Гарри Поттер и орден Феникса — страница 110 из 148

— Сириус повернул голову и замер, как собака, почуявшая кролика.

— Отлично, — мягко сказал он. — Снивеллус.

Гарри повернулся, чтобы посмотреть, что увидел Сириус.

Снейп снова поднялся на ноги, убирая работу по СОВУ в сумку. Когда он вышел из тени кустов и пошёл через поляну, Сириус и Джеймс встали.

Люпин и Червехвост остались сидеть: Люпин всё ещё продолжал смотреть в книгу, хотя его глаза остановились, и между бровей появилась чуть заметная складка; Червехвост переводил взгляд от Сириуса и Джеймса к Снейпу с выражением алчного предвкушения на лице.

— Всё в порядке, Снивеллус? — громко спросил Джеймс.

Снейп отреагировал так быстро, как будто ожидал нападения: отбросив сумку, он сунул руку в мантию и уже почти достал палочку, когда Джеймс воскликнул: "Экспеллиармус!"

Палочка Снейпа подлетела на двенадцать футов вверх и с глухим стуком упала на траву позади него. Сириус издал лающий смешок.

— Импедимента! — воскликнул он, направляя палочку на Снейпа, который был сбит с ног на середине отчаянного броска к своей палочке.

Находившиеся вокруг ученики обернулись. Некоторые поднялись на ноги и подошли поближе. Кое-кто выглядел испуганно, другие заинтересованно наблюдали.

Снейп, тяжело дыша, лежал на земле. Джеймс и Сириус с поднятыми палочками приблизились к нему, Джеймс при этом бросал взгляды через плечо на девочек возле воды. Червехвост теперь поднялся на ноги и жадно наблюдал за происходящим, обходя вокруг Люпина, чтобы лучше видеть.

— Как прошёл экзамен, Снивелли? — спросил Джеймс.

— Я наблюдал за ним, он тыкался носом в пергамент, — злобно сказал Сириус. — Там повсюду будут большие жирные пятна, так что они не смогут прочитать ни слова.

Кто-то из зрителей засмеялся: Снейп явно не пользовался любовью. Червехвост визгливо захихикал. Снейп пытался подняться, но заклинание всё ещё действовало на него: он боролся, как будто пытаясь развязать невидимые верёвки.

— Подожди же ты… — задыхаясь, сказал он, с ненавистью глядя на Джеймса, — подожди…!

— Подождать чего? — невозмутимо спросил Сириус — Что ты собираешься сделать, Снивелли, вытереть о нас свой нос?

Снейп изверг смесь брани и заклятий, но поскольку его палочка лежала в десяти футах, ничего не произошло.

— Вытри рот, — холодно сказал Джеймс, — Скоургифай!

Розовые мыльные пузыри вдруг полетели изо рта Снейпа, его губы покрыла пена, он подавился и стал задыхаться.

— Оставьте его В ПОКОЕ!

Джеймс и Сириус обернулись. Свободная рука Джеймса тут же взлетела к волосам.

Это была одна из девочек с берега озера. У неё были густые, тёмно-рыжые волосы, спадающие на плечи, и удивительные зелёные миндалевидные глаза — глаза Гарри.

Мать Гарри.

— Всё в порядке, Эванс? — спросил Джеймс, и тон его голоса вдруг стал приятным, глубоким и более зрелым.

— Оставьте его в покое, — повторила Лили. Она с неприязнью смотрела на Джеймса. — Что он вам сделал?

— Ну, — сказал Джеймс, как бы объясняя ситуацию, — это, в общем-то, просто потому, что он существует, если ты понимаешь, что я имею в виду…

Многие стоящие вокруг студенты, включая Сириуса и Червехвоста, засмеялись, а Люпин, все так же делавший вид, что изучает свою книгу, и Лили — нет.

— Ты думаешь, это забавно, — холодно сказала она. — А ты просто высокомерный, хвастливый дурак, Поттер. Оставь его в покое.

— Я сделаю это, если ты пойдёшь со мной, Эванс, — быстро ответил Джеймс. — Давай, пойдем со мной, и я никогда больше не подниму палочку на старину Снивелли.

Заклятие Подвластья за его спиной ослабевало. Снейп осторожно пополз к своей упавшей палочке, выплёвывая мыльную пену.

— Я не пойду с тобой даже если придётся выбирать между тобой и гигантским кальмаром, — ответила Лили.

— Не повезло, Сохатый, — оживлённо произнёс Сириус и повернулся назад к Снейпу. — ОЙ!

Но было уже поздно: Снейп направил палочку прямо на Джеймса, последовала вспышка, и на лице у Джеймса появилась глубокая рана, забрызгав мантию кровью. Джеймс резко развернулся: последовала вторая вспышка света, и Снейп повис вверх ногами в воздухе, его мантия упала на голову, открыв тонкие бледные ноги и серые трусы.

В маленькой толпе раздались одобрительные возгласы. Сириус, Джеймс и Червехвост захохотали во все горло.

На мгновение гневное выражение лица Лили поменялось, казалось, что она сейчас улыбнется.

— Отпустите его! — сказала она.

— Конечно же, — ответил Джеймс и взмахнул палочкой, Снейп комом свалился на землю. Освободившись от мантии, он быстро встал на ноги и поднял палочку, но Сириус произнёс: "Петрификус Тоталус!" и Снейп снова перевернулся, негнущийся, как доска.

— ОСТАВЬТЕ ЕГО В ПОКОЕ! — закричала Лили. Теперь она тоже вынула свою палочку. Джеймс и Сириус с осторожностью наблюдали за ней.

— О, Эванс, не вынуждай меня заколодовывать тебя! — проникновенно сказал Джеймс.

