Гарри Поттер и Реликвии Смерти — страница 30 из 116

Гарри осмотрел комнату в поисках возможных тайников и приблизился к столу. И снова кто-то побывал здесь раньше них. Содержание ящиков было недавно перевёрнуто, слой пыли потревожен. Ничего полезного не наблюдалось: негодные перья, устаревшие учебники со следами грубого обращения, недавно разбитый пузырек чернил, липкие остатки которых подсыхали на дне ящика.

— Можно сделать проще.

Пока Гарри вытирал запачканные чернилами пальцы о свои джинсы, Гермиона подняла палочку и произнесла: "Accio медальон!"

Ничего не произошло.

Рон, ощупывавший складки выцветших драпировок, выглядел разочарованным.

— И это всё? Его здесь нет?

— Ну, он, может быть, здесь, но под защитным заклятием, — протянула Гермиона. — Чарами, препятствующими тому, чтобы он мог быть вызван волшебством. Ну, вы знаете.

— Как те, что Волдеморт наложил на каменную чашу в пещере, — добавил Гарри, вспомнив, как не смог вызвать поддельный медальон.

— И как нам быть? — спросил Рон.

— Мы будем искать его вручную, — просто сказала Гермиона.

— Великолепная идея, — простонал Рон, закатывая глаза и возвращаясь к занавескам.

Они прочесали каждый дюйм комнаты, но, в конце концов, заключили, что медальона здесь нет. Солнце только поднялось; его свет слепил даже через грязные окна лестничной площадки.

— Он, может быть, где-нибудь ещё в доме, — подбодрила друзей Гермиона, когда они спускались по лестнице.

Гарри и Рон совсем упали духом, а вот она, напротив, становилась всё более решительной.

— Сумел он разрушить его или нет, он бы хотел спрятать его от Волдеморта, разве не так? Помните все те жуткие штуки, от которых мы очищали дом, когда были здесь в последний раз? Те часы, которые стреляли болтами во всех подряд, и та старая мантия, которая пыталась задушить Рона; Регулус мог поместить их, чтобы защитить тайник с медальоном, хотя мы и не поняли это во… во…

Гарри и Рон взглянули на неё. Она замерла, не донеся одну ногу до ступеньки, с глуповато-благоговейным видом человека, испытавшего на себе заклятие Obliviate: её глаза даже не могли сфокусироваться.

— … вовремя, — продолжила она шёпотом.

— Что-то не так? — осторожно спросил Рон.

— Медальон был там.

— Что?! — одновременно воскликнули мальчики.

— В витрине, в гостиной. Никто не мог открыть его. И мы… мы…

Гарри показалось, что через грудь в живот ему упал кирпич. Он вспомнил, как держал эту вещь в руках, когда её передавали по кругу, пытаясь открыть каждый по очереди. И как её бросили в мусорный мешок, где уже лежали табакерка с бородавочным порошком и музыкальная шкатулка, навевающая сон…

— Кричер тогда стибрил у нас кучу хлама, — вспомнил Гарри. Это был единственный шанс, единственная скудная надежда, оставшаяся у них, и он собирался цепляться за неё до последнего. — У него в логове на кухне был целый склад этой дряни. Пошли.

Он рванул вниз по лестнице, прыгая сразу через две ступеньки, отставшие вдвоем топали у него за спиной. Они наделали так много шума, что разбудили портрет матери Сириуса, когда мчались по коридору.

— Мерзость! Грязнокровки! Нечисть! — кричала она им вслед, когда они скрылись в цокольном этаже и захлопнули за собою дверь.

Гарри пробежал через всю кухню, остановился у входа в убежище Кричера и резко открыл дверь.

Там было гнездо из старых одеял, в которых эльф-домовик когда-то спал, но среди них уже не сияли «спасённые» Кричером безделушки. Единственное, что там ещё оставалось, — старинная копия «Благородство от природы: Волшебная генеалогия». Отказываясь верить своим глазам, Гарри схватил одеяла и встряхнул их — оттуда выпала дохлая мышь. Рон застонал и плюхнулся на кухонный стул; Гермиона закрыла глаза.

— Это ещё не всё, — упрямо произнес Гарри и крикнул: — Кричер!!!

Раздался громкий чпок, и эльф-домовик, которого Гарри так неохотно унаследовал от Сириуса, появился из ниоткуда перед холодным и пустым камином: крошечный, ростом с карлика, бледная кожа висит складками, белые волосы торчат из ушей, похожих на уши летучей мыши. Он был всё в той же грязной тряпке, в которой Гарри впервые встретил его. С презрительным видом он поклонился Гарри, показывая, что его отношение к смене хозяина изменилось не более чем его одеяние.

— Мастер, — проскрипел Кричер своим жабьим голосом и низко поклонился, забормотав собственным коленям, — вернулся в старинный дом моей госпожи с изменником крови Уизли и грязнокровкой.

— Я запрещаю тебе называть кого-либо "изменником крови" или «грязнокровкой», — прогремел Гарри.

Он бы в любом случае относился к Кричеру, с его длинным, обвислым носом и налитыми кровью глазами, крайне неприязненно, даже если бы тот не выдал Сириуса Волдеморту.

— У меня вопрос к тебе, — проговорил Гарри. Сердце его отчаянно заколотилось, когда он опустил взгляд на эльфа. — И я приказываю тебе отвечать правду. Понятно?

— Да, мастер, — сказал Кричер, снова низко кланяясь.

Гарри видел, как его губы беззвучно задвигались, несомненно, бормоча оскорбления, которые ему отныне было запрещено произносить вслух.

— Два года назад, — сердце Гарри гулко ударялось о рёбра, — в гостиной наверху был большой золотой медальон. Мы выбросили его. Ты приволок его обратно?

