Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда — страница 36 из 46

ся повод сомневаться во мне, я готов немедленно написать прошение об отставке! Немедленно! Да-да, немедленно!

– Саймон, не надо меня злить, – холодно сказал Кингсли, – а то я ведь могу это прошение и подписать. Надеюсь, в этом ты мне веришь?

Начальник отдела тайн сразу обмяк:

– Прости меня, Кингсли, проклятые нервы, похоже, я опять…

– Мы оба погорячились, Саймон, – примирительно сказал министр магии, – но давай всё-таки перейдём к делу.

– К делу так к делу, – согласился Саймон. Он уселся за свой стол, порылся в свитках, отбрасывая ненужные прямо на пол, наконец, нашёл тот, что ему требовался, пробежал его глазами, зачем-то пригладил волосы, поёрзал в кресле и начал:

– Мы тщательно проанализировали пророчество Сивиллы Трелони, текст которого нам любезно предоставил господин министр. Для облегчения работы пророчество было разбито на смысловые блоки, каждый из которых подвергся многофакторному анализу. Смысл некоторых блоков на данный момент, к сожалению, остаётся для нас неясным, но в одном вопросе нам, как мне кажется, удалось добиться серьезного успеха. Как вы, несомненно, помните, в пророчестве говорится, что «Грядет час, когда Мир Живых приблизится к Миру Мёртвых, и тогда пришедший сможет овладеть сокрытым». С большой степенью уверенности мы можем полагать, что этот час наступит в момент мистической кульминации ближайшего к нам по времени праздника Самайн, то есть 31 октября. Однако не следует думать, что миры будут соприкасаться, так сказать, по всей своей поверхности. Опуская выкладки из области топологии магических пространств, позволю себе привести такой пример. Если Мир Живых представляет собой одну сферу, а Мир Мёртвых – другую, то, очевидно, что соприкосновение между ними возможно в единственной точке. Невыразимец взмахнул волшебной палочкой, и перед его слушателями возникла объёмная картинка, иллюстрирующая сказанное. – Вот эта точка. Однако, в более общем случае, когда упомянутые магические пространства имеют более сложную форму, например такую или такую (картинка послушно следовала указаниям Саймона), этих точек может быть гораздо больше. Запомним этот важный вывод и пойдём далее. Для того чтобы магические пространства миров объединились, мало их сближения. Нужен некий артефакт, который окажется способным как бы проколоть магические реальности и тем самым соединить их.

Дальнейшие наши поиски были связаны с поиском такого магического артефакта. За незначительное время мы проделали огромную работу и она, скажу без всякого хвастовства, увенчалась успехом! Мы обнаружили такой артефакт! – объявил начальник отдела тайн, откинувшись в кресле и наслаждаясь произведенным эффектом. – Это врата Гвин-ап-Нудда!

– Вот оно, значит, как… – задумчиво сказал Кингсли, – можно было догадаться. Но разве догадаешься! Это теперь кажется лёгким и простым делом, как, впрочем, и всегда, когда за тебя решили задачу.

– Подождите-подождите, я ничего не понимаю! – воскликнул Гарри, – какие врата и кто такой Гвин-ап-Нудд?!

– Гвин-ап-Нудд, – пояснил Саймон, – это сын Нудда, а Нудда древние обитатели Британских островов считали Королём Мира Мёртвых. Они верили, что дважды в год Гвин-ап-Нудд покидает Мир Мёртвых и через специально созданные врата входит в Мир Живых, причём в Самайн – во главе Дикой Охоты, и беда тому живому существу, которое встретит в эту ночь Тёмного Охотника и его свиту. О Мире Мёртвых, его короле и сыне короля легенды повествуют разное, но сходятся в одном: ждать добра от этой встречи не стоит.

– А врата?

– Врата… да… Что ж Врата? Мы стали искать их, надеясь на то, что за бесчисленные века существования богов и людей этих Врат было создано много, и хотя бы одни нам удастся отыскать. Нам повезло, мы нашли Врата, причём в нашем же отделе! Сначала мы допустили грубую ошибку и стали просматривать списки всех артефактов, которые есть в нашем распоряжении, но один из наших сотрудников случайно обнаружил Врата, проходя мимо, просто по внешнему сходству. Мы тысячу раз проходили мимо них и не подозревали, мимо чего проходим, мимо артефакта какой мощи и опасности.

– Просто скажите, что это? – потерял терпение Гарри.

– Да ты же его видел, Гарри, – сказал Кингсли, – это арка.

– К-какая арка?! – поперхнулся Гарри, – та самая? Та, в которую упал Сириус Блэк?

– Да, Гарри, это она…

– Значит, Сириус упал во Врата Гвин-ап-Нудда? И что это означает? Он жив или погиб? Его можно спасти?

– Никто не знает, Гарри, – ответил Кингсли, – никто из вошедших во Врата не вернулся обратно. Но, возможно, это удастся сделать тебе.

– Да вы что?!! – завопил Гарри, – я, что, по-вашему, так похож на самоубийцу, который готов отправиться в Мир Мёртвых через Врата этого вашего Гвин-ап-Нудда? А детей моих ты будешь воспитывать, Кингсли? У меня жена и… и… Нет, Кингсли, придумайте что-нибудь получше!

