— Ах, ну конечно, — едко бросила профессор Трелани и хмельно прищелкнула языком. — Кляча, как я его называю. Казалось бы, теперь, когда я вернулась, профессор Думбльдор мог бы избавиться от глупой лошади, правда? Но нет… мы преподаем вместе… положа руку на сердце, это оскорбление, настоящее оскорбление. Вы знаете, что…
Профессор Трелани была так пьяна, что не узнавала Гарри. Тот, под яростные нападки на Фиренце, придвинулся к Гермионе и шепнул:
— Давай кое-что проясним. Ты собираешься рассказать Рону про отборочные испытания?
Гермиона подняла брови.
— Ты и правда считаешь, что я способна пасть так низко?
Гарри пристально на нее посмотрел.
— Если ты могла пригласить Маклаггена…
— Это совсем другое, — с достоинством заявила Гермиона. — Я не стану говорить Рону про то, что произошло, или не произошло, на отборочных испытаниях Охранников.
— Правильно, — горячо одобрил Гарри. — А то он снова расклеится, и мы проиграем следующий матч…
— Квидиш! — недовольно воскликнула Гермиона. — Больше вас ничего не волнует? Обо мне Кормак не спросил ровным счетом ничего, зато я слушала про «Сто лучших мячей Кормака Маклаггена» нон-стоп… о ужас, вон он идет!
Она исчезла так быстро, будто дезаппарировала; только что была тут, а в следующее мгновение протиснулась между двумя хохочущими ведьмами и испарилась.
— Гермиону не видел? — спросил Маклагген, выбираясь из толпы минутой позже.
— Нет, извини, — ответил Гарри и быстро отвернулся к Луне, подключаясь к ее разговору. Он на секунду забыл, с кем она беседует.
— Гарри Поттер! — глубоким, вибрирующим голосом вскрикнула профессор Трелани, которая заметила его только сейчас.
— А-а, здравствуйте, — без энтузиазма приветствовал ее Гарри.
— Мой дорогой мальчик! — очень громким шепотом заговорила она. — Столько слухов! Сплетен! Избранный! Конечно, я давным-давно знала… ни одного хорошего знамения, Гарри… но почему ты не вернулся на прорицания? Для тебя, как ни для кого другого, мой предмет исключительно важен!
— Ах, Сибилла, все мы уверены, что наш предмет — самый важный! — громко сказал кто-то, и по другую сторону от профессора Трелани вырос Дивангард с очень красным лицом и в съехавшей набок шляпе. В одной руке он держал бокал меда, а в другой — огромный кусок мясного пирога. — Однако я не ожидал, что встречу такой талант! Это же прирожденный зельедел! — продолжал Дивангард, ласково глядя на Гарри покрасневшими, в кровавых прожилках, глазами. — Чутье, понимаете — совсем как у матери! Могу вам признаться, Сибилла, я всего лишь несколько раз сталкивался с такими способностями… подумайте, даже Злодеус…
Тут, к ужасу Гарри, Дивангард резким движением выудил из толпы Злея.
— Хватит кукситься, иди к нам, Злодеус! — радостно икнул Дивангард. — Я говорю, у Гарри удивительные способности по части зельеделия! В этом, разумеется, и твоя заслуга, ведь он учился у тебя целых пять лет!
Дивангард крепко обвивал рукой плечи Злея, и тому было некуда деваться. Сузив черные глаза, он посмотрел на Гарри поверх крючковатого носа.
— Странно, мне всегда казалось, что он так ничему и не выучился.
— Значит, это от природы! — выкрикнул Дивангард. — Посмотрел бы ты, что он выдал в самом начале! Глоток живой смерти — никогда не видел, чтобы школьник создал подобное с первой попытки! Даже ты, Злодеус…
— Вот как? — тихо произнес Злей, вбуравливаясь взглядом в Гарри. Тот забеспокоился. Не хватало, чтобы Злей начал выяснять, чему он обязан своим неожиданным мастерством.
— Напомни, Гарри, какие предметы ты выбрал? — попросил Дивангард.
— Защита от сил зла, заклинания, превращения, гербология…
— Одним словом, все, что нужно будущему аврору, — с легкой издевкой произнес Злей.
— Да, именно этим я бы хотел заниматься, — с вызовом ответил Гарри.
— И у тебя это отлично получится! — бухнул Дивангард.
— А по-моему, тебе не надо становиться аврором, Гарри, — неожиданно вмешалась Луна. Все повернулись к ней. — Авроры — часть Кариесского заговора, я думала, это всем известно. Они пытаются разрушить министерство магии изнутри с помощью черной магии и заболевания десен.
Гарри прыснул и случайно вдохнул через нос половину своего меда. Поистине, ради одного этого стоило привести сюда Луну! Гарри, в мокрой робе, кашляя, но все равно улыбаясь, поднял глаза над кубком — и увидел нечто, развеселившее его еще больше: Драко Малфоя, которого тащил за ухо Аргус Филч.
— Профессор Дивангард, — прохрипел Филч. Его брыли тряслись, выпученные глаза маниакально светились; он был счастлив, что обнаружил непорядок. — Мальчишка шнырял по коридору наверху. Утверждает, что приглашен на вечер, только немного припозднился. Ему высылали приглашение?
Малфой возмущенно высвободился и гневно выпалил:
— Хорошо, хорошо, не высылали! Я хотел пролезть без приглашения, довольны?
— Ничуть не доволен! — ответил Филч, но это заявление плохо согласовывалось с безумной радостью, светившейся в его глазах. — Ты попался, ясно? Разве директор не говорил, что без специального разрешения шляться по ночам запрещено?
