Гарри Поттер и Реликвии Смерти — страница 112 из 116

— БЭЙН!

Неожиданный вопль Хагрида чуть не заставил Гарри открыть глаза.

— Счастлив, да, счастлив, что ты не боролся? Ты, трусливая кляча? Счастлив, что Гарри Поттер… у…умер…?

Хагрид не смог продолжать, разразившись новыми слезами. Гарри было интересно, сколько кентавров следили за тем, как проходила их процессия, но он не осмелился открыть глаза, чтобы посмотреть. Несколько пожирателей смерти выкрикивали оскорбления в адрес кентавров, проходя мимо. Чуть позже Гарри почувствовал, что воздух стал свежее, и понял, что они дошли до края леса.

— Стой!

Гарри подумал, что Хагрида, видимо, принудили подчиниться команде Волдеморта, потому что он слегка пошатнулся. И тут их окутал холод, Гарри услышал скрипучее дыхание дементоров, патрулирующих соседние деревья. Сейчас они его не тронут. Сознание того, что он выжил, горело у него внутри, как талисман против дементоров, будто отцовский олень поставил защитника в его сердце.

Кто-то прошёл совсем рядом с Гарри, и он понял, что это был сам Волдеморт, поскольку тот заговорил мгновение спустя. Его голос был магически усилен и разносился повсюду, сокрушая барабанные перепонки Гарри.

— Гарри Поттер мёртв! Он был убит, когда пытался сбежать, спасти свою жизнь, в то время как вы отдавали свои жизни за него! Мы принесли сюда его тело, чтобы доказать, что вашего героя больше нет! Битва выиграна! Вы потеряли половину своих бойцов! Мои пожиратели смерти превосходят вас в числе, а Мальчика-Который-Выжил больше нет! Больше не должно быть войны! Все, кто попытается сопротивляться, будь то мужчина, женщина или ребёнок, будут убиты! Как сами, так и все члены их семей! Выходите из замка, падите передо мной на колени, и вы будете спасены! Ваши родители и дети, ваши братья и сёстры будут жить и получат прощение, а вы присоединитесь ко мне в том новом мире, который мы построим вместе!

Над замком повисла тишина. Волдеморт стоял так близко от Гарри, что он снова не посмел открыть глаза.

— Подойди! — приказал Волдеморт, и Гарри услышал, что он пошёл вперёд, а Хагрид был вынужден следовать за ним.

Теперь Гарри слегка приоткрыл глаза и увидел, что Волдеморт идёт впереди них с огромной змеёй Нагини на плечах. Она больше не была заключена в заколдованную клеть. Но Гарри не имел возможности достать палочку, спрятанную внутри мантии, не будучи замеченным пожирателями смерти, шагавшими по обе стороны от них в медленно светлеющей тьме…

— Гарри, — рыдал Хагрид. — Ох, Гарри… Гарри…

Гарри снова плотно зажмурил глаза. Он знал, что они приближались к замку и напряг слух, чтобы различить сквозь радостные голоса пожирателей смерти и их тяжёлую поступь признаки жизни со стороны тех, кто был внутри.

— Стойте!

Пожиратели смерти остановились; Гарри услышал, как они встали в ряд напротив открытых парадных дверей школы. Даже сквозь закрытые веки он мог видеть мягкий свет, лившийся из входа. Он ждал. В любой момент те люди, за кого он чуть не умер, увидят его, лежащего мёртвым на руках Хагрида.

— НЕТ!

Этот крик был тем ужаснее, что Гарри не ожидал, никогда не мог вообразить, что профессор МакГонагалл может издать такой звук. Он услышал, как другая женщина рассмеялась поблизости от него. Он понял, что это была Беллатрикс, торжествующая над отчаянием МакГонагалл. Он на секунду вновь приоткрыл глаза и увидел распахнутые двери, наполняющиеся людьми: те, кто выжил в битве, выходили на передние ступени, чтобы встретить своих победителей и самим убедиться, увидеть своими глазами, что Гарри погиб. Он увидел стоящего прямо перед собой Волдеморта, поглаживающего бледным пальцем голову Нагини. Он вновь закрыл глаза.

— Нет!

