Гарри Поттер и узник Азкабана — страница 112 из 136

“That’s right,” sneered a cold voice from the wall behind Lupin.- Совершенно верно, - донёсся ледяной презрительный голос из-за спины Люпина.Severus Snape was pulling off the Invisibility Cloak, his wand pointing directly at Lupin.Злодеус Злей стаскивал с себя плащ-невидимку, нацелив палочку на оборотня.CHAPTER NINETEENГЛАВА 19THE SERVANT OF LORD VOLDEMORTСЛУГА ЛОРДА ВОЛЬДЕМОРТАHermione screamed. Black leapt to his feet. Harry felt as though he’d received a huge electric shock.Гермиона завизжала. Блэк вскочил на ноги. Гарри словно ударило мощным разрядом электрического тока.“I found this at the base of the Whomping Willow,” said Snape, throwing the cloak aside, careful to keep this wand pointing directly at Lupin’s chest. “Very useful, Potter, I thank you..”- Я нашёл это у основания Дракучей ивы, - сказал Злей и отбросил в сторону плащ, не забывая следить за тем, чтобы остриё волшебной палочки указывало прямо в грудь Люпину. - Очень полезная вещь, Поттер, благодарю вас...Snape was slightly breathless, but his face was full of suppressed triumph. “You’re wondering, perhaps, how I knew you were here?” he said, his eyes glittering. “I’ve just been to your office, Lupin. You forgot to take your potion tonight, so I took a gobletful along. And very lucky I did.lucky for me, I mean. Lying on your desk was a certain map. One glance at it told me all I needed to know. I saw you running along this passageway and out of sight.”Злей немного запыхался, но на лице его отражался тщательно скрываемый триумф. -Вам, должно быть, интересно узнать, как я догадался, что вы здесь? - глаза Злея сверкали. -Я только что был в вашем кабинете, Люпин. Вы забыли принять вечернюю порцию зелья, и я решил отнести её вам. Очень удачно... для меня, я хочу сказать. На вашем столе лежала небезызвестная карта. Один взгляд на неё дал ответы на все мои вопросы. Я увидел, как вы пробежали по ведущему сюда тоннелю и скрылись из виду.“Severus — ” Lupin began, but Snape overrode him.- Злодеус... - начал Люпин, но Злей перебил его, повысив голос:“I’ve told the headmaster again and again that you’re helping your oldfriend Black into the castle, Lupin, and here’s the proof. Not even I dreamed you- Я столько раз говорил директору, что именно вы, Люпин, помогали Блэку пробираться в замок! И вот доказательство. Однако, я даже
would have the nerve to use this old place as your hideout — ”предположить не мог, что вы осмелитесь использовать этот старый дом в качестве убежища...
“Severus, you’re making a mistake,” said Lupin urgently. “You haven’t heard everything — I can explain — Sirius is not here to kill Harry — ”- Злодеус, вы ошибаетесь, - убедительно сказал Люпин. - Вы не знаете всего - я могу объяснить -Сириус здесь не за тем, чтобы убить Гарри...
“Two more for Azkaban tonight,” said Snape, his eyes now gleaming fanatically. “I shall be interested to see how Dumbledore takes this.He was quite convinced you were harmless, you know, Lupin.a tame werewolf —”- Азкабан сегодня получит сразу двух узников, -глаза Злея загорелись отчаянным фанатизмом. -Хотел бы я посмотреть на реакцию Думбльдора, когда он узнает... Знаете, Люпин, он был так уверен, что вы безопасны... ручной оборотень...
“You fool,” said Lupin softly. “Is a schoolboy grudge worth putting an innocent man back inside Azkaban?”- Вы ведёте себя глупо, - мягко произнёс Люпин. -Неужели обида детских лет стоит того, чтобы из-за неё помещать в Азкабан невинного человека?
BANG! Thin, snakelike cords burst from the end of Snape’s wand and twisted themselves around Lupin’s mouth, wrists, and ankles; he overbalanced and fell to the floor, unable to move. With a roar of rage, Black started toward Snape, but Snape pointed his wand straight between Black’s eyes.БАМ! Тонкие, змеевидные верёвки выстрелили из волшебной палочки Злея и обмотали рот, запястья и щиколотки Люпина; он потерял равновесие и упал на пол, не в силах пошевелиться. С яростным рыком Блэк кинулся к Злею, но Злей нацелил палочку Блэку между глаз и прошептал:
“Give me a reason,” he whispered. “Give me a reason to do it, and I swear I will.”- Только дай мне повод... Дай мне повод и, клянусь, я сделаю это.
Black stopped dead. It would have been impossible to say which face showed more hatred.Блэк остановился как вкопанный. Трудно было сказать, чьё лицо выражает большую ненависть.
