— По-моему, вопросы были ерундовые, — донёсся до него голос Сириуса. — Я удивлюсь, если не получу как минимум «Великолепно».
— И я тоже, — отозвался Джеймс. Он сунул руку в карман и достал вырывающегося золотого Проныру.
— Где ты его взял?
— Стащил, — беспечно ответил Джеймс и начал играть с мячиком. Он давал ему отлететь на фут, а потом снова ловил, реакция у него была просто потрясающая. Червехвост наблюдал за ним с благоговейным восторгом.
Они остановились у озера, в тени того самого бука, под которым Гарри, Рон и Гермиона однажды целое воскресенье делали уроки, и упали на траву. Гарри ещё раз оглянулся и с радостью увидел, что Злей тоже сел под кустами, в густой тени. Он был всё так же погружён в экзаменационную работу, и Гарри со спокойной душой тоже сел на траву, между буком и кустами, и стал смотреть на отца и его друзей. Солнце ослепительно сверкало на гладкой поверхности озера, ярко освещая берег, где, болтая босыми ногами в прохладной воде, сидела группка смеющихся девочек.
Люпин достал книгу и начал читать. Сириус, необыкновенно элегантный, чуть высокомерно, со скукой, смотрел по сторонам, на сидящих тут и там школьников. Джеймс играл с Пронырой; он позволял мячу отлетать всё дальше, почти выпускал его на волю, но всякий раз схватывал в самый последний момент. Червехвост следил за ним, раскрыв рот, и при каждом особенно ловком трюке ахал и аплодировал. Через пять минут Гарри уже недоумевал, почему Джеймс не одёрнет Червехвоста, но Джеймсу, по всей видимости, льстило внимание. Гарри отметил привычку отца то и дело ерошить волосы, словно от страха, что они, не дай бог, лягут аккуратно. И ещё он поминутно взглядывал на девочек, сидящих на берегу.
— Слушай, убери ты его, будь другом, — не выдержал наконец Сириус, после того, как Джеймс в очередной раз поймал мяч, а Червехвост разразился востороженным воплем, — пока Червехвост не обмочился от счастья.
Червехвост покраснел, а Джеймс довольно ухмыльнулся.
— Ладно, если тебя раздражает, — сказал он, запихивая Проныру в карман. У Гарри создалось впечатление, что один только Сириус мог заставить Джеймса прекратить рисоваться.
— Скучно, — пожаловался Сириус. — Жалко, что сейчас не полнолуние.
— Тебе, может, и жалко, — сумрачно проговорил Люпин из-за книги. — Но у нас ещё превращения, и если тебе нечего делать, проверь меня. На… — и он протянул учебник.
Но Сириус фыркнул.
— Видеть не могу эту белиберду, я её знаю наизусть.
— А я знаю, что тебя позабавит, — тихо сказал Джеймс. — Смотри, кто здесь…
Сириус повернул голову. И замер, как гончий пёс, почуявший зайца.
— Роскошно, — мягко прошептал он. — Соплеус.
Гарри повернул голову, чтобы узнать, куда смотрит Сириус.
Злей встал и убирал экзаменационные бумаги в рюкзак. Он вышел из тени и побрёл по траве. Сириус и Джеймс пружинисто встали на ноги.
Люпин и Червехвост остались сидеть: Люпин смотрел в книгу, но глаза его не двигались, а меж бровей пролегла чуть заметная складка; Червехвост с жадным ожиданием поглядывал то на Джеймса с Сириусом, то на Злея.
— Как делишки, Соплеус? — громко спросил Джеймс.
Злей отреагировал с такой быстротой, словно ожидал нападения: бросил рюкзак, сунул руку во внутренний карман и почти уже достал волшебную палочку, когда Джеймс выкрикнул: «Экспеллиармус!»
Палочка Злея взлетела вверх футов на двенадцать и с лёгким стуком упала в траву за его спиной. Сириус издал лающий смешок.
