Хоть Снейп и называл их занятия «чисткой», по мнению Гарри, с домом велась настоящая война. Дом был в прекрасном боевом состоянии благодаря Скрипу и его штучкам. Эльф повсюду ходил за ними, его ворчание становилось все агрессивнее, когда он пытался спасти вещи из мусорных мешков. Сириус уже собрался дать ему одежду, как Скрип уставился на него глазами, полными слез, и сказал: — Хозяин может делать так, как захочет, — потом отвернулся и громко заворчал: — но Хозяину не остановить Скрипа, нет уж, Скрип знает, что они задумали…хотят выступить против Темного Лорда, сборище грязнокровок, предателей и отбросов…
И Сириус, несмотря на протесты Гермионы, пинками выпроводил эльфа из комнаты.
В дверь звонили по нескольку раз в день, отчего мамаша Сириуса начинала вопить снова, Гарри и остальные пытались подслушать, кто же пришел. Из отрывков разговоров они почти ничего не узнали, потому что миссис Уизли сразу же возвращала их к делу. Несколько раз Снейп ненадолго вбегал в дом, и, к облегчению Гарри, они не встретились. Гарри также видел учителя по Траснфигурации профессора МакГонагалл, которую было непривычно видеть в магловском платье и пальто; она тоже выглядела занятой и куда-то спешащей. Иногда посетители оставались, чтобы помочь. Тонкс присоединилась к ним в тот памятный день, когда они нашли кровожадного старого вампира, затаившегося в туалете наверху. Люпин, который, как и Сириус, жил в доме, но надолго уезжал по делам Ордена, помог им исправить дедовы часы, у которых была отвратительная привычка ударять током проходивших мимо. Миндигус немного оправдал себя в глазах миссис Уизли, когда помог Рону избавиться от старой фиолетовой мантии, найденной в шкафу и пытавшейся его задушить.
Несмотря на то, что он все еще не высыпался и ему снились сны про темные коридоры и запертые двери, а шрам наутро саднил, Гарри довольно весело проводил лето. Пока он был чем-то занят, он был счастлив; когда же дела были сделаны и он оставался один, лежал в постели, глядя на размытые тени у потолка, мысли о предстоящем Слушании возвращались. Страх пронизывал все тело, как иголки, когда он представлял себе, что его исключили. Мысль была такой страшной, что он даже не поделился ей с Роном и Гермионой, которые отводили глаза всякий раз, как он замечал их шушуканье и встревоженные взгляды в свою сторону. Иногда он не мог отделаться от навязчивого видения безликого представителя Министерства, ломающего его палочку пополам и приказывающим ему возвращаться к Дурслям…но он не вернется. Он решился. Он вернется сюда, в Гриммальд, и будет жить с Сириусом.
Его сердце ушло в пятки, когда за ужином в среду миссис Уизли повернулась к нему и сказала: — Гарри, я приготовила тебе на завтра твою лучшую одежду. Произведенное хорошее впечатление может творить чудеса.
Рон, Гермиона, Фред, Джордж и Джинни замолчали и посмотрели на него. Гарри кивнул и продолжил есть отбивную, но во рту так пересохло, что кусок не лез в горло.
— Как я туда доберусь? — спросил он миссис Уизли, стараясь не волноваться.
— Артур возьмет тебя с собой по пути на работу, — ласково сказала она.
Мистер Уизли ободряюще улыбнулся ему с другого конца стола.
— Ты сможешь подождать начала Слушания у меня в кабинете, — сказал он.
Гарри посмотрел на Сириуса, но не успел он открыть рта, как миссис Уизли сказала:
— Профессор Дамблдор сказал, что Сириусу лучше остаться дома, и надо сказать —
— я полностью с ним согласна, — закончил Сириус сквозь зубы.
Миссис Уизли поджала губы.
— Когда Дамблдор сказал тебе остаться? — Гарри все еще смотрел на Сириуса.
— Он приезжал ночью, когда ты спал, — сказал мистер Уизли.
Сириус угрюмо воткнул вилку в картошину. Гарри опустил глаза в свою тарелку. Мысль о том, что Дамблдор был здесь и не навестил его, расстроила его еще сильнее.
Глава 7В Министерстве Магии
На следующее утро Гарри проснулся в полшестого утра так мгновенно, как будто кто-то кричал ему в ухо. Несколько секунд он лежал неподвижно, полностью поглощенный мыслями о Слушании, затем, не переставая думать о нем, встал с кровати и надел очки. Миссис Уизли разложила возле кровати его постиранные и отглаженные джинсы с футболкой. Гарри натянул их. Пустая рама на стене хихикнула.
Рон крепко спал с открытым ртом, растянувшись на спине. Он не пошевелился, когда Гарри прошел по комнате, вышел в коридор и тихо закрыл за собой дверь. Стараясь не думать о том, когда он в следующий раз увидится с Роном, если они больше не будут одноклассниками в Хогвартсе, Гарри тихо прошел по ступенькам, мимо портретов предков Скрипа, и спустился в кухню.
Он ожидал, что в кухне никого не будет, но, дойдя до двери, услышал тихий шум голосов изнутри. Он открыл дверь и увидел мистера и миссис Уизли, Сириуса, Люпина и Тонкс, сидящих и ждущих его. Все были уже одеты, кроме миссис Уизли, на которой был бордовый стеганый халат. Она вскочила на ноги, как только Гарри вошел.
