Гарри Поттер и Орден Феникса — страница 62 из 118

— О, да? — испуганно прошептал Рон.

— Она говорит, чтобы ты ни в коем случае не связывался с нелегальной тайной группой Защиты от Темных Сил. Говорит, что тебя наверняка за это отчислят, и твое будущее будет навеки погублено. Говорит, что у тебя впоследствии будет немало времени, чтобы научиться защищаться, и что ты слишком молод, чтобы тебя это волновало прямо сейчас. Также, она (взгляд Сириуса переместился на Гарри с Гермионой) советует вам распустить группу, но признает, что не имеет над вами никакой власти, но просит помнить, что действует из лучших побуждений. Она бы написала все это, но боится, что сову перехватят, и не может сказать лично, потому что сегодня вечером на дежурстве.

— Что за дежурство? — выпалил Рон.

— Не возражайте и выполняйте, что вам велят, — произнес Сириус. — Мне тоже не катит быть посыльным, так что скажите ей при случае, что я вам все передал, потому что, похоже, она мне не очень-то доверяет.

Вновь повисла пауза, Косолапсус пытался дотянуться лапой до головы Сириуса, а Рон расковыривал дырку в коврике у камина.

— Так ты хочешь, чтобы я отказался от участия в группе? — промямлил, наконец, Рон.

— Я? Конечно же, нет! — удивился Сириус. — Я считаю это превосходной идеей.

— Серьезно? — уточнил Гарри, с радостно бьющимся сердцем.

— Конечно, — ответил Сириус. — Неужели ты думаешь, что я или твой отец залегли бы на дно, выполняя распоряжения старой карги Умбриджихи?

— Но… в прошлом году ты убеждал меня быть осторожным и зря не рисковать…

— В прошлом году, все свидетельствовало о том, что кто-то в Хогвардсе пытается тебя убрать, Гарри! — раздраженно воскликнул Сириус. — В этом году, мы знаем, что некто вне Хогвардса пытается убрать всех нас. Так что, я считаю, что уметь должным образом защищаться — очень хорошая идея!

— А если нас действительно отчислят? — растерянно спросила Гермиона.

— Гермиона, это же целиком и полностью была твоя идея! — заметил Гарри.

— Знаю, просто хотела поинтересоваться, что об этом думает Сириус, — пожала плечами Гермиона.

— Лучше быть отчисленным, но уметь постоять за себя, чем сидеть без толку в школе, ничего не зная, — промолвил Сириус.

— Слышишь, нет, ты слышишь! — воодушевлено воскликнули Гарри с Роном.

— Итак, — произнес Сириус. — Как у вас все организовано? Где вы встречаетесь?

— Хм, вот с этим-то и возникли небольшие проблемы, — задумался Гарри. — Даже не знаю, где мы сможем встречаться?

— Как насчет Шумного Шалмана? — предложил Сириус.

— Эй, а это идея! — с возбуждением воскликнул Рон.

Но Гермиона скептически хмыкнула, все трое уставились на нее, голова Сириуса повернулась в пламени.

— Но, Сириус, вас же было только четверо в Шумном Шалмане, — пояснила Гермиона. — Вы все могли превращаться в животных, а если бы захотели, то потеснились бы под одним плащом-невидимкой. Но нас-то двадцать восемь человек, и ни один из нас не является Анимагом, так что нам не плащ-невидимка нужен, а, как минимум — шатер-невидимка…

— Точно подмечено, — упал духом Сириус. — Ну, вы же все равно что-нибудь придумаете. Была еще довольно просторная тайная проходная за зеркалом на четвертом этаже, там бы всем хватило места попрактиковаться в проклятьях…

— Фрэд с Джорджем сказали мне, что там больше нет прохода, — покачал головой Гарри. — Что-то осело, или вроде того.

— О… — нахмурился Сириус. — Ну, ладно, я тогда подумаю и вернусь к…

Внезапно он замолчал. Его лицо стало напряженным и встревоженным. Он покосился в сторону, словно разглядывая кирпичную кладку камина.

— Сириус? — обеспокоено позвал его Гарри.

Но он уже исчез. Гарри с минуту таращился в огонь, затем повернулся к друзьям.

— Почему он….?

Гермиона вскочила на ноги, задыхаясь от ужаса, и уставилась на пламя.

Посреди огня появилась короткопалая, с отвратительными старомодными кольцами рука, что-то нащупывающая, будто пытающаяся поймать.

Они сбежали. У двери, ведущей в спальню для мальчиков, Гарри оглянулся. Рука Умбридж по-прежнему шарила в пламени, словно доподлинно знала, где мгновеньем раньше находились волосы Сириуса, и была полна решимости схватить их.

Глава 18 Армия Думбльдора

— Умбридж читает твою почту, Гарри. Других объяснений нет.

— Ты думаешь, это Умбридж напала на Хедвигу? — возмущенно воскликнул Гарри.

— Я уверена, что так и есть, — мрачно ответила Гермиона. — Следи за своей лягушкой, она удирает.

Гарри направил палочку на жабу, с надеждой прыгающую к другому концу стола — Ассио! — и та с унылым видом вернулась в руку хозяина.

Заклинания были идеальным уроком, чтобы спокойно насладится болтовней; здесь вечно царило такое оживление и возня, что опасность быть подслушанным практически сводилась к нулю. Сегодня класс битком был набит квакающими жабами и каркающими воронами, а проливной дождь изо всех сил барабанил по оконным стеклам, так что ничто не мешало Гарри, Рону и Гермионе шепотом обсуждать происшедшее вечером, когда Умбридж чуть не поймала Сириуса.

