[91] чары! А потом, — его лицо рассекла уродливая ухмылка, — вы появились прямо перед нами и заявили, что ищете дио-дем![92] Что такое дио-дем?
— Гарри? — внезапно эхом разнесся голос Рона откуда-то из-за стены справа от Гарри. — Ты с кем-то разговариваешь?
Движением, похожим на взмах кнута, Крэбб направил волшебную палочку на пятидесятифутовую гору старой мебели, разбитых сундуков, старых книг и мантий и еще непойми чего и крикнул: «Descendo!»
Стена зашаталась и начала рушиться в соседний проход, где стоял Рон.
— Рон! — заорал Гарри; где-то за пределами видимости Гермиона вскрикнула. Гарри услышал грохот бесчисленных предметов, падающих на пол с противоположной стороны шатающейся стены. Он навел волшебную палочку на стену, крикнул: «Finite!» — и она успокоилась.
— Нет! — Малфой остановил руку Крэбба, когда последний попытался повторить заклинание. — Если ты разнесешь всю комнату, ты можешь похоронить эту штуковину, диадему!
— Ну и что? — сказал Крэбб, пытаясь высвободить руку. — Темному Лорду нужен Поттер, кого волнует дио-дем?
— Поттер пришел сюда, чтобы ее забрать, — ответил Малфой, не скрывая раздражения тугодумием своих спутников, — и это должно означать…
— «Должно означать»? Крэбб повернулся лицом к Драко с нескрываемой яростью. — Кого волнует, что ты думаешь? Я не слушаю больше твоих приказов, не, Драко. Тебе и твоему папе конец.
— Гарри? — вновь послышался голос Рона из-за стены барахла. — Что происходит?
— Гарри? — передразнил Крэбб. — Что проис-… нет, Поттер! Crucio!
Гарри прыгнул к тиаре; проклятье Крэбба его не задело, но попало в каменный бюст, отчего тот взлетел в воздух; диадема взмыла вверх и упала куда-то в груду предметов, на которой раньше стоял бюст.
— СТОЙ! — заорал Малфой на Крэбба, и его голос разнесся по всей колоссальной комнате. — Темному Лорду он нужен живым…
— И что? Я ведь не убиваю его, так? — заорал в ответ Крэбб, отбрасывая от себя руку Малфоя, — но если я смогу, я это сделаю, Темный Лорд все равно хочет, чтобы он был трупом, какая разн-?..
Алая вспышка мелькнула в нескольких дюймах от Гарри: Гермиона, выскочив из-за угла, посла оглушающее заклятье в голову Крэбба. Она промахнулась лишь потому, что Малфой рванул его в сторону.
— Это та грязнокровка! Avada Kedavra!
Гарри увидел, как Гермиона нырнула вбок, и ярость, что Крэбб пытался ее убить, вымела из его головы все остальное. Он послал в Крэбба оглушающее заклятье; тот увернулся, выбив при этом палочку из руки Малфоя; палочка исчезла где-то под горой сломанной мебели и ящиков.
— Не убейте его! НЕ УБЕЙТЕ ЕГО! — орал Малфой на Крэбба и Гойла, целившихся в Гарри; на долю секунды они замешкались, и этого для Гарри было достаточно.
— Expelliarmus!
Волшебная палочка Гойла вылетела из его руки и исчезла в недрах бастиона, возвышающегося рядом с ним; Гойл с глупым видом прыгнул туда, пытаясь ее подобрать; Малфой отпрыгнул за пределы досягаемости следующего оглушающего заклятья Гермионы; Рон, внезапно появившийся в конце прохода, послал проклятье Полного Паралича в Крэбба и лишь чуть-чуть промахнулся.
Крэбб развернулся и вновь прокричал: «Avada Kedavra!». Рон отскочил в сторону, дабы уйти от зеленого луча. Лишенный волшебной палочки Малфой укрылся за трехногим гардеробом, в то время как Гермиона понеслась в их направлении, попутно угостив Гойла оглушающим заклятьем.
— Она где-то здесь! — крикнул ей Гарри, показывая на груду барахла, куда упала старая тиара. Поищи ее, а я пойду помогу Р-..
— ГАРРИ! — завопила она.
Нарастающий лавинообразно рев за его спиной сообщил ему, что что-то не так. Он развернулся и увидел, как Рон и Крэбб со всех ног мчатся по проходу в его направлении.
— Любишь погорячее, мразь? — проорал на бегу Крэбб.
Но он, похоже, сам не мог управлять тем, что сделал. Необычайно крупные языки пламени гнались за ними, лизали стены бастионов мусора, обращавшиеся в сажу при одном лишь касании.
— Aguamenti! — во все горло закричал Гарри, но струя воды, рванувшаяся из кончика его волшебной палочки, испарилась в воздухе.
— БЕЖИМ!!!
Малфой схватил оглушенного Гойла и поволок его; Крэбб опередил всех, теперь на его лице был написан ужас; Гарри, Рон и Гермиона мчались за ним, преследуемые огнем. Это был не обычный огонь: Крэбб применил проклятье, о котором Гарри ничего не знал — когда они свернули за угол, языки пламени свернули тоже, словно они были живые, чувствующие, нацеленные на то, чтобы их убить. Теперь пламя изменялось, образуя гигантское стадо огненных существ: змеи, химеры и драконы взлетали и падали, и снова взлетали, и подбрасывали когтистыми лапами вековой слой мусора, которым они кормились, швыряя его прямо в свои зубастые пасти.
Малфой, Крэбб и Гойл пропали из виду. Гарри, Рон и Гермиона стремительно остановились: огненные монстры окружили их и приближались, когти, рога и хвосты рассекали воздух, жар словно окружал их твердой стеной.
