Гарри Поттер и орден Феникса — страница 143 из 148

Дамблдор поднялся на ноги и прошел мимо Гарри к черному шкафчику за насестом Фоукса. Он наклонился и, выпрямившись, достал оттуда неглубокую каменную раковину с рунической резьбой по краям, в которой Гарри не так давно увидел своего отца, мучающего Снейпа. Дамблдор вернулся к столу, поставил на него думоотвод и поднес палочку к собственному виску. Затем он извлек оттуда серебристые, похожие на паутину, налипшую на палочку, мысли и поместил их в раковину. Он снова сел за стол, и какое-то время наблюдал, как текут и вращаются в раковине его мысли. После, вздохнув, он поднял палочку и прикоснулся ее кончиком к серебристому веществу. Из него выросла закутанная в шаль фигура, с неестественно увеличенными из-за очков глазами, и начала медленно вращаться, причем ее ноги оставались в раковине. А затем Сибилла Трелани заговорила, не своим обычным неземным, мистическим голосом, а голосом резким и хриплым, который Гарри однажды уже слышал от неё: "Тот, в чьей власти победить Тёмного лорда, скоро придет… родится у тех, кто трижды выстоял против него, родится на исходе седьмого месяца… и Тёмный лорд отметит его как равного, но у него будет сила, неведомая Тёмному Лорду… и кто-то из них примет смерть от другого, не жить одному, если выжил второй… Тот, в чьей власти победить Тёмного лорда, родится на исходе седьмого месяца…"

Медленно вращаясь, профессор Трелани погрузилась в серебряную массу и исчезла. В кабинете стояла абсолютная тишина. Ни Дамблдор, ни Гарри, ни один из портретов не произнес ни звука. Даже Фоукс затих.

— Профессор Дамблдор? — очень тихо обратился Гарри к Дамблдору, все еще глядящему на думоотвод, погрузившись в свои мысли.

— Это… это означало… что это означало?

— Это означало, — сказал Дамблдор, — что единственный человек, у кого есть шанс навсегда победить Лорда Волдеморта, был рожден в конце июля, почти шестнадцать лет назад. Этот мальчик должен был родиться у родителей, которые уже трижды бросали вызов Волдеморту.

Гарри почуствовал: вот сейчас он поймет… Ему опять стало трудно дышать.

— Значит, это я?

Дамблдор мгновение рассматривал его сквозь стекла очков.

— Странность в том, Гарри, — мягко произнес он, — что речь, возможно, шла вовсе не о тебе. Пророчество Сибиллы подходило для двух мальчиков-магов, которые оба были рождены в конце июля того года, родители обоих состояли в Ордене Феникса, и обе супружеские пары трижды едва спаслись от Волдеморта. Одним, конечно, был ты. Другим был Невилл Лонгботтом.

— Но тогда… тогда почему на пророчестве стояло мое имя, а не Невилла?

— После того, как на тебя, младенца, напал Волдеморт, на пророчество нанесли новую надпись, — сказал Дамблдор. — Хранителю Зала Пророчеств казалось очевидным, что Волдеморт попытался убить тебя только потому, что знал — ты один из тех, о ком говорила Сибилла.

— Тогда… им могу быть и не я? — сказал Гарри.

— Боюсь, — произнес Дамблдор медленно, так, как будто каждое слово стоило ему больших усилий, — боюсь, что теперь нет никаких сомнений в том, что это ты.

— Но вы сказали, что Невилл тоже родился в конце июля, и его мама с папой…

— Ты забываешь про другую часть пророчества об отличительном знаке мальчика, который может победить Волдеморта… Волдеморт "сам пометит его как равного себе". И он это сделал, Гарри. Он выбрал тебя, а не Невилла. Он дал тебе шрам, что подтвердило и благословение, и проклятие.

— Но он мог выбрать неправильно! — произнес Гарри. — Он мог отметить не того человека!

— Он выбрал мальчика, который, как он думал, является для него наиболее вероятной опасностью, — ответил Дамблдор. — И обрати внимание, Гарри: он выбрал не чистокровного мага (а согласно его кредо, это единственный вид волшебника, имеющий право на существование и получение знаний), а полукровку, подобного себе. Он увидел себя в тебе раньше, чем встретился с тобой, и, пометив тебя этим шрамом, не убил тебя, как рассчитывал, а передал тебе силы и будущее, которые позволяли тебе не раз спастись от него. Но сделать это четыре раза… такого не удалось ни твоим родителям, ни родителям Невилла.

— Почему же он тогда это сделал? — спросил Гарри, чувствуя оцепенение и холод. — Почему он попробовал убить меня младенцем? Ему надо было подождать пока мы станем старше, чтобы увидеть кто из нас, Невилл или я, окажется опаснее и постараться затем убить именно его.

— Действительно, это было бы практичнее, — сказал Дамблдор, — если не учитывать того, что информация Волдеморта о пророчестве была неполной. Гостиница "Кабанья голова", которую Сибилла выбрала из-за ее дешевизны, давно привлекала, скажем так, более любопытную клиентуру, чем "Три Метлы". Как ты и твои друзья выяснили на свою беду, да и я на мою той ночью, в этом месте никогда нельзя быть уверенным в том, что тебя не подслушивают… Конечно, я и не думал, когда собирался встретиться с Сибиллой Трелани, что услышу от неё какое-нибудь стоящее пророчество. Мне… нам, по-настоящему повезло, что шпион, прежде чем его выбросили из зала, успел услышать лишь небольшую часть пророчества.