— Тогда снимите с него заклятье!

Джеймс глубоко вздохнул, затем повернулся к Снейпу и пробормотал контрзаклятье.

— Ты свободен, — сказал он, когда Снейп поднялся на ноги. — Тебе повезло, что здесь оказалась Эванс, Снивеллус…

— Я не нуждаюсь в помощи мерзких маленьких Грязнокровок, таких, как она!

Глаза Лили сузились.

— Хорошо, — спокойно сказала она. — В следующий раз я не буду беспокоиться. И на твоём месте я бы постирала трусы, Снивеллус.

— Извинись перед Эванс! — заорал Джеймс на Снейпа, его палочка снова угрожающе нацелилась на него.

— Я не хочу, чтобы он извинялся, — набросилась Лили на Джеймса, — ты ничуть не лучше его!

— Что? — взвизгнул Джеймс, — Я бы НИКОГДА не назвал тебя сама-знаешь-кем!

— Взъерошивать волосы, потому что ты думаешь, что это оригинально, выглядеть так, будто ты только что слез с метлы, красоваться с этим дурацким Снитчем, гулять по коридорам и заколдовывать всякого, кто тебя раздражает, только потому, что ты это умеешь — я удивляюсь, как с такой тупой головой можно еще летать на метле. Меня от тебя ТОШНИТ!

Она развернулась и быстро пошла прочь.

— Эванс! — крикнул Джеймс ей вслед. — Эй, ЭВАНС!

Но она не оборачивалась.

— Что это с ней? — сказал Джеймс, безуспешно пытаясь сделать вид, что это его совершенно не интересует.

— Читая между строк, я могу сказать, что она считает, что тебя немного занесло, дружище, — ответил Сириус.

— Верно, — сказал Джеймс в бешенстве, — верно…

Последовала ещё одна вспышка света, и Снейп снова перевернулся вверх ногами в воздухе.

— Кто хочет посмотреть, как я стащу трусы со Снивелли?

Но снял ли на самом деле Джеймс трусы со Снейпа, Гарри так и не узнал. Чья-то рука вдруг сжала его руку бульдожьей хваткой. Вздрогнув, Гарри обернулся, чтобы посмотреть, кто его держит, и увидел, задрожав от ужаса, стоящего прямо за ним вполне взрослого, настоящего Снейпа, белого от бешенства.

— Веселимся?

Гарри почувствовал, что поднимается в воздух, летний день вокруг него растворился, он летел сквозь ледяную тьму, рука Снейпа продолжала сжимать его запястье. Затем, с таким ощущением, как будто перекувырнулся вверх ногами в воздухе, он почувствовал под ногами о каменный пол подземелья Снейпа. Гарри вновь стоял в полумраке возле Дубльдума в кабинете теперешнего учителя Зелий.

— Ну, — сказал Снейп, так сильно сжимая руку Гарри, что она онемела, — Ну как, вам понравилось, Поттер?

— Н-нет, — ответил Гарри, пытаясь освободить руку.

Это было ужасно: Губы Снейпа тряслись, его лицо было белым, зубы оскалены.

— Забавный человек твой отец, правда? — сказал Снейп, так сильно встряхнув Гарри, что его очки соскользнули с носа.

— Я… Я не…

Снейп изо всех сил отшвырнул Гарри, и он ударился об пол подземелья.

— Ты больше никому не расскажешь, что ты видел! — проревел Снейп.

— Нет, — ответил Гарри, вставая на ноги, стараясь держаться как можно дальше от Снейпа. — Нет, конечно, я…

— Убирайся, убирайся, я больше никогда не хочу видеть тебя в своём кабинете!

И как только Гарри бросился к двери, над его головой лопнула банка с дохлыми тараканами. Он рывком открыл дверь и помчался по коридору, остановившись только тогда, когда между ним и Снейпом было уже три этажа. Там он опёрся на стену, тяжело дыша и потирая повреждённую руку.

У него не было никакого желания ни возвращаться в башню Гриффиндора так рано, ни рассказывать Рону и Гермионе о том, что он только что увидел. Он чувствовал себя потрясенным и несчастным, но вовсе не потому, что на него наорали или в него швырнули банку с тараканами. Он знал, каково это — быть униженным посреди толпы зрителей, он в точности знал, каково было Снейпу, когда его отец издевался над ним, и, судя по тому, что он только что увидел, его отец и в самом деле был таким высокомерным, как Снейп всегда говорил.

— Глава 29: Разговор о карьере —

— А почему ты больше не ходишь на Перезаграждение? — недовольно спросила Гермиона.

— Я же сказал, — ответил Гарри, — Злей считает, что теперь я сам могу справиться, так как уже знаю основы.

— Так твои кошмары прекратились? — с недоверием спросила Гермиона.

— Более-менее, — ответил Гарри, стараясь не смотреть ей в глаза,

— Мне кажется, Злей не должен тебя бросать, пока они полностью не прекратятся! — негодующе сказала на это Гермиона, — Гарри, мне кажется, ты должен вернуться к нему и попросить…

— Нет, — вырвалось у Гарри, — забудь об этом, Гермиона, ладно?

Это был первый день пасхальных каникул и Гермиона, по привычке, провела большую часть дня, составляя расписание подготовки к экзаменам для всех троих. Гарри и Рон не протестовали, зная, что спорить с ней бессмысленно, да и потом, оно могло оказаться полезным.

Рон в ужасе осознал, что до экзаменов им осталось всего шесть недель.

— Почему для тебя это такая неожиданность? — спросила Гермиона, проводя палочкой по клеткам приготовленного расписания, так что каждый предмет засверкал собственным цветом.