— Что нам делать? — прокричала Гермиона сквозь оглушительный рев огня. — Что нам делать?
— Вот!
Гарри схватил с ближайшей кучи рухляди два тяжелых на вид помела и швырнул одно из них Рону; тот втянул на него Гермиону и уселся сам впереди нее. Гарри перекинул ногу через вторую метлу, и, изо всех сил оттолкнувшись от пола, они взмыли в воздух, на несколько футов разминувшись с щелкнувшим рогатым клювом огненной птицы. Дым и жар казались всепоглощающими; прόклятый огонь под ними пожирал контрабанду, пронесенную поколениями преследуемых студентов, свидетельства тысяч запрещенных экспериментов, секреты бесчисленных душ, искавших убежища в этой комнате. Ни следа Малфоя, Крэбба или Гойла Гарри не видел; он опустился так низко, как только осмелился, над жрущими огненными монстрами, чтобы попытаться найти их, но вокруг не было ничего, кроме огня… что за страшная гибель… он никогда этого не хотел…
— Гарри, давай выбираться, давай выбираться! — орал Рон, но разглядеть, где дверь, в черном дыму было невозможно.
И тут сквозь ужасающий рев, сквозь гром всепожирающего пламени до Гарри донесся тонкий жалобный человеческий вскрик.
— Это — слишком — опасно! — вопил Рон, но Гарри уже развернулся в воздухе. Его очки давали ему некоторую незначительную защиту от дыма, и он начал обшаривать взглядом огненную бурю в поисках чего-то живого, руки или лица, еще не обугленного, как деревяшка…
И он их увидел: Малфой, обхватив руками бесчувственного Гойла, примостился на хрупкой башне обуглившихся столов, и Гарри спикировал. Малфой увидел его приближение и поднял одну руку, но едва Гарри схватил ее, он понял, что ничего не выйдет: Гойл был слишком тяжел, а покрытая потом рука Малфоя тут же выскользнула из гарриной…
— ЕСЛИ МЫ ИЗ-ЗА НИХ УМРЕМ, Я ТЕБЯ УБЬЮ, ГАРРИ!!! — раздался вопль Рона, и в тот момент, когда огромная пламенеющая химера бросилась на них, он и Гермиона втянули Гойла на свою метлу и снова взлетели, крутясь в воздухе; Малфой взобрался на метлу позади Гарри.
— Дверь, давай к двери, к двери! — орал Малфой в гаррино ухо, и Гарри ускорился, летя вслед за Роном, Гермионой и Гойлом сквозь клубы черного дыма, едва способный дышать. Повсюду взмывали в воздух последние немногочисленные предметы, еще не пожранные пламенем, радостно подбрасываемые созданиями прόклятого огня: кубки и щит, блестящее ожерелье и старая выцветшая тиара…
— Что ты делаешь, что ты делаешь? Дверь там! — закричал Малфой, но Гарри развернулся на сто восемьдесят градусов и спикировал. Диадема, казалось, падала, как в замедленной съемке, вращаясь и сверкая, приближаясь к жадно разинутой пасти огненной змеи, и тут он поймал ее, поймал к себе на запястье…
Гарри снова резко свернул, когда змея бросилась на него, затем взмыл в воздух и полетел прямо туда, где, он надеялся изо всех сил, была открытая дверь. Рон, Гермиона и Гойл пропали из виду, Малфой кричал и сжимал Гарри настолько сильно, что причинял боль. Затем Гарри сквозь дым увидел прямоугольное пятно на стене и направил туда свою метлу. Несколько мгновений спустя свежий воздух наполнил его легкие, и метла врезалась в противоположную стену коридора.
Малфой свалился с метлы и лежал лицом вниз, кашляя, задыхаясь и хрипя. Гарри перекатился и сел. Дверь Насущной Комнаты исчезла; Рон и Гермиона, тяжело дыша, сидели на полу рядом с по-прежнему бессознательным Гойлом.
— К-крэбб, — прокашлял Малфой, как только снова смог говорить. — К-крэбб…
— Он мертв, — хрипло сказал Рон.
Повисла тишина, прерываемая лишь пыхтением и кашлем. Затем несколько громовых ударов сотрясли замок, и мимо них промчалась длинная кавалькада прозрачных фигур на конях; их головы находились у них в руках и яростно кричали. Когда Охота Обезглавленных унеслась прочь, Гарри с трудом поднялся на ноги и огляделся: повсюду продолжалась битва. До него доносились еще крики, помимо издаваемых удаляющимися призраками. Паника вновь вспыхнула в нем.
— Где Джинни? — резко спросил он. — Она была здесь. Она должна была вернуться в Насущную Комнату.
— Черт, ты думаешь, она еще работает после такого пожара? — спросил Рон, но, тем не менее, тоже поднялся на ноги, потирая грудь и осматриваясь. — Может, нам разделиться и поискать?..
— Нет, — покачала головой Гермиона, вновь поднимаясь на ноги. Малфой и Гойл по-прежнему беспомощно лежали на полу коридора, оба без волшебных палочек. — Надо держаться вместе. Предлагаю пойти… Гарри, что у тебя на руке?
— Что? А, да…
Он снял диадему с запястья и поднял ее к глазам. Она по-прежнему была горячая и черная от сажи, но когда он присмотрелся к ней вблизи, он смог разобрать крохотные слова, выгравированные на ней: Ум без меры — ценность кавалера.
Похожая на кровь субстанция, темная и смолоподобная, вытекала из диадемы. Неожиданно Гарри ощутил, как диадема отчаянно завибрировала и распалась в его руках, и в этот момент ему показалось, что он услышал очень тихий, отдаленный крик боли, донесшийся не из парка или из замка, но из штуковины, только что развалившейся под его пальцами.