— И что он слышал?

— Он слышал только начало, часть, предсказавшую рождение в июле мальчика родителями, трижды спасшимися от Волдеморта. Следовательно, он не мог предупредить своего хозяина, что, напав на тебя, он рискует передать тебе свою силу и отметить тебя как равного себе. Так что Волдеморт не узнал, что нападение на тебя может быть опасным и следует мудро выжидать, чтобы узнать больше. Он не знал, что ты обретешь "силу, неведомую Тёмному Лорду…"

— Но… но я… — сдавленно произнёс Гарри, — у меня нет никакой силы, неведомой ему! Я не смог бороться с ним сегодня ночью… Я не могу овладевать людьми или убивать их!..

— В Отделе Тайн есть комната, — прервал его Дамблдор, — которая всегда заперта. В ней хранится частица силы, одновременно и более удивительной, и более ужасной, чем человеческий разум, чем силы природы, чем смерть. Она куда загадочнее, чем все собранные там для изучения предметы. Именно ты обладаешь этой силой, и её совершенно лишен Волдеморт.

Эта сила заставила тебя спасать Сириуса сегодня ночью. И она же спасла тебя от подчинения Волдеморту, ибо он не смог перенести пребывания в теле, переполненном столь чуждой ему силой. В конце концов, не имеет значения, что ты не смог закрыть от него свой разум. Твоё сердце спасло тебя.

Гарри закрыл глаза.

Если бы он не ушел спасать Сириуса, Сириус бы не умер. Больше для того, чтобы отсрочить момент, когда ему вновь придется думать о Сириусе, чем желая услышать ответ, Гарри спросил:

— Конец пророчества, о чем там было: не жить одному…

— …если выжил второй. — ответил Дамблдор.

— Итак, — сказал Гарри, чувствуя себя так, словно он извлекал слова со дна глубокого колодца, заполненного отчаянием, — это значит что одному из нас придется в конце концов убить другого?

— Да, — произнес Дамблдор.

Долгое время никто из них не говорил ни слова. Где-то далеко за стенами кабинета Гарри слышал звук голосов: наверное, ученики спускались на завтрак в Большой Зал. Казалось невероятным, что на свете могли быть люди, которые хотели есть, которые смеялись, и ни одного из которых не волновало, что Сириус Блэк ушел из жизни навсегда.

Казалось, что Сириус уже на расстоянии миллиона миль, но даже сейчас частичка Гарри верила: если бы он отдернул ту завесу, он обнаружил бы Сириуса, глядящего на него и приветствующего своим лающим смехом.

— Я чувствую, что я задолжал тебе еще одно объяснение, Гарри, — нерешительно произнес Дамблдор. — Ты, возможно, спрашивал себя, почему я не назначил тебя старостой. Должен признаться, я думал, что на тебе и так достаточно ответственности…

Гарри поднял на него глаза и увидел слезу, стекающую по лицу Дамблдора и его длинной серебряной бороде.

— Глава 38: Вторая война начинается —

"Тот-кого-нельзя-называть вернулся!"

"В своем кратком сообщении в пятницу вечером министр магии Корнелиус Фадж подтвердил, что Тот-кого-нельзя-называть вернулся и снова начал свою деятельность."

"С величайшим сожалением я вынужден подтвердить, что волшебник, называющий себя Лордом — ну, вы понимаете, о ком я — жив и снова среди нас," — сказал Фадж, выглядевший при обращении к репортерам усталым и расстроенным. "С неменьшим сожалением мы сообщаем вам о массовом мятеже дементоров Азкабана, которые выказали нежелание продолжать работать на Министерство. Мы считаем, что дементоры выполняют указания Лорда-сами-знаете-какого."

"Мы настоятельно советуем всему магическое населению проявлять бдительность. В настояший момент Министерсво публикует пособия по элементарной домашней и личной защите, которые будут бесплатно доставлены во все дома волшебников в течение ближайшего месяца."

"Обращение Министра встревожило и напугало всю магическую общественность, которая еще в прошлую среду получала заверения Министерства в том, что упорные слухи о возвращении Сами-Знаете-Кого — ложь."

"Детали событий, заставивших Министерство поменять свою точку зрения, до сих пор неизветстны, однако считается, что Тот-Кого-Нельзя-Называть и несколько его последователей (называемых "Пожирателями смерти") получили доступ в само Министерство Магии в среду вечером."

"Пока мы не смогли связаться с Альбусом Дамблдором, восстановленным в правах директора школы колдовства и магии Хогвартс, а также члена Международной Конфедерации Волшебников и Главного Колдуна Wizengamot'а, чтобы получить его комментарии. Весь прошедший год он настойчиво утверждал, что Сами-Знаете-Кто не погиб, как многие верили и надеялись, а очень даже жив и набирает себе помощников для новой попытки захватить власть. Тем временем Мальчик-который-выжил…"

— Вот, Гарри, я так и знала, что они и тебя как-нибудь приплетут, — сказала Гермиона, глядя на него поверх газеты.

Они были в больничном крыле. Гарри сидел на краю кровати Рона, и они оба слушали Гермиону, читающую первую полосу "Воскресного пророка". Джинни, чью лодыжку Мадам Помфри вылечила в мгновение ока, свернулась в ногах на кровати Герм