Рон, Гермиона, Фред, Джордж и Флер выстроились перед сверкающей раковиной тети Петунии.
— Нам одного недостает, — отметил Люпин.
— Вот, — буркнул Хагрид, подняв за воротник Мандангуса и уронив его рядом с Флер; та демонстративно сморщила нос и отодвинулась, встав между Фредом и Джорджем.
— Я ж грю, я б лучше защитником был, — сказал Мандангус.
— Заткнись, — проворчал Хмури. — Как я уже говорил, ты, бесхребетный червяк, любой Упивающийся Смертью, на которого мы наткнемся, будет стараться захватить Поттера, не убить его. Дамблдор всегда говорил, что Сам-Знаешь-Кто хочет прикончить Поттера лично. Именно о защитниках и надо будет в основном волноваться, Упивающиеся Смертью попытаются их убить.
Мандангуса, судя по его виду, это не вполне убедило, но Хмури уже извлек из своего плаща полдюжины бокалов размером с яйцо и раздавал их всей шестерке. Потом он вылил в каждый бокал небольшое количество Многосущного зелья.
— Ну, все вместе…
Рон, Гермиона, Фред, Джордж, Флер и Мандангус разом выпили. Все тут же начали ловить ртом воздух и строить гримасы, едва зелье попало им в глотки. Тотчас их черты лица начали пузыриться и искажаться, словно горячий воск. Гермиона и Мандангус вытягивались вверх; Рон, Фред и Джордж уменьшались; их волосы темнели, волосы Гермионы и Флер словно втягивались в черепа.
Хмури с совершенно невозмутимым видом уже развязывал баулы, принесенные им с собой; когда он выпрямился, перед ним тяжело дышали шесть Гарри Поттеров.
Фред и Джордж повернулись друг к другу и хором воскликнули:
— Ух ты — мы одинаковые!
— Хотя я не уверен, думаю, я по-прежнему лучше выгляжу, — добавил Фред, изучая свое отражение в чайнике.
— Брр, — фыркнула Флер, посмотрев на себя в дверцу микроволновки. — Билль, не смотри на менья, я вигляжю ужасно.
— Кому одежда стала великовата — у меня тут есть поменьше, — объявил Хмури, показывая на первый баул, — и наоборот. Не забудьте про очки, там в боковом кармане лежат шесть пар. А когда оденетесь — во втором бауле багаж.
Настоящий Гарри подумал, что это, возможно, самое причудливое зрелище, какое он когда-либо видел, а ему доводилось видеть массу чрезвычайно странных вещей. Он наблюдал, как шесть его двойников роются в баулах, вытаскивают комплекты одежды, надевают очки, засовывают обратно свои собственные вещи. Гарри захотелось попросить их проявить большее уважение к его личной жизни, когда они начали бессовестно раздеваться на глазах у всех, явно с большей легкостью демонстрируя всем его тело, чем демонстрировали бы свое собственное.
— Я так и знал, что Джинни врет про эту татуировку, — сказал Рон, глянув на свою голую грудь.
— Гарри, у тебя действительно ужасное зрение, — заметила Гермиона, едва надев очки.
Одевшись, фальшивые Гарри взяли из второго баула рюкзаки и клетки, в каждой из которых лежало чучело полярной совы.
— Отлично, — произнес Хмури, когда на него смотрело семь одетых, очкастых и нагруженных вещами Гарри. — Разделяемся на пары таким образом: Мандангус будет со мной, на моей метле…
— Че эт я с тобой? — буркнул ближайший к задней двери Гарри.
— Потому что за тобой надо присматривать, — проворчал в ответ Хмури, и действительно, его волшебный глаз неотрывно уставился на Мандангуса. — Артур и Фред…
— Я Джордж, — откликнулся близнец, на которого указал Хмури. — Неужели ты не можешь нас различить, даже когда мы Гарри?
— Извини, Джордж…
— Я просто подкалываю, я на самом деле Фред…
— Хватит путаться под ногами! — зарычал Хмури. — Второй — Джордж, или Фред, или как тебя там — ты с Ремусом. Мисс Делакур…
— Я возьму Флер на своего Тестраля, — вмешался Билл. — Она не очень-то любит метлы.
Флер подошла к нему и встала рядом, одарив его слащавым, преданным взглядом; Гарри от всего сердца понадеялся, что на его лице такого взгляда не будет больше никогда.
— Мисс Грейнджер с Кингсли, снова на Тестрале…
Кингсли улыбнулся Гермионе, та с облегчением улыбнулась в ответ; Гарри знал, что Гермиона тоже не очень уверенно чувствует себя на помеле.
— И это значит, ты со мной, Рон! — весело воскликнула Тонкс и помахала ему рукой, сбив при этом подставку для кружек.
Рон выглядел не столь довольным, как Гермиона.
— А ты со мной, Гарри. Лады? — с несколько обеспокоенным видом сказал Хагрид. — Мы бум на мотоцикле, метлы и Тестрали моего весу не держат, вишь ли. Правда, там на седле не очень много места будет, када я сяду, так шо те придется в коляску.
— Это круто, — заверил его Гарри, правда не вполне откровенно.