— Нет!

— Гарри! ГАРРИ!

Голоса Рона, Гермионы и Джинни были хуже, чем голос МакГонагалл; больше всего на свете Гарри хотел откликнуться, но он заставил себя лежать тихо, и их крики сыграли роль спускового крючка: толпа тех, кто выжил, воспользовалась возможностью и начала выкрикивать проклятия в адрес пожирателей смерти, пока…

— ТИХО! — крикнул Волдеморт. Удар, вспышка яркого света, и они вынуждены были замолчать. — Всё кончено! Положи его, Хагрид, к моим ногам! Там ему место!

Гарри почувствовал, как его опустили на траву.

— Видите? — произнёс Волдеморт, и Гарри почувствовал, как он ходит взад и вперёд рядом с тем местом, где лежит Гарри. — Гарри Поттер мёртв! Теперь вы поняли, вы, простаки? Он всегда был ничтожеством, просто мальчишкой, который полагался на то, что другие пожертвуют собой ради него!

— Он побил тебя! — взревел Рон, и чары разрушились.

Защитники Хогвартса вновь кричали и вопили, пока через секунду ещё более мощный удар вновь не прервал звук их голосов.

— Он был убит, пытаясь сбежать из замка, — сказал Волдеморт, смакуя собственную ложь. — Убит, пытаясь спастись…

Но Волдеморта прервали. Гарри услышал звуки борьбы и крик, затем последовал ещё один удар, вспышка света и мычание от боли. Он приоткрыл глаза на почти незаметную щёлку. Кто-то вырвался из толпы и напал на Волдеморта. Гарри увидел фигуру, лежащую на земле. Волдеморт отбросил в сторону палочку обезоруженного противника и рассмеялся.

— И кто же это? — прошипел он, как змея. — Кто выступил добровольцем, чтобы показать, что произойдёт с теми, кто продолжит бороться, когда битва проиграна?

Беллатрикс расхохоталась от восторга:

— Это Невилл Лонгботтом, мой Лорд! Мальчишка, который доставил так много неприятностей Кэрроу! Сынок авроров, помните?

— Ах да, помню, — Волдеморт посмотрел вниз на Невилла, изо всех сил пытающегося подняться на ноги, безоружного и беззащитного, находившегося на нейтральной полосе между выжившими и пожирателями смерти. — Но ты же чистокровный маг, разве не так, мой храбрый мальчик? — спросил Волдеморт Невилла, который встал лицом к нему, сжав пустые руки в кулаки.

— И что с того? — громко заявил Невилл.

— Ты показал силу духа и храбрость, и ты из благородного рода. Из тебя получится отличный пожиратель смерти. Нам нужны такие, как ты, Невилл Лонгботтом.

— Я присоединюсь к тебе, когда ад замёрзнет, — ответил Невилл. — Армия Дамблдора! — закричал он, и из толпы донёсся ответный гул, который не смогли сдержать чары молчания Волдеморта.

— Очень хорошо, — сказал Волдеморт, и Гарри услышал в его мягком голосе больше угрозы, чем в самых могущественных проклятиях. — Если таков твой выбор, Лонгботтом, мы вернёмся к исходному плану. На твою голову, — добавил он тихо, — да будет так.

Гарри всё ещё наблюдал за происходящим сквозь ресницы и увидел, как Волдеморт поднял палочку. Секундой позже из одного из распахнутых окон замка вылетело что-то похожее на непонятную птицу и упало в руку Волдеморта. Он встряхнул этот предмет за острый край, и тот повис в воздухе, пустой, потрёпанный: это была Распределяющая шляпа!

— В школе Хогвартс больше не будет распределения! — произнёс Волдеморт. — Больше не будет факультетов. Достаточно эмблемы, щита и цветов моего благородного предка, Салазара Слизерина. Достаточно для всех, не так ли, Невилл Лонгботтом?

Он направил палочку на остолбеневшего, но сурового Невилла, затем нахлобучил шляпу ему на голову, так что та упала ему на глаза. Толпа перед замком зашевелилась, и тут же, как один, подняли палочки пожиратели смерти, сдерживая защитников Хогвартса и поставив их в безвыходное положение.

