Гарри Поттер и Орден Феникса — страница 103 из 118

— У меня есть свидетельские показания Вилли Уиддершинса, Минерва, который в то время находился в баре. Он был сильно перебинтован, это правда, но на его слух это никак не повлияло, — самодовольно сообщила Умбридж. — Он слышал каждое слово Поттера и поспешил прямо в школу, чтобы доложить мне…

— О, так вот почему его обвинения по извергающимся туалетам не было доведено до конца! — МакГонаголл подняла брови. — Какое любопытное понимание системы правосудия!

— Вопиющая коррупция! — пророкотал портрет дородного красноносого колдуна на стене над столом Думбльдора. — В мое время Министерство не заключало сделок с мелкой уголовщиной, нет, господа, ни за что!

— Спасибо, Фортескью, мы поняли, — мягко остановил его Думбльдор.

— Цель встречи Поттера со студентами, — продолжила профессор Умбридж. — Была в том, чтобы убедить их вступить в незаконное общество, намеренное изучать заклинания и проклятия, которые Министерство признало несоответствующие школьному возрасту…

— Думаю, здесь вы не правы, Долорес, — спокойно произнес Думбльдор, глядя на нее поверх полукруглых очков, сползших на середину его крючковатого носа.

Гарри уставился на него. Он не представлял, как Думбльдор собирается обелять его, если Вилли Уиддершинс на самом деле слышал каждое слово, произнесенное в «Кабаньей Голове», так просто было не выкрутиться.

— Ого! — Фудж снова покачивался с носка на пятку. — Да, давайте послушаем еще одну небылицу, сочиненную, чтобы вытащить из грязи Поттера! Давай, Думбльдор, продолжай… Вилли Уидершинс солгал? Или это близнец Поттера был в тот день в «Кабаньей Голове»? Или обычное простенькое объяснение насчет временных петель, воскресших мертвецов и парочки невидимых дементоров?

Перси Уизли хохотнул.

— О, замечательно, Министр, очень хорошо!

Гарри бы пнул его от всей души. Но к своему удивлению, он увидел, что Думбльдор тоже кротко улыбается.

— Корнелиус, я не отрицаю…ни то, что, я уверен, Гарри в тот день побывал в «Кабаньей Голове», ни то, что он пытался набрать студентов в группу Защиты от Темных Сил. Но я должен указать, что Долорес совершенно не права, утверждая, что в то время такие группы были незаконны. Если помните, Министерский Декрет, запрещающий студенческие общества вступил в силу через два дня после встречи в Хогсмёде, так что в «Кабаньей Голове» он не нарушил ни одного правила.

Перси выглядел так, будто ему шарахнули чем-то тяжелым по голове. Фудж замер с открытым ртом.

Первой опомнилась Умбридж.

— Все это очень хорошо, Директор, — сладко улыбнулась она. — Но сейчас прошло уже полгода после введения Образовательного Декрета номер Двадцать Четыре. Если первое собрание не было противозаконным, то последующие — определенно были.

— Ну, — Думбльдор изучал ее с вежливым интересом поверх сцепленных пальцев. — Они могли бы быть, если бы они продолжались после введения декрета. Есть ли у вас доказательства того, что эти встречи продолжались впоследствии?

Пока Думбльдор говорил, Гарри услышал какую-то сутолоку за своей спиной и услышал, как Кингсли что-то прошептал. Он мог бы поклясться, что почувствовал легкое движение воздуха, похожее на взмах птичьих крыльев, но глядя вниз, он ничего не мог увидеть.

— Доказательство? — повторила Умбридж, ужасно широко по-жабьи улыбаясь. — Вы не слышали, Думбльдор? Почему вы думаете здесь находится мисс Эджкомб?

— О, а она может рассказать нам о собраниях в течение этого полугода? — Думбльдор поднял брови. — У меня сложилось впечатление, что она доложила только о сегодняшней встрече.

— Мисс Эджкомб, — сказала Умбридж. — Расскажи, как долго уже продолжаются эти собрания, милочка. Ты можешь просто кивнуть или покачать головой. Уверена, что прыщи от этого хуже не станут. Происходили ли они регулярно в течение последнего полугода?

У Гарри было ощущение, что его желудок провалился вниз. Вот и все, они все оказались зажаты в тупике солидного доказательства, и даже Думбльдору не удастся выбраться.

— Просто кивни или покачай головой, милочка, — уговаривала Умбридж Мариэтту. — Давай, это не сможет снова активировать проклятие.

Все уставились на неприкрытую часть лица Мариэтты. Между курчавыми волосами и подтянутым воротом мантии виднелись только ее глаза. Возможно, это был всего лишь обман зрения, но ее глаза казались странно пустыми. А потом…к крайнему удивлению Гарри… она покачала головой.

Умбридж быстро глянула на Фуджа, затем снова на Мариэтту.

— Думаю, ты не поняла вопроса, да, милочка? Я спрашиваю, происходили ли в последние полгода эти собрания? Ведь были же они, разве нет?

Мариэтта снова помотала головой.

— Что ты имеет ввиду, когда качаешь головой, милочка? — пробрюзжала Умбридж.

— Я бы подумала, что смысл вполне понятен, — отрезала профессор МакГонаголл. — В последние полгода никаких встреч не было. Правильно, мисс Эджкомб?

Мариэтта кивнула.

— Но сегодня же была встреча! — в ярости вскрикнула Умбридж. — Была встреча, мисс Эджкомб, вы же сказали мне об этом, в Комнате по Требованию! А Поттер — руководитель, ведь это он, он, организовал все это, Поттер… что ты трясешь головой, девчонка?

