Гарри Поттер и Проклятое Дитя — страница 21 из 29

, но она быстро побеждает его.

ДЕЛЬФИ: Фулгари!

Руки Скорпиуса связаны жесткими яркими шнурами.

СКОРПИУС: Альбус. Беги!

Альбус смотрит по сторонам, изумленный. И затем бежит.

ДЕЛЬФИ: Фулгари!

Альбус валится на пол, его руки связанны таким же зверским методом.

И это - первые чары, которые мне следовало применить к вам. Думаю, что должна буду использовать еще много. Но вами намного легче управлять, чем Амосом - дети, особенно мальчики, такие податливые, верно? Теперь давайте исправим этот беспорядок раз и навсегда...

АЛЬБУС: Но почему? Зачем? Кто ты?

ДЕЛЬФИ: Альбус. Я - новое прошлое.

Она отнимает палочку Альбуса и ломает ее.

Я - новое будущее.

Она отнимает палочку Скорпиуса и ломает ее.

Я - ответ, который искал этот мир.

АКТ 3, СЦЕНА 17

Министерство Магии, Кабинет Гермионы

Рон сидит на Гермионином столе и ест овсянку.

РОН: Не могу даже представить себе, честно. Тот факт, что в некоторых реальностях мы даже не женаты.

ГЕРМИОНА: Рон, как бы то ни было, у меня есть десять минут, пока не придут гоблины, чтобы обсудить безопасность Гринготтса...

РОН: Я имею в виду, мы были вместе так долго - и поженились так давно - я имею в виду, так давно...

ГЕРМИОНА: Если это твой способ попросить развод, Рон, то, имей в виду, я уколю тебя этим пером.

РОН: Помолчи. Может помолчишь в этот раз? Я хочу сделать одну из тех вещей для обновления брака, о которых я читал. Обновление брака. Что думаешь?

ГЕРМИОНА (слегка оттаивая): Ты хочешь жениться на мне снова?

РОН: Ну, мы были так молоды, когда сделали это в первый раз, и я сильно напился и - честно говоря, я не могу вспомнить большую часть всего и... Правда в том, что я люблю тебя, Гермиона Грейнджер, и независимо от того, что говорит время - я хочу иметь возможность сказать это перед большим количеством других людей. Снова. Трезвый.

Она смотрит на него, улыбается, притягивает его к себе и целует.

ГЕРМИОНА: Ты такой милый.

РОН: А ты имеешь вкус ириски...

Гермиона смеется. Гарри, Джинни и Драко вбегают к ним, когда они собираются поцеловаться снова. Они отходят друг от друга.

ГЕРМИОНА: Гарри, Джинни, и - мм - Драко - как приятно видеть Вас...

ГАРРИ: Сны. Они начались снова, в общем, они не прекратились.

ДЖИННИ: И Альбус исчез. Снова.

ДРАКО: Скорпиус тоже. Мы заставили Макгонагалл обыскать всю школу. Их нигде нет.

ГЕРМИОНА: Я немедленно вызову авроров, я...

РОН: Нет, все в порядке. Альбус - я видел его вчера вечером. Все хорошо.

ДРАКО: Где?

Они все поворачиваются, к Рону, он слегка смущен, но отвечает.

РОН: Я пропустил пару стаканчиков Огневиски с Невиллом в Хогсмиде - как делаете вы - отмечал возвращение правильного мира - как делаем мы - и мы возвращались - довольно поздно, очень поздно, и пытались найти перемещающий порошок, который я мог бы использовать, потому что, когда вы немного выпьете, вам не хочется использовать сложные чары - или возврат или...

ДЖИННИ: Рон, ты не мог бы перейти к сути дела, прежде чем все мы захотим придушить тебе?

РОН: Он не сбежал - у него деликатный момент - у него есть подружка постарше...

ГАРРИ: Подружка постарше?

РОН: И при том потрясающая - роскошные серебристые волосы. Видел их на крыше вместе, около совятни вместе со Скорпиусом, они играли в третий лишний. Приятно видеть, что мое любовное зелье приносит пользу, подумал я.

У Гарри возникает мысль.

ГАРРИ: Ее волосы - они были серебристо-синими?

РОН: Вот именно - серебристый, синий - да.

ГАРРИ: Он говорит о Дельфи Диггори. Племяннице Амоса Диггори.

ДЖИННИ: Снова Седрик?

Гарри ничего не отвечает, быстро соображая. Гермиона окидывает взглядом комнату и затем кричит в дверь.

ГЕРМИОНА: Этель! Отмените гоблинов.

АКТ 3, СЦЕНА 18

Дом св. Освальда для пожилых ведьм и волшебников, комната Амоса

Входит Гарри, держа палочку наготове, вместе с Драко.

ГАРРИ: Где они?

АМОС: Гарри Поттер, и чем я могу помочь Вам, сэр? И Драко Малфой. Я тронут.

ГАРРИ: Я знаю, как Вы использовали моего сына.

АМОС: Я использовал Вашего сына? Нет. Вы, сэр - Вы использовали моего прекрасного сына.

ДРАКО: Скажите нам - немедленно - где Альбус и Скорпиус? Или столкнетесь с последствиями Профундест.

АМОС: Но откуда мне знать, где они?

ДРАКО: Не разыгрывайте перед нами карту старости. Мы знаем, что Вы посылали ему сов.

АМОС: Я не делал ничего подобного.

ГАРРИ: Амос, Вы не слишком стары для Азкабана. В последний раз, перед тем, как они исчезли, их видели на башне Хогвартса с Вашей племянницей.

АМОС: Я понятия не имею, что Вы... (Он останавливается, сбитый с толку.) Моей племянницей?