— Все верно, Аргус, все верно, — замахал рукой Дивангард. — Но сегодня Рождество, а желание попасть на вечер — не преступление. Давайте на сей раз обойдемся без наказания; ты можешь остаться, Драко.
На лице Филча выразилось горестное разочарование, и в этом не было ничего удивительного, но почему, недоумевал Гарри, Малфой почти так же расстроен? И почему Злей смотрит на Малфоя с гневом и одновременно… возможно ли? …страхом?
Гарри еще не успел ни в чем разобраться, а Филч уже развернулся и пробрел к двери, шаркая и бормоча что-то себе под нос. Малфой изобразил улыбку и поблагодарил Дивангарда за великодушие. Лицо Злея вновь стало непроницаемым.
— Пустяки, пустяки, — говорил Дивангард, отмахиваясь от Малфоя. — В конце концов, я и правда знал твоего деда…
— Он всегда очень высоко о вас отзывался, сэр, — поспешил вставить Малфой. — Говорил, что не знал зельедела лучше…
Гарри во все глаза смотрел на Малфоя, причем заинтриговало его отнюдь не стремление подлизаться; тот всю жизнь бессовестно лебезил перед Злеем. Дело было в другом: Малфой выглядел совершенно больным. За долгое время Гарри впервые увидел его так близко и сейчас обратил внимание на темные круги под глазами и посеревшую кожу.
— Я хочу поговорить с тобой, Драко, — внезапно объявил Злей.
— Злодеус, оставь, — Дивангард снова икнул, — сейчас Рождество, не будь таким строгим…
— Я завуч его колледжа и сам решаю, каким быть, строгим или нет, — отрезал Злей. — Драко, следуй за мной.
Они ушли, Злей впереди, обиженный Малфой — сзади. Гарри постоял в нерешительности, а потом сказал:
— Я скоро вернусь, Луна, я… в туалет.
— Хорошо, — весело отозвалась та и продолжила обсуждать Кариесский заговор с профессором Трелани, проявившей к этой теме живой интерес. Гарри, быстро пробираясь к выходу, некоторое время слышал обрывки их разговора.
Вылетев за дверь, Гарри смог без труда достать из кармана и набросить на себя плащ-невидимку: в коридоре никого не было. Сложнее оказалось найти Злея и Малфоя. Гарри побежал вперед. Его топот заглушали музыка и громкие голоса с вечеринки. Возможно, Злей повел Малфоя в свой кабинет… или в общую гостиную «Слизерина»?… Но Гарри все-таки прижимал ухо ко всем замочным скважинам подряд и наконец, у последнего класса, вздрогнул от радости, услышав знакомые голоса:
— …нельзя допускать ошибок, Драко, ведь если тебя исключат…
— Я к этому отношения не имею, ясно?
— Надеюсь, что так; все получилось глупо и неестественно. Тебя и так подозревают в причастности…
— Кто? — гневно вскинулся Малфой. — В последний раз: я не при чем, понятно? У этой девчонки, Белл, наверное, есть враги, о которых никто не знает… Нечего на меня так смотреть! Я знаю, что вы задумали, не дурак! Только ничего не выйдет — я не позволю!
Последовала пауза, а затем Злей тихо произнес:
— А… Вижу. Тетя Беллатрикс научила нас окклуменции. Что за мысли ты пытаешься скрыть от своего господина, Драко?
— От него я ничего не скрываю, я не хочу, чтобы вы вмешивались!
Гарри плотнее прижал ухо к замочной скважине… по какому праву Малфой так разговаривает со Злеем, с которым всегда был любезен и почтителен?
— Так вот почему ты избегаешь меня весь семестр? Боишься моего вмешательства? Ты ведь понимаешь, Драко, что если бы я вызывал к себе в кабинет кого-то другого, а он упорно не приходил…
— Так накажите меня! Пожалуйтесь Думбльдору! — осклабился Малфой.
После еще одной паузы Злей сказал:
— Ты прекрасно знаешь, что я не сделаю ни того, ни другого.
— Тогда перестаньте вызывать меня в свой кабинет!
— Послушай, — произнес Злей так тихо, что Гарри пришлось еще сильней прижать ухо к двери. — Я хочу тебе помочь. Я поклялся твоей матери защищать тебя. Я дал Нерушимую клятву, Драко…
— Придется ее нарушить, потому что мне не нужна ваша защита! Это мое задание, он дал его мне, и я его выполню. У меня есть план, и он сработает как надо! Просто он занимает дольше, чем я рассчитывал!
— Что за план?
— Вас не касается!
— Если расскажешь, что собираешься делать, я помогу…
— Помощь у меня есть, спасибо, я не один!
— Однако сегодня ты был один, и это чрезвычайно глупо. Бродить по коридорам без дозорных, без поддержки! Элементарнейшая ошибка…
— Если б не ваше взыскание, со мной были бы Краббе и Гойл!
— Тише! — прикрикнул Злей; от возбуждения Малфой сильно повысил голос. — Если твои товарищи намерены сдать С.О.В.У. по защите от сил зла, они должны работать много лучше, чем сей…
— Да какая разница?! — вскричал Драко. — Защита от сил зла… это же насмешка, лицемерие! Как будто кому-то из нас нужно от них защищаться…
— Это лицемерие, жизненно важное для нашего успеха, — ответил Злей. — Где, как ты думаешь, я провел бы все эти годы, если б не умел притворяться? А теперь послушай меня! Ты проявил крайнюю неосторожность, когда вышел в коридор