— Завтрак, — сказала она, направляя палочку на огонь.
— Доброе у-у-утро, Гарри, — зевнула Тонкс. Сегодня она была кудрявой блондинкой. — Как спалось?
— Нормально, — сказал Гарри.
— Я всю ночь была на нога-а-а-а-х… — Тонкс снова зевнула и вздрогнула. — Проходи, садись…
Она вытащила стул, опрокинув по пути соседний.
— Что ты будешь, Гарри? — спросила миссис Уизли. — Кашу? Хлопья? Копченой рыбки? Яйца с беконом? Тосты?
— Э-э…только тосты, пожалуйста, — сказал Гарри.
Люпин посмотрел на Гарри, потом повернулся к Тонкс: — Так что ты говорила про Свалкса?
— Ах, да… в общем, нам надо быть осторожнее…он постоянно задает Кингсли и мне странные вопросы…
Гарри был очень им признателен; ему совсем не хотелось принимать участия в разговорах. Все внутри него сжалось. Миссис Уизли положила перед ним пару тостов и мармелад; он старался есть, но еда казалась резиновой на вкус. Миссис Уизли села сзади него и принялась возиться с его футболкой, заправляя внутрь этикетку и разглаживая складки на плечах. Гарри попросил ее оставить футболку в покое.
— Мне придется отпроситься у Дамблдора. Я не могу сегодня дежурить, я ужасно устала, — сказала Тонкс, широко зевая.
— Я за тебя подежурю, — сказал мистер Уизли. — Мне все равно заканчивать отчет.
Мистер Уизли был не в мантии, а в брюках в полоску и старой куртке защитного цвета. Он повернулся от Тонкс к Гарри.
— Как ты?
Гарри вздрогнул.
— Скоро все закончится, — ободрил его мистер Уизли. — Через пару часов тебя оправдают.
Гарри молчал.
— Слушание состоится на моем этаже, в офисе Амели Боунс. Она глава Отдела по Упрощению Магических Законов, и она будет в числе слушателей.
— Амели Боунс хорошая тетка, Гарри, — сказала Тонкс серьезным тоном. — Она добрая и выслушает тебя.
Гарри кивнул, все еще не в состоянии что-либо сказать.
— Не раскисай, — внезапно сказал Сириус. — Будь вежлив и настаивай на фактах.
Гарри снова кивнул.
— Закон на твоей стороне, — мягко сказал Люпин. — Даже несовершеннолетним волшебникам разрешено применять магию в жизненно важных ситуациях.
Что-то холодное прошлось по затылку Гарри; он подумал, что кто-то наложил на него Заклинание Невидимости, но потом понял, что это миссис Уизли пыталась уложить его волосы мокрой расческой.
Они с силой прижала волосы к голове.
— Они когда-нибудь лежат аккуратно? — раздраженно сказала она.
Гарри отрицательно покачал головой.
Мистер Уизли сверился с часами и посмотрел на Гарри.
— Думаю, нам пора, — сказал он. — Пока рановато, но лучше быть в Министерстве, чем слоняться здесь.
— Хорошо. — Гарри уронил тост на тарелку и встал.
— Все будет нормально, Гарри. — Тонкс похлопала его по руке.
— Удачи, — сказал Люпин. — Я уверен, что все кончится хорошо.
— А если будет не хорошо, — начал Сириус, — я приду за тобой к Амели Боунс…
Гарри слабо улыбнулся. Миссис Уизли обняла его.
— Мы будем держать за тебя кулачки, — сказала она.
— Ладно… — сказал он. — Увидимся позже.
Они с мистером Уизли поднялись наверх и прошли по коридору. Он слышал, как миссис Блэк храпела во сне за шторами. Мистер Уизли открыл дверь, и они вышли на холодную серую землю.
— Вы ведь не добираетесь до работы обычным способом? — спросил Гарри, когда они быстро вышли на площадь.
— Нет, я обычно аппарирую, — ответил мистер Уизли. — Но тебе нельзя аппарировать, поэтому придется добираться совсем немагическим путем…создадим хорошее впечатление, покажем, что ты воспитан…
Пока они шли, мистер Уизли держал руку в кармане. Гарри знал, что она сжимала палочку. Улицы вокруг были почти пусты, но когда они дошли до крошечной станции метро, то увидели, что там было полно народу; каждый раз, как мистер Уизли видел маглов с их будничными делами, он приходил в оживление.
— Невероятно! — восхищался он автоматами для продажи жетонов. — Чертовски забавно!
— Они не работают, — Гарри показал на знак.
— Все равно… — мистер Уизли смотрел на них глазами, полными восхищения.
Они купили жетоны у сонных охранников (покупал Гарри, потому что мистер Уизли не разбирался в магловских деньгах), и через пять минут они уже были в поезде, который мчал их к центру Лондона. Мистер Уизли внимательно сверялся с картой подземки над окном.
— Ещё четыре остановки, Гарри…еще три… две…
Они высадились на станции в самом центре Лондона, и их вытеснила из вагона волна людей в деловых костюмах с чемоданчиками в руках. Они поднялись на эскалаторе, прошли сквозь барьер (мистер Уизли растаял от умиления, видя, как автомат проглотил его жетон), и оказались на широкой улице с солидными зданиями и морем транспорта.