— Семена ядовитого щупаличника, — объяснил Джордж. — Они нужны нам для Рвотных подушечек, но они запрещены к свободной продаже, так что нам с трудом удалось достать их.
— Десять галлеонов за все, Дунг? — спросил Фред.
— Прикиньте, с каким трудом я их достал! — воскликнул Мундунгус, расширив его обвислые, налитые кровью глаза. — Звиняйте, парни, но меньше чем за двадцать не могу.
— Дунг у нас любит пошутить, — сказал Фред Гарри.
— Ага, его лучшей сделкой было по шесть сиклей за мешочек шишковатых иголок, — произнес Джордж.
— Осторожно, — предостерег их Гарри.
— Что? Мама ведь занята со Старостой Роном, так что все в порядке.
— Но Хмури положил на вас свой глаз, — указал Гарри.
Мундунгус нервно оглянулся.
— Ладно, чуваки, — проворчал он. — Десять за все, если возьмете прямо сейчас.
— Молодчага, Гарри! — восхищенно сказал Фред, когда Мундунгус вывернул свои карманы в протянутые руки близнецов, и поспешно ретировался к еде. — Нам лучше немедля отнести это наверх…
Чувствуя легкое беспокойство, Гарри проводил их глазами. Ему пришло на ум, что мистер и миссис Уизли возможно захотят узнать, из каких источников Фред и Джордж финансируют свой Магазинчик Приколов, и в итоге неизбежно узнают. Отдать близнецам свой выигрыш в Тримудром Турнире показалось ему самым логичным решением, но что, если между ними и остальными членами семьи, возникнет такое же отчуждение, как и с Перси. Будет ли тогда миссис Уизли считать, что он ей как сын, если узнает, что это Гарри был причиной начала неподходящей, как она считала, карьеры для Фреда и Джорджа?
С ужасной тяжестью вины, Гарри вдруг услышал, как кто-то произнес его имя. Глубокий голос Кингсли Шеклболта поднимался даже над окружающим гвалте.
— … почему Думбльдор не сделал старостой Поттера? — спросил Кингсли.
— На это у него были свои причины, — ответил Люпин.
— Но это было бы просто жестом доверия. По крайней мере, я бы так и сделал, — упорствовал Кингсли. — Особенно после того, что о нем чуть ли не каждый день пишут в «Ежедневном пророке» …
Гарри не обернулся, ему не хотелось, чтобы Люпин и Шеклболт поняли, что он их случайно услышал. Поэтому он счел за лучшее вернуться к столу, хотя был совсем не голоден. Удовольствие от вечеринки мгновенно испарилось, и ужасно захотелось оказаться наверху в кровати.
Шизоглаз обнюхал остатками своего носа цыплячью ножку, и, очевидно, не обнаружив яда, с остервенением впился в нее зубами.
— … ручка из испанского дуба с анти-заклятийным покрытием и встроенным контролем вибрации, — втолковывал Рон Тонкс.
Миссис Уизли широко зевнула.
— Ну, думаю, что расправлюсь с Боггартом, прежде, чем лягу спать… Артур, не затягивай надолго, хорошо? Покойной ночи, Гарри, милый.
Она вышла из кухни. Гарри поставил тарелку и задумался, сможет ли он последовать за ней, не привлекая внимания.
— Ты в порядке, Поттер? — рявкнул Хмури.
— Ага, в порядке, — соврал Гарри.
Хмури сделал большой глоток из своей плоской фляжки, и скосил свой ярко-голубой глаз на Гарри.
— Иди сюда. У меня есть для тебя кое-что интересное, — сказал он.
Из внутреннего кармана Хмури извлек невероятно обтрепанную волшебную фотографию.
— Подлинный Орден Феникса, — прорычал он. — Нашел прошлой ночью, когда рылся в своем запасном плаще-невидимке, вышло, что Подмор так и не вернул мой лучший плащ… Подумал, может, кому захочется посмотреть на это.