— Я догадывалась об этом с тех пор, как Филч обвинил тебя в заказе Навозных Бомб, слишком глупо звучало это обвинение, — прошептала Гермиона. — Я имею в виду, если бы твое письмо прочитали, сразу стало бы очевидно — ты ни в чем не виноват, так что и неприятностей у тебя не было бы, просто решили бы, что это чья-то тупая шутка! Но тогда я подумала, вдруг кому-то нужен предлог, чтобы прочесть твою почту? Если так и было, то лучшего Умбридж и не придумать — заставить Филча выполнить всю грязную работу, а потом конфисковать или выкрасть твое письмо…Филч не стал бы особо возражать, когда это он поддерживал права студентов? Гарри, ты раздавишь свою лягушку!

Гарри опустил глаза; он и в самом деле так сильно сжал жабу, что у той глаза повылезали из орбит; он поспешно переложил ее на парту.

— Прошлой ночью мы были очень-очень близко к провалу, — произнесла Гермиона. — Интересно, догадывается ли Умбридж насколько близко. Силенсио.

Жаба, пораженная Безмолвным Заклинанием, оборвала свое «ква» на середине и укоризненно взглянула на Гермиону.

— Если бы она поймала Шлярика…

Гарри закончил предложение вместо неё.

— …то сегодня утром он, вероятно, был бы уже в Азкабане, — Гарри рассеянно взмахнул палочкой; его жаба раздулась, словно зеленый воздушный шарик и испустила пронзительный свист.

— Силенсио! — выкрикнула Гермиона, направив палочку на жабу Гарри; та прямо на глазах беззвучно сдулась. — Нам снова придется поговорить с ним. Только не представляю, как нам это сделать. Не можем же мы отправить ему сову.

— Не думаю, что он станет рисковать еще раз, — сказал Рон. — Он же не идиот, чтобы не понимать, что его чуть не схватили. Силенсио.

Огромный уродливый ворон перед ним издевательски каркнул.

— Силенсио! СИЛЕНСИО!

Ворон закаркал еще громче.

— Ты неправильно направляешь палочку, — подсказала Гермиона, критически глядя на Рона. — Надо делать плавные волнообразные движения, а ты прямо тыкаешь ею.

— Ворон — это тебе не лягушка, — процедил Рон.

— Что ж, давай поменяемся, — Гермиона схватила ворона, сунув Рону свою жабу. — Силенсио!

Ворон щелкал острым клювом, но не издавал ни звука.

— Очень хорошо, мисс Грэнжер! — пропищал прямо возле них профессор Флитвик, заставив Гарри, Рона и Гермиону подпрыгнуть на месте. — А теперь посмотрим, как справится мистер Уизли.

— Что…? О…да…ну ладно, — засуетился Рон. — Эээ…силенсио!

Он так сильно ткнул палочкой, что чуть не выколол жабе глаз; та оглушительно квакнула и свалилась со стола.

Ни для кого уже не оказалось сюрпризом, что Гарри с Роном получили дополнительное домашнее задание по Безмолвным Заклинаниям.

Из-за ливня студентам пришлось всю перемену торчать в школе. Друзья нашли местечко в шумном, переполненном людьми кабинете на первом этаже, где вокруг люстры с мечтательным видом плавал Дрюзг, изредка через трубочку выдувая на чью-нибудь голову чернила. Стоило им усесться поудобнее, как сквозь толпу болтающих студентов к ним пробилась Анжелина.

— Я получила разрешение! — крикнула она. — На повторное формирование Квиддитчной команды!

— Великолепно! — в один голос заорали Гарри с Роном.

— А то, — просияла Анжелина. — Я сходила к МакГонаголл, а та, скорее всего, упросила Думбльдора. В общем, Умбридж уступила. Ха! Так что, жду вас сегодня в семь на тренировке, нам надо поторапливаться. Вы хоть понимаете, что до первой игры осталось всего три недели?

Анжелина протиснулась сквозь толпу, удачно избежав Дрюзговых чернил, попавших в стоящего поблизости первоклассника, и исчезла из виду.

Рон глянул за окно, потемневшее от потоков дождя, и его улыбка померкла.

— Надеюсь, скоро прояснится. Что с тобой, Гермиона?

Она тоже уставилась в окно, но словно бы его не видела. Взгляд ее был рассеян, а брови хмурились.

— Просто задумалась… — ответила она, угрюмо глядя в залитое дождем окно.

— О Сири…о Шлярике? — спросил Гарри.

— Нет…не совсем… — медленно протянула Гермиона. — Просто… задумалась… правильно ли мы поступаем…или нет?

Гарри с Роном переглянулись.

— Что ж, это все проясняет, — буркнул Рон. — Слушай, эти твои недомолвки ужасно бесят, не можешь, что ли выражаться яснее?

Гермиона взглянула на него так, словно только что заметила.

— Я только что думала, — сказала она уже твердым голосом, — правильно ли мы поступили, затеяв эту группу Защиты от Темных Сил?

— Что? — воскликнули Гарри с Роном.

— Гермиона, это же была твоя идея! — возмутился Рон.

— Да знаю я, — Гермиона сцепила пальцы. — Но после разговора со Шляриком….

— Но он же целиком за, — перебил её Гарри.

— Да, — Гермиона опять уставилась в окно. — И именно это навело меня на мысль, что идея была не слишком хороша…

Пролетел Дрюзг с трубкой — плевалкой наизготовку; все втроем автоматически подняли сумки, прикрывая головы.

— Давайте разберемся, — недовольно произнес Гарри, опуская сумку на пол. — Сириус на нашей стороне, и поэтому ты считаешь, что нам не стоит больше этим заниматься?