Наступила секундная тишина, во время которой Кричер смотрел прямо в лицо Гарри. Затем он изрек:

— Да.

— Где он сейчас? — ликующе спросил Гарри.

Рон и Гермиона тоже сияли.

Кричер закрыл глаза, как будто не мог спокойно видеть их реакцию на свои слова.

— Пропал.

— Пропал? — эхом повторил Гарри, весь восторг которого будто испарился. — В каком смысле пропал?

Эльф дрожал. Он колебался.

— Кричер, — ожесточенно начал Гарри, — я приказываю тебе…

— Мундунгус Флетчер, — выплюнул эльф, глаза его по-прежнему были плотно закрыты. — Мундунгус Флетчер украл всё: портреты мисс Беллы и мисс Цисси, перчатки моей госпожи, Орден Мерлина Первой степени, кубки с родовыми гербами и… и…

Кричер глотал воздух: его впалая грудь быстро поднималась и опускалась, потом глаза его распахнулись, и он сорвался в леденящий кровь вопль:

— …И медальон, медальон мастера Регулуса. Кричер плохой! Кричер нарушил приказ!

Гарри среагировал инстинктивно. Как только Кричер бросился к кочерге, стоящей в камине, он сбил эльфа с ног, придавив его к полу. Крик Гермионы смешался с воплем Кричера, но Гарри орал громче, чем они оба вместе взятые:

— Кричер, я приказываю тебе остановиться!

Почувствовав, что эльф перестал сопротивляться, он отпустил его. Кричер распластался на холодном каменном полу, слёзы неудержимо текли из-под обвислых век.

— Гарри, пусти его! — прошептала Гермиона.

— Чтобы он покалечил себя этой кочергой? — фыркнул Гарри, стоявший на коленях рядом с эльфом. — Вот уж нет! Ладно. Кричер, я хочу правды: откуда тебе известно, что Мундунгус Флетчер украл медальон?

— Кричер видел его! — задыхался эльф. Слёзы стекали по его хоботу в полный потемневших зубов рот. — Кричер видел его вылезающим из убежища Кричера, и его руки были полны сокровищ Кричера! Кричер велел подлому вору остановиться, но Мундунгус Флетчер засмеялся и уб-бежал…

— Ты сказал, «медальон мастера Регулуса», — вспомнил Гарри. — Почему? Как он попал к нему? Что Регулус должен был с ним сделать? Сядь, Кричер, и расскажи мне всё, что ты знаешь об этом медальоне, всё, что Регулус должен был сделать с ним!

Эльф сел, сжавшись в комок, и уткнул мокрое лицо в колени, раскачиваясь вперёд-назад. Он говорил, и его глухой голос отчётливым эхом отдавался в тишине кухни.

— Мастер Сириус сбежал, скатертью дорога, он был плохим мальчиком и разбил сердце моей госпожи, встав на кривую дорожку. Но мастер Регулус был порядочным; он знал, что должен блюсти честь имени и достоинство рода. Годами он говорил о Тёмном Лорде, который хотел, чтобы волшебники перестали скрываться и правили магглами и магглорождёнными… И когда ему было шестнадцать, мастер Регулус присоединился к Тёмному Лорду. Так горд был, так горд, так счастлив служить… И однажды, через год после того как он присоединился, мастер Регулус спустился на кухню повидать Кричера. И мастер Регулус сказал… он сказал…

Старый эльф закачался быстрее.

— …Он сказал, что Тёмному Лорду требуется эльф…

— Волдеморту нужен был эльф? — повторил Гарри, оглядываясь на Рона и Гермиону, смотревших так же озадаченно, как и он сам.

— О, да, — простонал Кричер. — И мастер Регулус предложил Кричера. Это честь, сказал мастер Регулус, честь для него и для Кричера. Он должен делать, что прикажет Тёмный Лорд… А потом и-идти домой.

Кричер стал качаться ещё быстрее, его дыхание превратилось во всхлипывания.

— И Кричер пришел к Тёмному Лорду. Тёмный Лорд не сказал Кричеру, что они будут делать, но взял Кричера с собой в пещеру у моря. И в пещере был грот, а в гроте огромное чёрное озеро…

Волосы на затылке Гарри зашевелились. Скрипучий голос Кричера, казалось, доносился до него сквозь тёмные воды. Он видел, что произошло тогда, как будто сам присутствовал там.

— …Там была лодка…

Конечно, там была лодка; Гарри помнил лодку, призрачно-зелёную, крошечную, заколдованную так, что она могла переправить одного волшебника и одну его жертву к острову в центре. Так Волдеморт проверял защиту крестража на чужих эльфах-домовиках, на одноразовом материале!

— На острове была ч-чаша, полная яда. Т-тёмный Лорд заставил Кричера выпить его…

Эльф дрожал с головы до пят.

— Кричер пил, и, когда он пил, он видел ужасные вещи. Кричер горел изнутри… Кричер звал мастера Регулуса, чтобы спас его, он звал хозяйку Блэк, но Тёмный Лорд только смеялся… Он заставил Кричера выпить весь яд… Он бросил медальон в пустую чашу. Он заново наполнил её ядом. И Тёмный Лорд уплыл прочь, оставив Кричера на острове…

Гарри мог видеть, как это происходило. Он видел бледное змееподобное лицо Волдеморта, исчезающее в темноте, его красные глаза, безжалостно устремлённые на эльфа, обречённого умереть через несколько минут, когда он уступит отчаянной жажде, зажжённой ядом. Но дальше воображение Гарри отказывалось работать, он не мог представить, как Кричер спасся из пещеры.