ГАРРИ: Нет такой глубины, на которую Вы не могли бы пасть, да, Ваша племянница, Вы отрицаете, что она действовала в соответствии с Вашими специальными инструкциями?

АМОС: Но у меня нет племянницы.

Это останавливает Гарри.

ДРАКО: Да что Вы, а как же медсестра, которая здесь работает. Ваша племянница... Дельфини Диггори.

АМОС: Я знаю, что у меня нет племянницы, потому что у меня никогда не было братьев и сестер. Как и у моей жены.

ДРАКО: Мы должны узнать, кто она - немедленно.

АКТ 3, СЦЕНА 19

Хогвартс, Квиддичное Поле

Мы видим Дельфи, наслаждающуюся каждой секундой ее измененной личности. Где раньше были неловкость и неуверенность, теперь - только властность.

АЛЬБУС: Что мы делаем на квиддичном поле?

Дельфи ничего не отвечает.

СКОРПИУС: Турнир трех волшебников. Третье задание. Лабиринт. Здесь был лабиринт. Мы возвращаемся за Седриком.

ДЕЛЬФИ: Да, время изменить все раз и навсегда. Мы вернемся за Седриком и возродим мир, который ты видел, Скорпиус...

СКОРПИУС: Ад. Ты хочешь возродить ад?

ДЕЛЬФИ: Я хочу возвращения к чистому и сильному волшебству. Я хочу возрождения Тьмы.

СКОРПИУС: Ты хочешь возвращения Волан-де-Морта?

ДЕЛЬФИ: Единственный истинный правитель волшебного мира. Он возвратится. Теперь, вы доказали, что первые два задания немного сбиты магией - есть по крайней мере два посещения из будущего в них, и я не рискну показаться там или отвлечься. Третье задание чистое, поэтому начнем оттуда.

АЛЬБУС: Мы не остановим его - независимо от того, что ты заставишь нас сделать - мы знаем, что он должен выиграть турнир вместе с моим отцом.

ДЕЛЬФИ: Я не просто хочу, чтобы вы остановили его. Я хочу, чтобы вы выставили его на посмешище. Он должен вылететь из этого лабиринта, голый, на венике для уборки, сделанном из фиолетовых перьев. Оскорбление сработало прежде, и сработает снова. И пророчество будет выполнено.

СКОРПИУС: Не знал, что существовало пророчество, что за пророчество?

ДЕЛЬФИ: Ты видел мир, каким он должен быть, Скорпиус, и сегодня мы собираемся обеспечить его возвращение.

АЛЬБУС: Не мы. Мы не подчинимся тебе. Кем бы ты ни была. Чтобы ты не хотела заставить нас сделать.

ДЕЛЬФИ: Конечно, вы подчинитесь.

АЛЬБУС: Тебе придется использовать Империо. Тебе придется управлять мной.

ДЕЛЬФИ: Нет. Для выполнения пророчества, это должен быть настоящий ты, а не марионетка. Ты должен быть тем, кто оскорбит Седрика, значит, Империо просто не сработает - мне придется вынудить тебя другими средствами.

Она вынимает свою палочку. Она указывает ею на Альбуса, который упрямо вздергивает подбородок.

АЛЬБУС: Твори свое зло.

Дельфи смотрит на него. А затем поворачивает палочку к Скорпиусу.

ДЕЛЬФИ: Начинаю.

АЛЬБУС: Нет!

ДЕЛЬФИ: Да, как я и думала - это, кажется, пугает тебя больше.

СКОРПИУС: Альбус, чтобы она не сделала мне - мы не можем позволить ей...

ДЕЛЬФИ: Круцио!

Скорпиус вопит от боли.

АЛЬБУС: Я буду...

ДЕЛЬФИ (смеясь): Что? Что же, спрашивается, ты думаешь, что сможешь сделать? Ужасно разочаруешься? Откажешься от своего имени? Попросишь пощады? Хочешь остановить меня, причиняющую боль твоему единственному другу? Тогда делай то, что тебе говорят.

Она смотрит на Альбуса, его взгляд остается твердым.

Нет? Круцио!

АЛЬБУС: Прекрати. Пожалуйста.

Вбегает полный энергии Крэйг.

КРЭЙГ БОУКЕР МЛАДШИЙ: Скорпиус? Альбус? Вас все ищут...

АЛЬБУС: Крэйг. Уходи. Приведи помощь!

КРЭЙГ БОУКЕР МЛАДШИЙ: Что происходит?

ДЕЛЬФИ: Авада Кедавра!

Дельфи отправляет взрыв зеленого света через сцену - он отбрасывает Крэйга назад - и тот мгновенно умирает.

Тишина. Тишина, которая, кажется, длится бесконечно долго.

Разве ты еще не понял? Я здесь не играю в детские игры. Ты мне полезен, твои друзья - нет.

Альбус и Скорпиус смотрят на тело Крэйга – они в ужасе.

Мне понадобилось много времени, чтобы обнаружить твою слабость, Альбус Поттер. Я думала, что это была гордость, я думала, что это было желание произвести на твоего отца впечатление, но затем я поняла, что твоя слабость такая же, как и у твоего отца: дружба. Ты сделаешь все, что тебе велят, иначе Скорпиус умрет, точно так же, как и тот лишний.

Она смотрит на них обоих.

Волан-де-Морт возвратится, и Аугури будет на его стороне. Так же, как это был предсказано. “Когда лишних пощадят, когда время вернется, когда невидимые дети убьют своих отцов: Тогда Темный лорд возвратится”.

Она улыбается. Она злобно подтягивает Скорпиуса к себе.

Седрик - лишний, а Альбус...

Она злобно подтягивает Альбуса к себе.

...невидимый ребенок, который убьет своего отца, переписав время, и так возродится Темный лорд.

Времяворот начинает вращаться. Она тянет их руки к нему.