— А ты вообще кто? — не слишком вежливо спросил Рон.
— Заккерайес Смит, — представился мальчик. — По-моему, мы имеем право знать, почему он так уверен, что Сами-Знаете-Кто вернулся.
— Послушайте, — поспешила вмешаться Гермиона, — мы собрались не затем, чтобы обсуждать…
— Всё нормально, Гермиона, — сказал Гарри.
До него вдруг дошло, почему сюда пришло столько народу. Уж Гермиона могла бы догадаться, подумал он. Кое-кто из этих ребят — а вполне возможно, что и большинство — явился сюда лишь потому, что рассчитывал услышать историю о возвращении Вольдеморта из первых уст.
— Почему я уверен, что Сами-Знаете-Кто вернулся? — повторил он, глядя Заккерайесу прямо в глаза. — Потому что я сам это видел. Но… В прошлом году Думбльдор всё вам рассказал, и если вы не верите ему, то значит, не верите и мне, а я никого ни в чём убеждать не намерен.
Стоило Гарри заговорить, все как один затаили дыхание. Казалось, даже бармен прислушивается к его словам. Он без устали тёр тряпкой один и тот же стакан, и с каждой минутой тряпка становилась всё грязнее и грязнее.
Заккерайес безаппеляционно продолжал:
— Думбльдор сказал только, что Седрика Диггори убил Сам-Знаешь-Кто, и что ты доставил его тело в «Хогварц». Мы не знаем никаких подробностей, ни как именно убили Диггори, ничего, а я думаю, нам всем…
— Если вам всем интересно, как Вольдеморт кого-то убивает, я ничем не могу вам помочь, — отрезал Гарри. В нём, последнее время таком раздражительном, опять закипал гнев. Он твёрдо решил не смотреть на Чу и не сводил глаз с дерзкой, вызывающей физиономии Заккерайеса Смита. — Я не собираюсь говорить о Седрике Диггори, это понятно? Так что если вы пришли за этим, то смело можете уходить.
Он метнул гневный взгляд на Гермиону. Это всё она виновата! Выставила его на всеобщее обозрение, как в цирке! Понятно, что им всем надо — пришли послушать его новые бредни! Однако никто и не думал уходить, даже Заккерайес Смит, хотя он и продолжал сверлить Гарри подозрительным взглядом.
— Итак, — заговорила Гермиона, вновь тонким от волнения голосом, — итак… как я сказала… если вы хотите учиться защите от сил зла, то надо решить, где, когда и как мы будем заниматься…
— А правда, — перебила девочка с длинной косой, глядя на Гарри, — что ты умеешь создавать Заступника?
При этом вопросе все взволнованно зашумели.
— Да, — чуть оборонительным тоном ответил Гарри.
— Овеществлённого Заступника?
Её слова напомнили Гарри о чём-то…
— Ты… ты, случайно, не знакома с мадам Боунс? — спросил он.
Девочка улыбнулась.
— Это моя тётя, — ответила она. — Меня зовут Сьюзен Боунс. Тётя мне рассказывала о дисциплинарном слушании. Так это… правда? Ты умеешь создавать Заступника в виде оленя?
— Да, — подтвердил Гарри.
— Ничего себе, Гарри! — потрясённо воскликнул Ли. — Я и не знал!
— Мама не велела Рону об этом распространяться, — Фред, поглядев на Гарри, ухмыльнулся. — Сказала, что тебе и без этого хватает внимания.
— Что верно, то верно, — промямлил Гарри, и кое-кто рассмеялся.
Таинственная ведьма под вуалью чуть заметно пошевелилась.
— И ты действительно убил василиска мечом из кабинета Думбльдора? — требовательно спросил Терри Бут. — Это мне один портрет рассказал, когда я там был в прошлом году…
— Да, это правда, — кивнул Гарри.
Джастин Финч-Флетчи присвистнул, братья Криви обменялись ошеломлёнными взглядами, а Лаванда Браун тихо воскликнула: «Ого!». Гарри вдруг сделалось очень жарко под воротником. Он изо всех сил старался не смотреть на Чу.
— А в первом классе, — доверительно сообщил всем Невилль, — он спас филологический камень…
— Философский, — прошипела Гермиона.
— Ну да, его… от Сами-Знаете-Кого, — закончил Невилль.
Глаза Ханны Эббот стали круглыми, как галлеоны.
— Не говоря уже, — добавила Чу (Гарри рискнул на мгновение перевести на неё взгляд; Чу открыто улыбалась ему, и у него опять ёкнуло сердце), — обо всём том, с чем ему пришлось столкнуться на Тремудром Турнире: с драконами, русалидами, акромантулами и прочей нечистью…
Все согласно забормотали. Гарри, не желая показаться чересчур нескромным, изо всех сил сдерживал улыбку. После того, как его похвалила Чу, ему было гораздо труднее сказать то, что он обязательно хотел сказать.
— Знаете, — начал он, и все сразу замолчали, — я… не подумайте, это я не от скромности, но… мне всегда кто-то помогал…
— Только не с драконом, — немедленно возразил Майкл Корнер. — Летал-то ты сам! Кстати говоря, здорово летал…
— Да, но… — пробормотал Гарри, чувствуя, что отрицать это было бы глупо и невежливо.
— И этим летом никто не помогал тебе с дементорами, — вставила Сьюзен Боунс.
— Не помогал, — согласился Гарри. — Конечно, что-то я делал сам, неважно, я другое хочу сказать…
— Хватит юлить, тебе что, жалко показать, как ты это делаешь? — перебил Заккерайес Смит.