Гарри взял фотографию. Маленькая толпа людей — кое-кто махал ему, другие поправляли очки.
— Это я, — без надобности пояснил Хмури. На картинке он узнавался безошибочно, хотя был не таким седым и с нормальным носом. — А рядом со мной, это Думбльдор, а с другой стороны Дедалус Диггл… это Мэрлин МакКиннон, ее убили через две недели, после съемки, всю ее семью. Это Фрэнк и Элис Лонгоботтомы…
Когда Гарри взглянул на Элис Лонгботтом, его желудок тоскливо сжался. Он узнал ее круглое, дружелюбное лицо, хотя никогда с нею не встречался — Элис была точной копией своего сына Невилла.
— … бедняги, — прорычал Хмури. — Лучше смерть, чем то, что с ними сделали… а это Эмилин Вэйнс, ты ее знаешь, а вот это, понятно, Люпин… Бенджи Фенвик, его тоже сцапали, мы потом находили его куски… иногда очень далеко от этого места, — добавил он, ткнув в фотографию, чтобы маленькие фотографические люди, стоящие боком в тени, вышли вперед.
— Это Эдгар Скелетонс… брат Амелии Скелетонс, они истребили его и его семью, он был великим волшебником… Стургис Подмор, черт побери, совсем еще молоденький… Карадок Диборн, исчез спустя шесть месяцев, его тело мы так и не нашли… Хагрид, конечно же, выглядит в точности так же, как и сейчас…Эльфиас Дож, ты с ним встречался, я уже забыл с каких пор он носить свою дурацкую шляпу… Гидеон Прюуитт, понадобилось пятеро Упивающихся Смертью, чтобы убить его и его брата Фабиана, они сражались, как герои…шевелитесь, шевелитесь же…
Маленькие люди на фотографии толкаясь и пихаясь перемещались — те, кто был сзади, теперь оказались спереди.
— Это Аберфорс, брат Думбльдора, я видел его только однажды, странный тип… это Доркас Мэдоус, Вольдеморт убил его лично… Сириус, тогда у него были короткие волосы… и…вот и они, разве не интересно!?
Голова у Гарри закружилась. Его мать и отец радостно улыбались ему, сидя возле маленького человечка со слезящимися глазами, в котором Гарри безошибочно опознал Червехвоста, предавшего его родителей, раскрыв их местонахождение Вольдеморту и тем, обрекая на смерть.
— Ну как? — спросил Хмури.
Гарри посмотрел на изрытое оспинами и шрамами лицо Хмури. Несомненно, Хмури наслаждался впечатлением, произведенным на Гарри.
— Ага, — Гарри попытался улыбнуться. — Эээ… послушайте, я только что вспомнил, что не упаковал свои…
Но изобретать объект, который он не упаковал, не пришлось, Сириус произнес:
— Что это у тебя там, Шизоглаз? — и Хмури повернулся к нему.
Гарри выскользнул из кухни и быстро взобрался по лестнице, прежде чем кто-нибудь окликнул его.
Он не знал, почему именно эта фотография так потрясла его, он и раньше видел изображения своих родителей и, в конце-концов, лично встречался с Червехвостом… но это нахлынуло на него, в самый неожиданный момент… а кому это понравиться…
И к тому же, видеть их в окружении всех этих счастливых лиц… Бенджи Фенвика, которого затем находили по частям, Гидеона Прюуитта, умершего, как герой… и Логботтомов, которых свели с ума пытками… и все они счастливо махали ему с фотографии, не зная, что уже обречены… Хмури, пожалуй, мог найти это интересным… Гарри же это встревожило…
Он на цыпочках поднялся по лестнице в прихожую, мимо засушенных голов эльфов, но, приблизившись к первому лестничному пролету, услышал шум. Кто-то всхлипывал в гостиной.
— Эй? — позвал Гарри.