— Ну, обычно, когда человек качает головой, — холодно произнесла МакГонаголл. — Означает «нет». Так что, если мисс Эджкомб не использует язык жестов, неизвестный человечеству…

Профессор Умбридж схватила Мариэтту, развернула лицом к себе и хорошенько встряхнула. За доля секунды Думбльдор оказался на ногах с поднятой палочкой; Кингсли бросился вперед, и Умбридж отскочила от Мариэтты, помахивая в воздухе рукой, словно обжегшись.

— Я не могу позволить вам грубо обращаться с моими студентами, Долорес, — впервые за все время разозлился Думбльдор.

— Вам бы успокоиться, мадам Умбридж, — глубоким, медленным голосом посоветовал Кингсли. — Вам же теперь не нужны неприятности.

— Да, — задыхаясь, ответила Умбридж, бросив взгляд на высокого, как башня, Кингсли. — То есть, нет…. Вы правы, Шеклболт…я…я забылась.

Мариэтта не шевелясь, стояла там, где ее оставила Умбридж. Ее, казалось, не возмутило ни столь внезапное нападение Умбридж, ни облегчение от того, что ее выпустили из хватки; она все еще подтягивала к ничего не выражающим глазам ворот мантии и глядела прямо перед собой.

Внезапное подозрение, вызванное шепотом Кингсли и тем, что пролетело мимо него, всплыло в мозгу Гарри.

— Долорес, — Фудж попытался выяснить все раз и навсегда. — Сегодняшнее собрание… единственное, которое, мы знаем, определенно состоялось…

— Да, — Умбридж взяла себя в руки. — Да… ну, мисс Эджкомб сообщила мне и я сразу отправилась на седьмой этаж, в сопровождении нескольких заслуживающих доверия студентов, чтобы поймать их с поличным. Кажется, их предупредили о моем прибытии, потому что, когда я дошла до седьмого этажа, они уже разбежались во все стороны. Хотя, это не имеет значения. У меня есть все их имена, мисс Паркинсон забежала в Комнату по Требованию, чтобы посмотреть ни оставили ли они что-нибудь. Нам нужны доказательства и комната — одно из них.

И к ужасу Гарри, она вытащила из кармана список имен, которые они прикрепили к стене Комнаты по Требованию, и передала его Фуджу.

— Увидев имя Поттера в списке, я поняла, с чем имею дело, — мягко произнесла она.

— Великолепно, — улыбка расплылась по лицу Фуджа. — Великолепно, Долорес. И…какого черта…

Он посмотрел на Думбльдора, стоящего рядом с Мариэттой, опустив палочку.

— Видите, как они назвали себя? — тихо произнес Фудж. — Армия Думбльдора.

Думбльдор протянул руку и взял листок у Фуджа. Он посмотрел на название, написанное Гермионой несколько месяцев назад, и несколько минут не мог вымолвить ни слова. Затем он, улыбаясь, поднял глаза.

— Ну что ж, игра началась, — просто сказал он. — Хотите, чтобы я подписал признание, Корнелиус…или заявления свидетелей будет достаточно?

Гарри увидел, как обменялись взглядами МакГонаголл и Кингсли. На их лицах застыл страх. Он не понимал, ни что происходит, ни что делает Фудж.

— Заявления? — медленно повторил Фудж. — Что…я не…?

— Армия Думбльдора, Коренлиус, — все еще улыбаясь, Думбльдор помахал списком перед лицом Фуджа. — Не Армия Поттера. Армия Думбльдора.

— Но. но…

Понимание внезапно озарило лицо Фуджа. Он испуганно отступил назад, взвизгнул, и снова прыгнул в камин.

— Ты? — прошептал он, вновь затаптывая тлеющий плащ.

— Точно, — любезно согласился Думбльдор.

— Ты организовал это?

— Да, я, — ответил Думбльдор.

— Ты набрал этих студентов в… в свою армию?

— Сегодня полагалось быть первому собранию, — кивнул Думбльдор. — Просто, чтобы посмотреть, интересно ли им будет присоединиться ко мне. Хотя, конечно, вижу, было ошибкой приглашать мисс Эджкомб.

Мариэтта кивнула. Фудж переводил взгляд с нее на Думбльдора, набирая в грудь воздуха.

— Значит, ты плел заговоры против меня! — заорал он.

— Правильно, — охотно подтвердил Думбльдор.

— НЕТ! — выкрикнул Гарри.

Кингсли обжег его предупреждающим взглядом, МакГонаголл угрожающе расширила глаза, но до Гарри внезапно дошло, что собирается сделать Думбльдор, а он не мог позволить этому случиться.

— Нет….профессор Думбльдор….!

— Успокойся, Гарри, боюсь, тебе придется покинуть мой кабинет, — спокойно ответил Думбльдор.

— Да, заткнись, Поттер! — рявкнул Фудж, не сводя глаз с Думбльдора в каком-то испуганном восхищении. — Так, так, так….я пришел сюда сегодня, чтобы исключить их школы Поттера, а вместо этого….

— Вместо этого, арестуешь меня, — улыбнулся Думбльдор. — Как будто потерял Нут и нашел Галлеон, так ведь?

— Уизли! — закричал Фудж, трясясь от восторга. — Уизли, вы записали все, что он сказал, все его признание?

— Да, сэр, я так и сделал, сэр! — закивал Перси, его нос был испачкан чернилами, так он спешил все записать.

— А ту часть, в которой он пытался организовать армию против Министерства, как он работал, чтобы дестабилизировать меня?