Harry stood there, paralyzed, not knowing what to do or whom to believe. He glanced around at Ron and Hermione. Ron looked just as confused as he did, still fighting to keep hold on the struggling Scabbers. Hermione, however, took an uncertain step toward Snape and said, in a very breathless voice, “Professor Snape — it wouldn’t hurt to hear what they’ve got to say, w-wouldit?”Гарри парализовало. Он не знал, что делать, кому верить. Он оглянулся на Рона с Гермионой. Рон пребывал в точно таком же замешательстве и машинально сражался с вырывающимся Струпиком. Гермиона, однако, неуверенно шагнула к Злею и пролепетала еле слышно: - Профессор Злей... но... можно ведь выслушать, что они хотят сказать.... можно?
“Miss Granger, you are already facing suspension from this school,” Snape spat. “You, Potter, and Weasley are out-of-bounds, in the company of a convicted murderer and a werewolf. For once in your life, hold your tongue.”- Мисс Грэнжер, вам и так уже грозит исключение из школы, - отрезал Злей. - Вы, Поттер и Уэсли находитесь в неположенном месте в обществе оборотня и человека, осуждённого за убийство. Хотя бы раз в жизни -придержите язык.
“But i f— i f there was a mistake — ”- Но... что, если... если это ошибка...
“KEEP QUIET, YOU STUPID GIRL!” Snape shouted, looking suddenly quite deranged. “DON’T TALK ABOUT WHAT YOU DON’T UNDERSTAND!” A few sparks shot out of the end of his wand, which was still pointed at Black’s face. Hermione fell silent.- ЗАМОЛЧИТЕ, БЕССМЫСЛЕННАЯ ВЫ ДЕВИЦА! - заорал Злей. У него сделался вид умалишённого. - НЕ ГОВОРИТЕ О ТОМ, ЧЕГО ВЫ НЕ ПОНИМАЕТЕ! - Сноп искр вырвался из острия палочки, по-прежнему нацеленной в лицо Блэку. Гермиона умолкла.
“Vengeance is very sweet,” Snape breathed at Black. “How I hoped I would be the one to catch you..”- Месть сладка, - выдохнул Злей, обращаясь к Блэку. - Я так надеялся, что именно мне посчастливится поймать тебя...
“The joke’s on you again, Severus,” Black snarled. “As long as this boy brings his rat up to the castle ” — he jerked his head at Ron — “I’ll come- И ты снова посмеялся сам над собой, Злодеус, -огрызнулся Блэк. - Если только этот парень отнесёт свою крысу в замок, - он мотнул головой
quietly..”в сторону Рона, - я пойду без разговоров...
“Up to the castle?” said Snape silkily. “I don’t think we need to go that far. All I have to do is call the Dementors once we get out of the Willow. They’ll be very pleased to see you, Black.pleased enough to give you a little kiss, I daresay...I — ”- В замок? - вкрадчиво переспросил Злей. - Зачем же ходить так далеко? Я просто позову дементоров, как только мы выйдем из-под ивы -и всё. Они будут счастливы видеть тебя, Блэк... так счастливы, что, осмелюсь предположить, даже расцелуют тебя...
What little color there was in Black’s face left it.Лицо Блэка, и без того лишённое красок, совсем побелело.
“You -you’ve got to hear me out,” he croaked. “The rat — look at the rat — ”- Ты... ты должен меня выслушать, - хрипло каркнул он. - Эта крыса.... посмотри на крысу...
But there was a mad glint in Snape’s eyes that Harry had never seen before. He seemed beyond reason.Никогда прежде глаза Злея не горели таким безумным огнём. Он не желал слушать никаких объяснений.
“Come on, all of you,” he said. He clicked his fingers, and the ends of the cords that bound Lupin flew to his hands. “I’ll drag the werewolf. Perhaps the Dementors will have a kiss_ for him too — ”- Пойдёмте, вы все, - он щёлкнул пальцами, и концы верёвок, связывавших Люпина, прыгнули ему в руки. - Я потащу оборотня. Возможно, дементоры и его захотят поцеловать...
Before he knew what he was doing, Harry had crossed the room in three strides and blocked the door.Не успев подумать, Гарри в три громадных прыжка пересёк комнату и перегородил дверь.
“Get out of the way, Potter, you’re in enough trouble already,” snarled Snape. “If I hadn’t been here to save your skin —”- Прочь с дороги, Поттер, ты и так уже нажил себе неприятности, - рявкнул Злей. - Если бы целью моего появления здесь не было спасение твоей драгоценной шкуры...
“Professor Lupin could have killed me about a hundred times this year,” Harry said. “I’ve been alone with him loads of times, having defense lessons against the Dementors. If he was helping Black, why didn’t he just _ finish me off then?”За этот год у профессора Люпина была масса возможностей убить меня, - заявил Гарри. - Я сто раз оставался с ним наедине, он занимался со мной защитой от дементоров. Если он помогал Блэку, то почему не прикончил меня?
“Don’t ask me to fathom the way a werewolf’s mind works,” hissed Snape. “Get out of the way, Potter.”- Не собираюсь разбираться в тонкостях психологии оборотней, - прошипел Злей. - Прочь с дороги, Поттер.