Ответа не последовало, но и всхлипывания не прекратились. Он преодолел последние ступеньки, перепрыгивая через две одновременно, и приоткрыл дверь гостиной.
Кто-то съежился у темной стены — палочка поднята вверх, тело сотрясается от рыданий. Растянувшись в пятне лунного света, на ковре лежал Рон, абсолютно мертвый.
Казалось, что из легких Гарри выпустили весь воздух, пол уплыл из-под ног, а голову сковал ледяной холод… Рон умер, нет, не может быть…
Но уже спустя секунду, этого не может быть… Рон внизу…
— Миссис Уизли? — хрипло позвал Гарри.
— Р-р-риддикулюс! — всхлипнула миссис Уизли, направив дрожащую палочку на тело Рона.
Щелк.
Тело Рона превратилось в Билла, распластавшегося на спине, с широко открытыми остекленевшими глазами. Миссис Уизли зарыдала еще сильнее.
— Р-риддикулюс! — снова всхлипнула она.
Щелк.
Тело мистера Уизли сменило Билла, очки перекосились, по лицу стекает струйка крови.
— Нет! — простонала миссис Уизли. — Нет… риддикулюс! Риддикулюс! РИД-ДИКУЛЮС!
Щелк. Мертвые близнецы. Щелк. Мертвый Перси. Щелк. Мертвый Гарри…
— Миссис Уизли просто уйдите отсюда! — закричал Гарри, не отрываясь глядя на свое же мертвое тело на полу. — Позвольте кому-нибудь другому…
— Что происходит?
Сопровождаемый Сириусом, в комнату вбежал Люпин, за ним приковылял Хмури. Люпин перевел взгляд с миссис Уизли на мертвого Гарри на полу, и мгновенно понял что к чему. Достав свою палочку, он четко и ясно произнес:
— Риддикулюс!
Тело Гарри исчезло, вместо него в воздух поднялся и завис серебристый шар. Люпин снова повел палочкой, и шар исчез в струйке дыма.
— Ох… ох… ох! — зашлась в рыданиях миссис Уизли, закрыв руками лицо.
— Молли, — сурово произнес Люпин, подходя к ней. — Молли не надо…
В следующую секунду она уже рыдала на плече Люпина.
— Моли, это был просто Боггарт, — он успокаивающе погладил ее по голове. — Просто глупый Боггарт…
— Я все время видела их всем м-м-мертвыми! — простонала в его плечо миссис Уизли. — Все в-в-время! Это было как н-н-наваждение…
Сириус уставился на ковер, где недавно лежал изображавший Гарри Боггарт. Хмури не отрываясь смотрел на Гарри, а тот избегал встречаться с ним взглядом — у него было странное чувство, что магический глаз Хмури внимательно следил за ним с того момента, как он покинул кухню.
— Н-н-не говори Артуру, — ловя ртом воздух, попросила миссис Уизли, яростно вытирая глаза манжетами. — Я н-н-не хочу, чтобы он знал…так было глупо…
Люпин подал ей платок, и она высморкалась.
— Гарри, прости меня. Что ты мог обо мне подумать? — дрожащим голосом спросила она. — Не смогла избавиться от Боггарта…
— Не глупите, — Гарри выдавил из себя улыбку.
— Просто я т-т-так встревожилась, — слезы снова полились из ее глаз. — Пол с-с-семьи в Ордене, будет ч-ч-чудо, если мы сможет пройти через все это… и П-п-перси с нами не разговаривает… вдруг случиться что-нибудь у-у-ужасное, и мы никогда с ним не п-п-помиримся? А что будет, если Артура и меня убьют, кто п-п-присмотрит за Роном и Джинни?
— Молли, хватит, — убедительно произнес Люпин. — Все не так как в прошлый раз. Орден лучше подготовлен, у нас есть стратегия, и теперь мы знаем, что представляет из себя Вольдеморт…