же о том,

Что зло нас окружает,

А Хогвартс, наш любимый дом,

Опасность поджидает.

Смертельный враг готов на нас

Свои обрушить стрелы,

Сплотиться мы должны сейчас

Идеей, словом, делом.

Озвучив мнение свое,

С себя сняла я бремя…

Но – к церемонии! Ее

Начать настало время.

   Допев, Шляпа снова стала неподвижной. Зал взорвался овацией, и, насколько Гарри мог припомнить, впервые сквозь аплодисменты были слышны тихие разговоры и шушуканье. По всему Большому залу воспитанники школы обсуждали с соседями только что услышанное, и Гарри, который аплодировал вместе со всеми, в точности знал, о чем именно они говорят.

   - Сегодня она была прямо-таки в ударе, не находишь? – удивленно поднял брови Рон.

   - И не говори, - кивнул Гарри.

   Традиционно песня Всезнающей Шляпы сводилась к описанию различных качеств, которые искал в учениках каждый факультет, а также ее собственной роли в распределении учеников по факультетам. Гарри не мог вспомнить другого случая, чтобы Шляпа раздавала школе советы.

   - А случалось ли Шляпе и раньше о чем-нибудь предупреждать? – спросила Гермиона с легким беспокойством.

   - Несомненно, - авторитетно заявил Почти Обезглавленный Ник, потянувшись к Гермионе сквозь Невилла (Невилла передернуло: довольно-таки неприятно, когда привидение куда-либо тянется сквозь тебя). – Для Шляпы - вопрос чести предупреждать об опасности всякий раз, когда она считает, что…

   Между тем профессор МакГонагалл уже готовилась огласить список первокурсников; заметив ее гневные взгляды в адрес болтунов, Почти Обезглавленный Ник приложил к губам прозрачный указательный палец и чинно выпрямился.

   Перешептывание стихло. Сурово оглядев напоследок все четыре стола, профессор МакГонагалл уперлась глазами в длинный свиток пергамента и громко выкликнула:

   - Аберкромби, Юан.

   Тот самый напуганный паренек, что чуть раньше привлек внимание Гарри, сделал неуверенный шаг вперед и водрузил на голову Шляпу, которая не соскользнула вниз до самых его плеч только из-за того, что удержалась на изрядно оттопыренных ушах. Мгновение Шляпа размышляла, а затем отверстие у края полей раскрылось, и она выкрикнула:

   - ГРИФФИНДОР!

   Все Гриффиндорцы вместе с Гарри встретили новичка громкими аплодисментами, а Юан Аберкромби робко подошел к столу и сел. Казалось, он бы предпочел провалиться сквозь землю, чтобы больше никогда никому не попадаться на глаза.

   В шеренге первокурсников понемногу убывало. В паузах, пока после оглашения очередного имени Шляпа обмозговывала свое решение, до Гарри долетало громкое урчание в животе у Рона. Наконец, когда «Целлер, Роза» была отправлена в Рэйвенкло, а профессор МакГонагалл удалилась из Зала с табуретом и Шляпой, профессор Дамблдор поднялся на ноги.

   При виде стоящего перед учениками Дамблдора, Гарри вздохнул с облегчением, невзирая на то, что еще совсем недавно был уязвлен его невниманием. При этом Гарри не мог не заметить, что долгожданное возвращение в Хогвартс на этот раз было полно неожиданностей, от исчезновения Хагрида до появления драконообразных коней. Все это было похоже на чужие, режущие ухо звуки в хорошо знакомой песне. Во всяком случае, одно осталось неизменным: Ректор поднимался из-за стола, чтобы приветствовать учеников школы перед банкетом по случаю начала учебного года.

   - Всем вновь прибывшим, - громогласно возвестил Дамблдор, широко раскинув в приветствии руки и радушно улыбаясь, - добро пожаловать! Всем ветеранам – с возвращением! Пышные речи отложим на потом. А сейчас – приятного аппетита!

   Под аккомпанемент веселого смеха и бурных аплодисментов Дамблдор церемонно сел и закинул длинную бороду за плечо, чтобы она не мешала трапезе, поскольку именно в этот миг, словно ниоткуда, появились яства, и вскоре пять длинных столов уже ломились под тяжестью мясных и овощных блюд, пирогов, хлеба, соусов и кувшинов с тыквенным соком.