– Гарри, – мягко сказал министр магии, – дослушай до конца, ладно? А потом мы всё спокойно обсудим. Понимаешь, когда стало ясно, что собой представляют Врата Гвин-ап-Нудда, невыразимцы страшно воодушевились и принялись искать любое упоминание о них в магических книгах, летописях, словом, везде, где только можно. Они искали долго, и, наконец, им повезло. Был найден свиток, в котором упоминается Гвин-ап-Нудд и его Врата. Свиток написан на языке, который мёртв уже многие века, но в отделе Саймона есть специалисты, которые могут прочитать почти любой текст, прочитали и этот, и даже смогли сделать для тебя перевод. Отдел тайн обходится министерству дорого, я бы сказал, невероятно дорого, но мы готовы платить ради именно таких случаев. И, разумеется, нам очень повезло, что отдел возглавляет такой талантливый человек, как Саймон. – Начальник отдела тайн молча поклонился.

– Саймон, продолжай, пожалуйста, – попросил Кингсли.

– Рукопись, о которой сейчас говорил министр, это трактат, написанный каким-то древним некромантом. В древности считалось, что если враг узнает истинное имя мага, он может подчинить его себе, поэтому магические трактаты подписывались вымышленными именами или оставались анонимными. Правда, найденный нами пергамент повреждён, в нём не хватает, по-видимому, четверти текста, и подпись автора могла быть там. Впрочем, это неважно. В современных терминах трактат представляет собой инструкцию по эксплуатации Врат Гвин-ап-Нудда. Мы никогда бы не догадались взяться за перевод свитка, если бы не обнаружили в нём рисунок Врат. В общем, вот перевод, возьмите его, – Саймон протянул свиток Гарри, – изучите на досуге, он, точнее, конечно, его перевод написан довольно простым языком.

– Потом, – продолжил Саймон, – мы задали себе вопрос: а действуют ли наши Врата? Однозначного ответа нам найти не удалось, но, памятуя прискорбный случай с вашим крёстным, сэр, а также учитывая некоторые проведённые нами опыты…

– Вы что, бросали во Врата людей?! – перебил его Гарри.

– Что вы, сэр, конечно же нет… Только неодушевленные предметы и э-э-э… животных. Так вот, учитывая эти обстоятельства, мы пришли к выводу, что врата действуют. Как-то действуют. Чтобы они сработали так, как нужно нам, требуется выполнение некоторых условий. Одно из важнейших заключается в том, что Врата должны находиться в непосредственной близости от места проведения обряда Самайн, причём в точке со строго определённым взаиморасположением векторов магических сил. Иными словами, если Врата останутся в отделе тайн, они не сработают так, как нужно, как не срабатывали ни разу, пока они находились у нас. И теперь мы понимаем, почему.

– Значит, Врата придется перевезти в Хогвартс? – спросил Гарри, – но разве их можно сдвинуть с места?

– Можно, – ответил Саймон, – мы провели опыты, Врата ничем не крепятся к полу, они просто стоят под действием своей тяжести, кстати, весьма немалой. Но при их возможном перемещении возникнут весьма существенные сложности. Во-первых, при их перемещении нежелательно использовать волшебство, поскольку мы можем случайно повредить тончайшую и сложнейшую сеть заклинаний, наброшенную на Врата. Кстати говоря, по этой же причине нельзя использовать магические средства доставки. Во-вторых, из-за своего почтенного возраста Врата представляют собой очень хрупкое сооружение, несмотря на то, что они каменные. При их транспортировке придется соблюдать все мыслимые и немыслимые меры предосторожности.

– А что случится, если Врата окажутся разбитыми, или от них будет отколот кусок? – спросил Кингсли, – они не превратятся в подобие атомной бомбы?

– Нет, – ответил Саймон, – они превратятся в кусок обычного камня. А других Врат у нас нет, и мы не знаем, где их искать, поэтому придется быть очень осторожными.

– То есть при перевозке магловским транспортом Врата безопасны?

– Ну, конечно, их следует упаковать так, чтобы в них никто не мог войти, а в остальном…

– Очень хорошо, – сказал Кингсли, – подведём итоги. Первое. Врата Гвин-ап-Нудда необходимо отправить в Хогвартс. Второе. Врата следует упаковать так, чтобы они не претерпели ни малейшего повреждения, причем колдовать при этом опасно. Третье. Врата придется доставлять магловским транспортом. Я ничего не упустил?

– Нет, сэр, – сказал Саймон, – вы совершенно правы.

– Минуточку! А где именно в Хогвартсе я должен буду установить врата? – поинтересовался Гарри, – да и потом, они же опасны, а у меня там всё-таки не отдел тайн, а школа!

– Мы пришлём в Хогвартс специалистов, которые произведут необходимые вычисления и укажут место для установки. Но, в любом случае, Врата, конечно, нужно будет охранять.

***

– Да, Кингсли, ну и задачку вы мне задали, у меня голова кругом идёт! Как ты вообще можешь с этими типами общаться? Они же ненормальные! – сказал Гарри, когда они с министром покинули отдел тайн.

– Привычка… – пожал плечами Кингсли, – и потом, ты даже не представляешь, каких типов здесь можно встретить. В Отделе тайн, работают, в сущности, милейшие люди. Только они очень увлечены своим делом и поэтому иногда кажутся странными.