— Мы считаем, что Упивающиеся Смертью ожидают увидеть тебя на метле, — произнес Хмури, угадав, судя по всему, какие чувства Гарри сейчас испытывает. — У Снейпа было полно времени, чтобы рассказать им о тебе все, чего он не упоминал раньше, так что если мы таки влетим в Упивающихся Смертью, мы делаем ставку на то, что они выберут того из Поттеров, который будет на метле как дома. Ну ладно, — продолжил он, завязывая баулы с одеждой фальшивых Поттеров и направляясь обратно к двери. — У нас три минуты до отправления. Не нужно запирать заднюю дверь, это все равно не остановит Упивающихся Смертью, когда они придут посмотреть… идемте…
Гарри поспешил в прихожую, чтобы подобрать свой рюкзак, Молнию и клетку Хедвиг, после чего присоединился к остальным во тьме заднего сада. Повсюду вокруг него в руки людей прыгали помелья; Кингсли уже подсадил Гермиону на огромного черного Тестраля, Билл — Флер на другого. Хагрид, надев очки, стоял наготове рядом с мотоциклом.
— Это он и есть? Мотоцикл Сириуса?
— Он самый, — улыбнувшись Гарри, ответил Хагрид. — И последний раз, када ты на нем ехал, я мог уместить тя в ладони!
Гарри не мог не чувствовать себя несколько унизительно, забравшись в коляску мотоцикла. Теперь он находился на несколько футов ниже всех остальных; Рон ухмыльнулся при виде Гарри, сидящего в коляске, словно в машинке на аттракционе. Гарри засунул себе под ноги рюкзак и помело и воткнул клетку Хедвиг между колен. Это было чрезвычайно неудобно.
— Артур тут кой-чего улучшил, — сказал Хагрид, не обращая ни малейшего внимания на неудобство Гарри. Он устроился в седле мотоцикла; тот слегка скрипнул и погрузился на несколько дюймов в землю. — Ща у него на руле несколько интересных штуковин. Вот эта — моя идея, — с этими словами он указал на фиолетовую кнопку рядом со спидометром.
— Пожалуйста, осторожнее, Хагрид, — попросил мистер Уизли, стоящий рядом с ними с помелом в руках. — Я по-прежнему не уверен, что это стόит использовать, и уж во всяком случае — только при чрезвычайных обстоятельствах.
— Ну ладно, — объявил Хмури. — Всем приготовиться; я хочу, чтобы все отбыли в точности в одно и то же время, иначе весь смысл нашего отвлечения будет потерян.
Все оседлали свои метлы.
— Ну, держись, Рон, — заявила Тонкс, и Гарри заметил, как Рон исподтишка кинул на Люпина виноватый взгляд, кладя обе руки ей на талию. Хагрид пинком ноги пробудил мотоцикл к жизни; тот взревел, словно дракон, и коляска начала вибрировать.
— Ну, всем удачи! — прокричал Хмури. — Увидимся примерно через час в Берлоге. По счету три. Раз… два… ТРИ.
Мотоцикл взревел еще громче, и Гарри ощутил, как его коляску неприятно дернуло: он с огромной скоростью взмывал в воздух, глаза его немного слезились, волосы откинуло с лица назад. Метлы вокруг него также взлетали вверх; рядом мелькнул длинный черный хвост Тестраля. Гаррины ноги, прижатые к стенкам коляски клеткой Хедвиг и рюкзаком, уже болели и начали затекать. Ему было настолько неудобно, что он чуть не забыл кинуть прощальный взгляд на дом четыре по Оградному проезду; к тому моменту, как он выглянул из коляски, он уже не мог различить, который из домов тот самый. Они поднимались все выше и выше в небо…
И тут, словно из ниоткуда, из ничего — их окружили. Не меньше тридцати закутанных в плащи с капюшонами фигур висели в воздухе, образуя огромное кольцо, в середине которого поднимались члены Ордена, не подозревая пока…
С обеих сторон от Гарри раздались вскрики, мелькнули вспышки зеленого света; Хагрид взвыл, и мотоцикл сделал бочку. Гарри потерял всякое ощущение пространства: уличные фонари над ним, крики вокруг него, он цеплялся за края коляски, как за собственную жизнь. Клетка Хедвиг, Молния и его рюкзак выскользнули у него из-под ног…
— Нет — ХЕДВИГ!
Помело, вертясь, улетело вниз, но Гарри, хоть и с огромным трудом, удалось ухватиться за лямку рюкзака и за вершину клетки, в то время как мотоцикл вновь перевернулся и принял нормальное положение. Секунда облегчения — и тут же вновь зеленая вспышка; сова надрывно вскрикнула и упала на дно клетки.
— Нет… НЕТ!
Мотоцикл рванулся вперед; Гарри мельком увидел, как Упивающиеся Смертью в своих капюшонах рассыпались в стороны, когда Хагрид прорвался сквозь их кольцо.
— Хедвиг… Хедвиг…
Но сова жалкой игрушкой неподвижно лежала на дне клетки. У него это не укладывалось в голове, его затопил страх за остальных. Он оглянулся через плечо и увидел клубящуюся массу людей, вспышки зеленого света, две пары на метлах, улетающие прочь, но он не мог разобрать, кто это был…
— Хагрид, мы должны вернуться, мы должны вернуться! — прокричал он сквозь громовой рев двигателя, вытаскивая волшебную палочку и втыкая клетку Хедвиг в пол, все еще отказываясь верить, что она погибла. — Хагрид, ПОВОРАЧИВАЙ НАЗАД!
— Моя задача — тя отсюда вытащить в безопасность, Гарри! — проревел в ответ Хагрид и дал полный газ.
— Стой… СТОЙ! — крикнул Гарри. Но как раз в тот момент, когда он снова обернулся, два зеленых луча промелькнули рядом с его левым ухом: четверо Упивающихся Смертью вырвались из кольца и преследовали их, целясь в широкую спину Хагрида. Хагрид начал маневрировать, но Упивающиеся Смертью не отставали от мотоцикла; в них полетели еще проклятья, и Гарри пришлось погрузиться в коляску как можно ниже, чтобы его не задело. Извернувшись, он крикнул: «