— Импедимента, — сказал он, направляя палочку на Злея, и тот был сбит с ног, когда бросился за собственной палочкой.
Все, кто был рядом, повернули головы, посмотреть, что происходит. Некоторые вскочили и подошли поближе. Кто-то смотрел испуганно, кто-то — забавляясь.
Злей, тяжело дыша, лежал на траве. Джеймс и Сириус, подняв палочки, надвигались на него; Джеймс через плечо посматривал на девочек у озера. Червехвост так и впивался в них глазами. Он встал и обошёл вокруг Люпина, чтобы лучше видеть происходящее.
— Как экзамен, Соплюшка? — поинтересовался Джеймс.
— Соплюшка так тыкался носом в пергамент, — злым голосом сказал Сириус, — что он, наверное, весь в сальных пятнах. Никто и прочитать ничего сможет.
Кое-кто из зрителей засмеялся; Злей явно не пользвался популярностью. Червехвост тоненько захихикал. Злей пытался встать, но проклятие ещё действовало; он был точно привязан невидимыми верёвками.
— Подождите, — пыхтел он, с неприкрытой ненавистью глядя на Джеймса, — подождите!
— Подождать чего? — невозмутимо осведомился Сириус. — Что ты с нами сделаешь? Вытрешь о нас сопли?
Злей разразился потоком бранных слов и заклинаний, но его палочка была далеко, и ничего не произошло.
— Надо вымыть твой грязный рот, — холодно сказал Джеймс. — Скоблифай!
Изо рта Злея полезли розовые мыльные пузыри; на губах выступила пена, он давился, задыхался…
— ОТСТАНЬТЕ ОТ НЕГО!
Джеймс и Сириус обернулись. Рука Джеймса немедленно взметнулась к волосам.
К ним подошла одна из девочек, сидевших у озера. У неё были густые, тёмно-рыжие волосы до плеч и поразительные зелёные миндалевидные глаза — глаза Гарри.
Мама.
— Как жизнь, Эванс? — спросил Джеймс. Его голос неожиданно зазвучал глубже, приятнее, взрослее.
— Оставьте его в покое, — повторила Лили. Она смотрела на Джеймса с глубокой неприязнью. — Что он вам сделал?
— Ну, — протянул Джеймс, будто задумавшись, — нас не устраивает, скорее, самый факт его существования, если ты понимаешь, что я имею в виду…
Многие из стоявших рядом засмеялись, в том числе Сириус и Червехвост — но не Люпин, упорно не отрывавший глаз от книги, и не Лили.
— Думаешь, это остроумно? — ледяным тоном бросила она. — Нет, Поттер. Ты обыкновенный наглый задира. Оставь его в покое.
— Оставлю, если пойдёшь со мной на свидание, Эванс, — тут же ответил Джеймс. — Давай, соглашайся! Я тогда больше и палочки не направлю в сторону старичка Соплеуса.
Тем временем, помехова порча стала выветриваться, и Злей, за спиной Джеймса, плюясь мылом, дюйм за дюймом подползал к своей палочке.
— Я бы не пошла, даже если бы выбор был только между тобой и гигантским кальмаром, — ответила Лили.
— Вот невезуха, Рогалис, — равнодушно усмехнулся Сириус и повернулся к Злею. — ЭЙ!
Поздно; Злей направил палочку на Джеймса; вспыхнул свет, что-то полоснуло Джеймса по щеке; на робу брызнула кровь. Джеймс резко обернулся, вновь полыхнул свет, и через мгновение Злей повис в воздухе верх тормашками. Роба свесилась вниз, обнажив костлявые, бледные ноги и не очень чистые, сероватые трусы.
Многие в толпе ободряюще закричали; Сириус, Джеймс и Червехвост покатились со смеху.
Разъярённая Лили — впрочем, на её лице чуть заметно дрогнула улыбка — потребовала:
— Отпусти его!
