- И она еще читает мне нравоучения о том, что я не умею держать себя в руках в присутствии Амбридж! – тихо сказал Гарри Рону, но по лицу его разлилась улыбка, а от обиды на профессора МакГонагалл не осталось и следа.
На этот раз профессор Амбридж не следовала по пятам за профессором МакГонагалл по всему классу, как она это делала на уроке у профессора Трелони. Возможно, она посчитала, что профессор МакГонагалл подобного не допустит. Однако она много чего записала в свой блокнот, сидя в углу, а когда по окончании урока профессор МакГонагалл велела ученикам собирать учебники, то и она поднялась с места с чрезвычайно угрюмым выражением лица.
- Лиха беда начало, - сказал Рон, поглядев на длинный подрагивающий хвост в руке и кидая его обратно в коробку, которую Лаванда пустила по классу.
Выходя из кабинета, Гарри увидел, что профессор Амбридж приблизилась к преподавательскому столу. Он тихонько толкнул Рона, а тот – Гермиону, и все трое специально замешкались, чтобы подслушать разговор.
- Как давно вы уже работаете в Хогвартсе? – спросила профессор Амбридж.
- В декабре исполнится тридцать девять лет, - колко ответила профессор МакГонагалл и с громким щелчком захлопнула портфель.
Профессор Амбридж сделала запись в блокноте.
- Прекрасно, - сказала она. – О результатах проверки вы будете извещены через десять дней.
- Не могу дождаться, - сухо заметила профессор МакГонагалл и зашагала к двери. – Поторопитесь-ка, вы трое, - добавила она, выпроваживая из кабинета Гарри, Рона и Гермиону. Гарри не смог удержаться от едва заметной улыбки в ее адрес и готов был поклясться, что и она улыбнулась ему в ответ.
Он полагал, что теперь увидит Амбридж только вечером, когда будет отрабатывать очередное наказание, но оказался неправ. Когда они спустились по склону лужайки и направились в сторону леса на урок по уходу за магическими существами, то увидели, что вместе с профессором Труххль-Дуб их дожидаются и сама Амбридж, и ее блокнот.
- Вы ведь, если не ошибаюсь, обычно не ведете этот предмет? – долетел ее вопрос до ушей Гарри, когда они приблизились к столу на козлах, где, словно охапка оживших веток, возились в поисках звездчаток плененные древошнырики.
- Это так, - подтвердила профессор Труххль-Дуб, заложив руки за спину и покачиваясь на носках. - Я временно заменяю профессора Хагрида.
Гарри нервно переглянулся с Роном и Гермионой. Малфой о чем-то перешептывался с Крэббом и Гойлом; было очевидно, что он не упустит случая наябедничать на Хагрида представителю Министерства.
- Хм… - сказала профессор Амбридж, убавляя громкость, однако Гарри по-прежнему мог отчетливо ее слышать. - Удивительно, отчего это Ректор категорически отказывается предоставить мне какую-либо информацию по этому вопросу? Может, вы скажете, почему профессор Хагрид находится в столь продолжительном отпуске?
От Гарри не укрылось, как вдруг оживился Малфой.
- Это вряд ли, - отмахнулась профессор Труххль-Дуб. – Я знаю столько же, сколько и вы. Дамблдор прислал мне сову: не хотите ли, дескать, поработать пару недель… Вот и все, что мне известно. Ну, так… мне начинать урок?
- Да, пожалуйста, начинайте, - сказала Амбридж и принялась строчить в блокноте.
На этот раз Амбридж применила другую тактику: она переходила от ученика к ученику, задавая вопросы о магических существах. Ученики отвечали в основном хорошо, и Гарри немного воспрянул духом: по крайней мере, класс репутацию Хагрида не уронил.
- Подводя итог, - профессор Амбридж снова подошла к профессору Труххль-Дуб после того, как долго, с пристрастием, опрашивала Дина Томаса, - скажите, как лично вы, временный член педагогического коллектива и, полагаю, объективный наблюдатель, как вы оцениваете ситуацию в Хогвартсе? Достаточную ли поддержку вы получаете со стороны школьного руководства?
- О, да, Дамблдор - отличный Ректор, - со всей искренностью воскликнула профессор Труххль-Дуб. – Я довольна тем, как здесь ведутся дела, очень довольна.
С видом вежливого скептицизма Амбридж сделала беглую запись в блокноте и продолжила:
- Ну, а какой материал вы намерены пройти с классом в этом году – на случай, если профессор Хагрид не вернется?
- Конечно, мы будем изучать тех магических существ, которые чаще всего встречаются в вопросах на экзамене С.О.В., - ответила профессор Труххль-Дуб. – Их осталось немного, поскольку единорогов и обоняшек они уже прошли. Думаю, ребятам следует разобраться с лохматушниками и шпрыгунами, а затем научиться распознавать фуфлеров и взъедов…
- Что же, вы, по крайней мере, производите впечатление человека, который знает, что делает, - констатировала профессор Амбридж и уверенно поставила галочку в блокноте. Гарри не понравилось, как она выделила слово «вы», и еще меньше понравился вопрос, который она вслед за этим задала Гойлу:
- До меня дошли слухи, что у вас тут на уроках случались травмы?
Гойл тупо хмыкнул, а Малфой тут же кинулся отвечать на вопрос.