— Слыш, друг, у меня идея, — громко объявил Рон раньше, чем Гарри успел что-то ответить, — давай ты заткнёшься, ладно?
Трудно сказать, что именно так сильно раздражило Рона, но на его лице было написано, что он умирает от желания съездить Заккерайесу по физиономии. Заккерайес вспыхнул и заворчал:
— А чего он, мы пришли учиться, а он теперь говорит, что ничего не умеет.
— Ничего подобного он не говорит, — свирепо сказал Фред.
— Может, тебе уши прочистить? — с угрозой в голосе предложил Джордж, доставая из хохмазинного пакета длинный и страшный металлический инструмент.
— А можем и не только уши, нам без разницы, куда это засунуть, — добавил Фред.
— Всё, — спешно вмешалась Гермиона, — идём дальше… Прежде всего, давайте договоримся: все согласны брать у Гарри уроки?
В ответ раздалось невнятное, но, в целом, утвердительное бормотание. Заккерайес, скрестив руки на груди, молчал, — кажется, его внимание было полностью поглощено металлическим инструментом в руках Фреда.
— Хорошо, — в голосе Гермионы звучало явное облегчение оттого, что хотя бы один вопрос наконец решился. — Тогда надо договориться, как часто мы будем собираться. По-моему, встречаться реже одного раза в неделю бессмысленно…
— Минуточку, — перебила Ангелина, — нельзя, чтобы собрания совпадали с квидишными тренировками.
— Да, — кивнула Чу, — и с нашими тоже.
— И с нашими, — добавил Заккерайес Смит.
— Думаю, мы сумеем выбрать время, которое устроит всех, — с чуть заметным раздражением сказала Гермиона, — но вы ведь понимаете, насколько это важно, речь идёт о том, чтобы научиться защищаться от приспешников В-вольдеморта, от Упивающихся Смертью…
— Правильно! — неожиданно бухнул Эрни Макмиллан. Честно сказать, Гарри уже удивлялся, почему он до сих пор молчит. — Лично я думаю, что это важнее всего остального, может быть даже, важнее экзаменов на С.О.В.У.!
Он с вызовом посмотрел на окружающих, точно ожидая, что кто-нибудь закричит: «Что может быть важнее экзаменов на С.О.В.У.!». Но ничего подобного не произошло, и Эрни продолжил:
— Лично я вообще не понимаю, как могло министерство в такое ответственное время навязать нам такого бесполезного преподавателя! Понятно, им не хочется признавать, что Сами-Знаете-Кто вернулся, но всё равно, присылать учителя, который намеренно не даёт учить защитные заклинания…
— Нам кажется, Кхембридж не хочет, чтобы мы умели защищаться от сил зла, — сказала Гермиона, — из-за… бредовых подозрений, что Думбльдор хочет собрать из учащихся «Хогварца» что-то вроде собственной армии. Она боится, что он бросит нас на штурм министерства.
Все ошарашенно вытаращили глаза — все, кроме Луны Лавгуд, которая заявила:
— Что ж, это похоже на правду. В конце концов, ведь у Корнелиуса Фуджа есть своя армия.
— Что? — Слова Луны до глубины души потрясли Гарри.
— Да-да, у него есть армия гелеопатов, — с серьёзным видом закивала Луна.
— Нет у него никакой армии, — досадливо бросила Гермиона.
— Нет, есть, — упорствовала Луна.
— А кто такие гелеопаты? — хлопая глазами, спросил Невилль.
— Духи огня, — объяснила Луна. Её выпуклые глаза очень широко раскрылись, и она, как никогда раньше, стала похожа на сумасшедшую. — Это такие высоченные огненные существа, которые несутся с огромной скоростью и всё выжигают на своём…
— Их не бывает, Невилль, — поджав губы, перебила Гермиона.
— Нет, бывает! — сердито воскликнула Луна.
— Прошу прощения, но где доказательства? — сурово осведомилась Гермиона.
— Доказательств множество! А если ты такая узколобая, что тебе непременно нужно всё разжёвывать, то…
— Кхе-кхем, — вмешалась Джинни, настолько удачно изобразив профессора Кхембридж, что некоторые в страхе оглянулись, а потом засмеялись. — По-моему, мы хотели решить, как часто будем проводить уроки защиты от сил зла.
— Ах да, — опомнилась Гермиона, — конечно, Джинни, ты права.
— По-моему, раз в неделю вполне нормально, — сказал Ли Джордан.
— Если только… — начала было Ангелина.
— Да, да, про квидиш мы помним, — чуть раздражённо кивнула Гермиона. — И ещё. Надо решить, где мы будем собираться…
Этот был гораздо более трудный вопрос; все замолчали.
— В библиотеке? — спустя пару минут предложила Кэтти.
— Вряд ли мадам Щипц будет в восторге, если мы начнём наводить порчу в библиотеке, — проговорил Гарри.
— Может, в каком-нибудь пустом кабинете? — подал голос Дин.
— Точно, — воскликнул Рон, — нас пустит профессор Макгонаголл, она ведь разрешила Гарри готовиться к Турниру в своём кабинете.
Но Гарри был практически уверен, что на сей раз профессор Макгонаголл не станет проявлять подобного гостеприимства. Что бы ни говорила Гермиона про школьные кружки, он чувствовал, что их собрания едва ли кто-то одобрит.
— Ладно, постараемся что-нибудь придумать, — сказала Гермиона. — Как только мы выберем время и место для первого собрания, мы всем разошлём сообщения.
Она порылась в рюкзаке, достала пергамент и перо и неуверенно замолчала, будто бы набираясь храбрости для какого-то заявления.