— Пожалуйста, — Джеймс дёрнул палочкой вверх; Злей бесформенной кучей свалился наземь. Выпутавшись из робы, он вскочил, на ходу вздевая палочку, но Сириус сказал: «Петрификус Тоталус!», и Злей, прямой как доска, снова упал.
— ОСТАВЬТЕ ЕГО В ПОКОЕ! — закричала Лили. У неё в руках тоже оказалась палочка. Джеймс и Сириус опасливо на неё покосились.
— Эванс, не заставляй меня тебя проклинать, — серьёзно сказал Джеймс.
— Тогда сними с него проклятие!
Джеймс глубоко вздохнул, потом повернулся к Злею и пробормотал контр-заклятие.
— Прошу, — проговорил он, пока Злей с трудом поднимался на ноги. — Скажи спасибо, Соплеус, что здесь оказалась Эванс…
— Я не нуждаюсь в заступничестве мугродья!
Лили моргнула.
— Отлично, — холодно проговорила она. — Учту на будущее. Да, и знаешь, на твоём месте я бы иногда стирала трусы, Соплеус.
— Извинись перед Эванс! — с угрозой взревел Джеймс, направляя палочку на Злея.
— Я не хочу, чтобы ты заставлял его извиняться передо мной, — крикнула Лили, оборачиваясь к Джеймсу. — Ты ничуть не лучше его.
— Что? — захлебнулся от возмущения Джеймс. — Я НИКОГДА не называл тебя… сама знаешь как!
— Ты!… Да ты только и делаешь, что ерошишь волосы, потому что думаешь, что это классно — ходить с таким видом, будто только что свалился с метлы, да играешь с Пронырой, да насылаешь порчу на всех подряд! Удивительно, как твоей метле удаётся взлетать, с этаким надутым болваном! Да на тебя ПРОТИВНО СМОТРЕТЬ!
Она резко развернулась и пошла прочь.
— Эванс! — закричал вдогонку Джеймс. — Эй, Эванс!
Но она не оглянулась.
— Что это с ней? — пробормотал Джеймс, безуспешно пытаясь сделать вид, что этот вопрос его мало занимает.
— Читая между строк, я бы сказал, что она о тебе не очень высокого мнения, — изрёк Сириус.
— Ах вот как, — разозлился Джеймс, — вот как…
Вновь полыхнул свет, и Злей опять повис в воздухе вверх ногами.
— Кто хочет посмотреть, как я снимаю с Соплюшки трусы?
Но Гарри было не суждено узнать, снял Джеймс трусы со Злея или нет. Кто-то крепко схватил его за руку выше локтя. Скривившись от боли, Гарри обернулся и, к полнейшему своему ужасу, увидел Злея — в полный рост, взрослого, побелевшего от ярости.
— Развлекаешься?
Гарри поволокло вверх. Летний день померк; он поплыл сквозь ледяную черноту. Злей цепко держал его за руку. Затем Гарри, будто сделав кувырок в воздухе, ударился ногами о пол. Он снова оказался у стола, перед дубльдумом в тускло освещённом, сегодняшнем, кабинете зельеделия.
— Ну, — сказал Злей, так впиваясь пальцами в руку Гарри, что у того онемела кисть. — Ну… тебе понравилось, Поттер?
— Н-нет, — пролепетал Гарри, пытаясь освободиться.
Ему было страшно: губы Злея тряслись, лицо помертвело, зубы обнажились.
— Остроумный человек, твой папаша, правда? — Злей стал изо всех сил трясти Гарри, и его очки сползли на кончик носа.
— Я… я не…
Злей отшвырнул от себя Гарри, и тот рухнул на пол.
— Ты никому не расскажешь о том, что видел! — проревел Злей.
— Нет, — Гарри стал отползать от Злея как можно дальше, одновременно пытаясь встать на ноги. — Нет, конечно, я не…