- Это у меня была травма, - доложил он. – Меня покалечил гиппогрифф.
- Гиппогрифф? – переспросила профессор Амбридж, лихорадочно записывая все это в блокнот.
- Только из-за того, что Малфой по собственной дурости не слушал, о чем ему говорил Хагрид, - возмутился Гарри.
Рон с Гермионой издали громкий стон. Профессор Амбридж медленно повернула голову в сторону Гарри.
- Полагаю, лишний день наказаний вам пойдет на пользу, - мягко проговорила она. – Ну, благодарю вас, профессор Труххль-Дуб, думаю, здесь моя миссия завершена. О результатах проверки вы будете извещены через десять дней.
- Вот и отлично, - сказала профессор Труххль-Дуб, а профессор Амбридж пересекла лужайку и направилась к замку.
* * *
Было уже около полуночи, когда Гарри покинул кабинет Амбридж. Рука так отчаянно кровоточила, что на шарфе, которым он ее перевязал, проступили пятна крови. Он полагал, что, вернувшись в гостиную, найдет ее пустой, но там его терпеливо дожидались Рон с Гермионой. Он очень обрадовался, в особенности тому, что Гермиона была расположена проявить сочувствие, вместо того чтобы читать нравоучения.
- Вот, - с беспокойством пододвинула она к нему небольшую чашу с желтой жидкостью, - погрузи туда руку. Это микстура на основе измельченных и засоленных щупальцев мурлапки, и она должна помочь.
Гарри опустил окровавленную, саднящую руку в чашу и почувствовал, как боль чудесным образом его отпускает. Хитрюга, с громким урчанием крутившийся у его ног, запрыгнул к нему на колени и уютно там расположился.
- Спасибо, - сказал исполненный благодарности Гарри, левой рукой почесывая Хитрюгу за ушами.
- Я по-прежнему считаю, что ты должен об этом заявить, - тихо промолвил Рон.
- Нет, - твердо сказал Гарри.
- МакГонагалл взбеленится, если узнает…
- Пожалуй, так и будет, - согласился Гарри. – А теперь скажи, сколько Амбридж потребуется времени, чтобы настрочить новый Декрет о том, что любой доносчик на Верховного Ревизора в одночасье автоматически вылетает из школы?
Рон собрался было возразить, однако не нашел подходящих слов и спустя секунду закрыл рот с удрученным видом проигравшего.
- Она ужасный человек, - тихо сказала Гермиона. – Просто ужасный. Знаешь, перед тем как ты вошел, я говорила Рону, что… что мы должны действовать.
- Я предложил подсыпать ей яду, - насупился Рон.
- Не то… я имею в виду, что она негодный преподаватель, и никакой защите она нас не научит, - сказала Гермиона.
- А мы-то что можем с этим поделать? - спросил Рон, зевая. – Время упущено. Она назначена на эту должность, на ней и останется – другого развития событий Фадж не допустит.
- Знаете… - издалека начала Гермиона. - Я вот тут все думала… - бросив на Гарри немного нервный взгляд, она продолжила: - Я подумала… может, настал час, когда нам самим следует о себе побеспокоиться.
- Каким это образом? - подозрительно прищурился Гарри, все еще держа руку в чаше с микстурой.
- Ну… самим обучаться защите от Темных Искусств, - сказала Гермиона.
- Еще чего, - вознегодовал Рон. – Ты решила нас лишней работой загрузить? Ты в курсе того, что у нас опять накопились долги по домашним заданиям, а идет всего лишь вторая неделя учебы.
- Но это куда важнее домашних заданий! – воскликнула Гермиона.
Гарри и Рон уставились на нее в совершенном изумлении.
- А мне казалось, что в мире нет ничего важнее домашних заданий, - съехидничал Рон.
- Не глупи, разумеется, есть! - возразила Гермиона, и Гарри с ужасом увидел, что лицо ее внезапно загорелось азартом, подобным тому, какой обычно в ней вызывали разговоры о Б.Л.Е.В.О.Т.Э. – Мы сами должны подготовить себя к тем опасностям, что ожидают нас за пределами школы, о чем Гарри говорил еще на самом первом уроке у Амбридж. Мы должны быть уверены в том, что действительно сможем себя защитить. Если за весь учебный год мы так ничему и не научимся…
- Мы мало что сможем сделать самостоятельно, - пригорюнился Рон. - В смысле, что можно, конечно покопаться в библиотеке, поискать различные порчи и попытаться их освоить…
- Я согласна, мы уже прошли тот этап, когда всему можно было научиться по книжкам, - сказала Гермиона. – Сейчас нам необходим учитель, настоящий, который сможет на практике показать, как применять заклинания, и который сумеет исправить ошибки.
- Если ты говоришь о Люпине… - начал Гарри.
- Нет, нет, я вовсе не о Люпине говорю, - покачала головой Гермиона. – Он слишком занят делами Ордена, и встречаться с ним мы сможем только по выходным в Кабаньих Лужках, а это не так уж и часто.
- Тогда кто это? – нахмурился Гарри.
Гермиона нетерпеливо вздохнула.
- Ну, неужели непонятно? – всплеснула она руками. – Я о тебе говорю, Гарри.
Повисла пауза. Легкий ночной ветерок пробежал по окнам и заставил затрепетать огонь в камине у Рона за спиной.