— Сейчас Невилл продемонстрирует вам, что случится с любым глупцом, который продолжит мне противостоять, — Волдеморт взмахнул палочкой, и Распределяющая шляпа разорвалась и разлетелась в стороны, вспыхнув языками пламени.

Крики затихли, Невилл весь горел, он словно прирос к месту… Гарри не мог этого выдержать: он должен действовать…

И тут одновременно произошло сразу несколько вещей. Послышался рёв от дальней границы школы, как будто сотни людей прорвались сквозь невидимые стены и бросились к замку, издавая громкие воинственные крики. В то же время со стороны замка, шатаясь, вышел Грауп и взвыл:

— ХАГГЕР!

На его крик ответили гиганты Волдеморта. Они бросились на Граупа, как боевые слоны, сотрясая землю. Затем послышался звук копыт, звон тетивы, и на пожирателей смерти внезапно посыпались стрелы. Удивлённые пожиратели с криками разбегались. Гарри вытащил плащ-невидимку из своей мантии, набросил ее на себя и вскочил на ноги. Невилл тоже сдвинулся с места, в одно неуловимое мгновение освободившись от связывающего его тело проклятия. Его горящие волосы разметались, и тут он достал что-то серебряное, мерцающее, с рубиновой ручкой…

Взмах серебряного лезвия не был слышен в рёве приближающейся толпы и звуках сражения гигантов и кентавров. И всё же все взгляды были прикованы к нему. Единым ударом Невилл отрубил голову огромной змее, которая взвилась высоко в воздух и сверкнула в свете, льющемся из коридора замка. Рот Волдеморта открылся — он издал такой крик ярости, которого никто не слышал ранее, когда тело змеи с глухим стуком упало на землю к его ногам…

Спрятанный под плащом-невидимкой, Гарри возвёл заклинание щита между Невиллом и Волдемортом, и прежде чем последний успел отвести взгляд от сражающихся гигантов, раздался вопль Хагрида, перекрывший весь шум.

— ГАРРИ! — кричал Хагрид. — ГАРРИ… ГДЕ ГАРРИ?

Вокруг царил хаос. Нападающие кентавры теснили пожирателей смерти, все слышали тяжёлые шаги гигантов, и всё ближе и ближе раздавались звуки подкрепления, пришедшего неведомо откуда. Гарри увидел огромных крылатых существ, парящих над головами великанов Волдеморта, фестралов и гиппогрифа Клювокрыла, выцарапывающего им глаза, в то время как Грауп их колотил и мутузил. Теперь все маги — защитники Хогвартса и пожиратели смерти — вынуждены были броситься назад к замку.

Гарри бросал заклинания и проклятья во всех пожирателей смерти, которые попадались ему на пути, и те падали, не зная, кем или чем были настигнуты, а их тела топтала отступающая толпа. Всё ещё скрытого под плащом-невидимкой Гарри оттеснили ко входу. Он искал Волдеморта и, наконец, увидел его в комнате, где тот стрелял заклинаниями из палочки. Оттесняемый к Большому залу, он всё ещё выкрикивал инструкции своим последователям, одновременно посылая проклятия направо и налево. Гарри всё усиливал заклинание щита между Волдемортом и его будущими жертвами. Симус Финниган и Ханна Эббот пробежали мимо него в Большой зал и присоединились к уже разгоревшейся битве. В зале было много людей, ещё больше штурмовало ступени на входе, и Гарри увидел Чарли Уизли, догоняющего Горацио Слагхорна в изумрудной пижаме. Казалось, они вернулись к истокам, когда каждый студент Хогвартса чувствовал себя здесь среди друзей, в кругу семьи, сражаясь рука об руку с владельцами магазинов и домов Хогсмида. Кентавры Бэйн, Ронан и Маджориан ворвались в зал с громким цоканьем копыт. Сорвав с петель кухонную дверь за спиной у Гарри, домашние эльфы Хогвартса ввалились в вестибюль. Они кричали и размахивали кухонными ножами и топориками, а во главе толпы шел Кричер с медальоном Регулуса Блэка на шее. Его голос, пронзительный, как у лягушки-быка, был слышен даже в этом шуме: