Гарри Поттер и Реликвии Смерти — страница 68 из 116

— Я думала, мы должны победить Ты-Знаешь-Кого, — резко возразила Гермиона, и Гарри сдался.

Даже тайна серебряной оленихи, на обсуждении которой так настаивали Рон и Гермиона, сейчас казалась Гарри неважной: так, малоинтересный эпизод. Единственным взволновавшим его событием стало то, что его шрам снова стал болеть, и он всеми силами пытался скрыть данный факт от остальных. Как только шрам пронзала боль, он старался остаться один, но увиденное разочаровывало его. Видения, которые он делил с Волдемортом, ухудшились: они стали неясными, ускользающими, как будто он никак не мог сфокусироваться. Гарри различал только смутные очертания предмета, напоминающего череп, и что-то вроде горы, больше похожей на тень, чем на что-то реальное. Привыкший к чётким, как действительность, видениям, Гарри был сбит с толку этой переменой. Он переживал, что связь между ним и Волдемортом повреждена, связь, которой он одновременно и боялся, и, что бы он ни говорил Гермионе, гордился. Гарри каким-то образом связывал рассеянность видений с тем, что сломалась его палочка, словно именно палочка из тернового дерева была виновна в том, что Гарри больше не мог заглянуть в мысли Волдеморта так же чётко, как раньше.

Шли недели, и Гарри при всей поглощённости своими мыслями стал замечать, что Рон взял управление в свои руки. Может, он хотел загладить свою вину, состоящую в уходе от них, а может, равнодушие Гарри пробудило в нём дремлющие лидерские качества, но именно Рон сейчас поддерживал их и подталкивал к действиям.

— Осталось три крестража, — не переставая, твердил он. — Нам нужен план действий, ну же! Где мы не искали? Давайте подумаем ещё. Приют…

Диагон Аллея, Хогвартс, дом Риддлов, Боргин и Бёркс, Албания — каждое место, в котором Том Риддл, по их сведениям, был или работал, которое посещал или где убивал, Рон и Гермиона называли снова и снова. Гарри же включался в разговор, только чтобы остановить натиск Гермионы. Он мечтал уединиться где-нибудь в тишине, пытаясь прочитать мысли Волдеморта, узнать больше о Старейшей палочке, но Рон настаивал на перемещениях, причём места оказывались всё более и более неприятными, и Гарри казалось, что все движения производятся только ради того, чтобы не бездействовать.

— Кто знает, — повторял Рон. — Верхний Флегли — это деревня волшебников. Может, он хотел там жить. Давайте пройдёмся и оглядимся вокруг.

Частые вылазки на волшебную территорию несколько раз столкнули их с похитителями.

— Некоторые из них ничем не лучше пожирателей смерти, — сказал Рон. — Те, которые поймали меня, были даже милы, но Билл считает, что они опасны. В "Дозоре Поттера" говорили…

— Где? — переспросил Гарри.

— "Дозор Поттера". Неужели я не говорил, что она так называется? Программа, которую я всё пытаюсь поймать на радио, единственная передающая правдивую информацию о том, что творится! Все остальные говорят то, что нужно Ты-Знаешь-Кому, все, кроме "Дозора Поттера". Я очень хочу, чтобы ты это услышал, но её так сложно найти…

Каждый вечер Рон пытался настроиться на нужную волну, палочкой заставляя радиоприёмник играть всё новые и новые ритмы. Иногда до них доносились советы о том, как справиться с драконьей оспой, или же несколько тактов «Котла, полного горячей, сильной любви». Настраиваясь, Рон попутно пытался подобрать нужный пароль, бормоча себе под нос множество случайных слов.

— Обычно это как-то связано с Орденом, — объяснял друзьям Рон. — Биллу очень хорошо удаётся их угадывать. Я тоже угадаю, в конце концов…

Однако успеха Рон добился только в марте. Гарри сидел у палатки, охраняя вход, и безучастно смотрел на заросли лука, простирающиеся по сухой земле, как вдруг из палатки послышался взволнованный голос Рона:

— Я нашёл, я нашёл! Пароль был «Альбус»! Иди сюда, Гарри!

Впервые за несколько дней отключившись от размышлений о Реликвиях Смерти, Гарри стремительно зашёл в палатку, где перед маленьким радио уже сидели на коленях Гермиона и Рон, причём Гермиона, от нечего делать полирующая меч Гриффиндора, уставилась с открытым ртом на маленький приёмник, из которого доносился очень знакомый голос.

— …извинения за временное отсутствие на радиоволнах, вызванное несколькими неожиданными визитами в нашу местность этих очаровательных пожирателей смерти.

— Но это же Ли Джордан! — воскликнула Гермиона.

— Я знаю, — просиял Рон. — Круто, а?

— … сейчас нашли себе другое безопасное помещение, — продолжал Ли, — и я рад сообщить вам, что со мной здесь этим вечером ещё двое наших постоянных сотрудников. Добрый вечер, ребята!

— Привет.

— Вечер добрый, Ривер.

— Ривер — это Ли, — пояснил Рон. — У них у всех есть клички, но обычно можно догадаться…

— Тссс, — прошипела Гермиона.

— Но прежде чем мы услышим Ройала и Ромулуса, — говорил Ли, — несколько минут на информацию о смертях, которые, по мнению "Ежедневного Пророка" и новостей волшебных радиостанций, не достойны упоминания. С огромным сожалением сообщаем нашим слушателям об убийствах Теда Тонкс и Дирка Криссвела.

У Гарри сердце ушло в пятки. Он, Рон и Гермиона в ужасе переводили взгляд друг с друга.

— Также был убит гоблин по имени Горнук. Мы надеемся, что магглорождённому Дину Томасу и ещё одному гоблину, видимо, путешествовавшим с Тонкс, Криссвелом и Горнуком, удалось сбежать. Если Дин нас слушает или если кому-то известно о его местонахождении, его родители и сёстры отчаянно ждут новостей. Тем временем в Гадли семья из пяти магглов была найдена мёртвой в своём доме. Маггловские власти объясняют гибель утечкой газа, но члены Ордена Феникса сообщают, что это было Смертельное заклятие… Очередное свидетельство (как будто оно кому-то нужно) того, что при новом режиме убийство магглов становится не более чем спортивным развлечением. В заключение мы с сожалением сообщаем нашим слушателям, что в Годриковой Лощине были найдены останки Батильды Бэгшот. Было установлено, что она умерла несколько месяцев назад. Орден Феникса информирует нас о том, что на её теле были найдены очевидные следы ранений, причинённых тёмной магией. Слушатели, давайте почтим минутой молчания память Теда Тонкс, Дирка Криссвела, Батильды Бэгшот, Горнука и неназванных, но ничуть не менее заслуживающих сожаления, магглов, убитых пожирателями смерти.

Наступила тишина. Гарри, Рон и Гермиона не разговаривали. Одна часть Гарри жаждала услышать больше, другая же боялась того, что может последовать за этим. Впервые за долгое время он чувствовал полноценную связь с внешним миром.

— Спасибо, — произнес Ли. — А теперь мы обращаемся к моему постоянному коллеге Ройалу с вопросом, как же новый волшебный строй влияет на мир магглов.

— Спасибо, Ривер, — донесся до них безошибочно знакомый голос, низкий, неторопливый, обнадёживающий.

— Кингсли! — выпалил Рон.

— Мы знаем, — прошипела Гермиона.

— Магглы, несущие большие потери, остаются в неведении об источнике их бедствий, — сообщил Кингсли. — Однако мы постоянно слышим действительно воодушевляющие рассказы о том, как ведьмы и волшебники рискуют собственной безопасностью ради спасения друзей или соседей-магглов, зачастую даже не знающих о происшедшем. Я бы хотел призвать всех наших слушателей последовать их примеру, например, наложив защитные заклинания на дома магглов на вашей улице. Множество жизней может быть спасено, если будут приняты даже такие простые меры.

— А что ты скажешь, Ройал, тем слушателям, которые считают, что в столь трудные времена волшебники прежде всего? — спросил Ли.

— Я скажу, что от «волшебники прежде всего» к «чистокровные волшебники прежде всего», а потом и к «пожиратели смерти прежде всего» только один шаг, — ответил Кингсли. — Мы все люди, разве нет? Каждая человеческая жизнь стоит одинаково, и она заслуживает спасения.

— Прекрасно сказано, Ройал! Считай, что у тебя есть мой голос на выборах Министра Магии, если мы когда-нибудь выберемся из этого хаоса, — сказал Ли. — А сейчас обратимся к Ромулусу в нашей популярной рубрике «Друзья Поттера».

— Спасибо, Ривер, — произнес ещё один знакомый голос.

Рон уже открыл рот, но Гермиона опередила его, прошептав:

— Мы знаем, что это Люпин!

— Ромулус, ты по-прежнему утверждаешь, как и каждый раз, когда ты у нас в программе, что Гарри Поттер всё ещё жив?

— Утверждаю, — твёрдо заявил Люпин. — У меня нет никаких сомнений, что в случае его гибели пожиратели смерти заявили бы об этом как можно громче, потому что это сильнейший удар по боевому духу тех, кто противостоит новому режиму. Мальчик-который-выжил остается символом всего, за что мы сражаемся: торжества добра, значимости правды, необходимости противостояния.

Гарри захлестнуло волной благодарности и стыда. Простил ли его Люпин за те ужасные вещи, которые Гарри наговорил ему при их последней встрече?

— А что бы ты сказал Гарри, если бы знал, что он слушает, Ромулус?

— Я бы сказал ему, что мы все вместе с ним, — ответил Люпин и, несколько помедлив, продолжил: — И ещё я посоветовал бы ему доверять своей интуиции, а у него она хорошая и почти всегда подсказывает верно.

Гарри посмотрел на Гермиону, в глазах которой стояли слёзы.

— Почти всегда подсказывает верно, — повторила она.

— А я не говорил? — удивлённо произнес Рон. — Билл сказал, что Люпин снова живёт с Тонкс! И она, конечно, становится всё больше.

— …и привычная сводка новостей о друзьях Гарри Поттера, которые поплатились за преданность, — говорил Ли.

— Ну, как уже хорошо известно постоянным слушателям, несколько человек, особенно открыто выражающих свою поддержку, были посажены в тюрьму, например, Ксенофилиус Лавгуд, издатель "Проныры"…, - сообщил Люпин.

— По крайней мере, он жив! — пробормотал Рон.

— Ещё несколько часов назад мы узнали, что Рубеус Хагрид, — все трое ахнули так громко, что чуть не пропустили продолжение фразы, — известный лесник школы Хогвартс, сумел избежать ареста на территории Хогвартса, где он, по слухам, устраивал вечеринку «Поддержи Гарри Поттера!» Тем не менее, он не был взят под стражу и, мы верим, находится в бегах.