Гарри Поттер и узник Азкабана — страница 119 из 136

- Ещё как серьёзно! - воскликнул Гарри.Black’s gaunt face broke into the first true smile Harry had seen upon it. The difference it made was startling, as though a person ten years younger were shining through the starved mask; for a moment, he was recognizable as the man who had laughed at Harry’sparents ’ wedding.И в первый раз увидел на этом измученном лице искреннюю улыбку. Оно мгновенно и абсолютно неправдоподобно изменилось. Сквозь неподвижную маску вдруг проглянул человек на десять лет моложе, человек, в котором можно было узнать весельчака со свадебной фотографии.They did not speak again until they had reached theБольше до самого выхода из тоннеля они не
end of the tunnel. Crookshanks darted up first; he had evidently pressed his paw to the knot on the trunk, because Lupin, Pettigrew, and Ron clambered upward without any sound of savaging branches.разговаривали. Косолапсус первым шмыгнул наружу; он, судя по всему, прижал лапой узел у основания ствола, потому что, когда вылезли Люпин, Петтигрю и Рон, хлестания веток не было слышно.
Black saw Snape up through the hole, then stood back for Harry and Hermione to pass. At last, all of them were out.Блэк “вывел” Злея и отступил к стене, пропуская вперёд Гарри и Гермиону. Наконец, из тоннеля вышли все.
The grounds were very dark now; the only light came from the distant windows of the castle. Without a word, they set off. Pettigrew was still wheezing and occasionally whimpering. Harry’s mind was buzzing. He was going to leave the Dursleys. He was going to live with Sirius Black, his parents ’ best friend.. He felt dazed.. What would happen when he told the Dursleys he was going to live with the convict they’d seen on television.!Во дворе школы было очень темно; светились лишь далёкие окна замка. Без единого слова процессия двинулась дальше. Петтигрю, как и раньше, дышал со свистом и периодически поскуливал. У Гарри в голове всё гудело. Он покидает Дурслеев!... Он будет жить с Сириусом Блэком, лучшим другом родителей!... Просто голова кружится... Только представить себе, что будет с Дурслеями, когда он им скажет, что уезжает жить к опасному преступнику, которого они видели по телевизору!...
“One wrong move, Peter,” said Lupin threateningly ahead. His wand was still pointed sideways at Pettigrew’s chest.- Одно неверное движение, Питер, - раздался предупреждающий голос Люпина. Направив палочку вбок, учитель следил, чтобы она указывала на грудь Петтигрю.
Silently they tramped through the grounds, the castle lights growing slowly larger. Snape was still drifting weirdly ahead of Black, his chin bumping on his chest. And then - A cloud shifted. There were suddenly dim shadows on the ground. Their party was bathed in moonlight.В молчании следовали они по двору. По мере приближения к замку становилось всё светлее. Злей неестественно плыл впереди Блэка, то и дело стукаясь подбородком о грудь. Вдруг шествие залило лунным светом.
Snape collided with Lupin, Pettigrew, and Ron, who had stopped abruptly. Black froze. He flung out one arm to make Harry and Hermione stop.Злей ткнулся в Люпина, Петтигрю и Рона - они резко остановились. Блэк замер. Он выкинул в сторону руку, чтобы остановить Гарри и Гермиону.
Harry could see Lupin’s silhouette. He had gone rigid. Then his limbs began to shake.Гарри посмотрел на силуэт Люпина. Тот весь окостенел. Затем его руки и ноги задрожали мелкой дрожью.
“Oh, my — ”Hermione gasped. “He didn’t take his potion tonight! He’s not safe!”- О, Бо... - задохнулась Гермиона. - Он не выпил зелье! Он опасен!
“Run,” Black whispered. “Run. Now. ”- Бегите, - шёпотом приказал Блэк. - Бегите! Быстро!
But Harry couldn’t run. Ron was chained to Pettigrew and Lupin. He leapt forward but Black caught him around the chest and threw him back.Но Гарри не мог убежать - ведь к Петтигрю и Люпину был прикован Рон! Гарри бросился к другу, но Блэк обхватил его поперёк туловища и оттащил назад.
“Leave it to me — RUN!”- Я сам! БЕГИТЕ!
There was a terrible snarling noise. Lupin’s head was lengthening. So was his body. His shoulders were hunching. Hair was sprouting visibly on his face and hands, which were curling into clawed paws. Crookshanks’s hair was on end again; he was backing away —Раздался ужасающий вой. Голова Люпина стала удлиняться, тело тоже. Плечи сгорбились. На лице и на руках быстро отрастала шерсть, ладони превратились в когтистые лапы. Рыжая шерсть Косолапсуса встала дыбом; кот попятился...
As the werewolf reared, snapping its long jaws, Sirius disappeared _ from Harry’s side. He hadОборотень припал на задние лапы и защёлкал зубами. В это время Сириус, стоявший рядом с
transformed. The enormous, bearlike dog bounded forward. As the werewolf wrenched itselffree of the manacle binding it, the dog seized it about the neck and pulled it backward, away from Ron and Pettigrew. They were locked, jaw to jaw, claws ripping at each other.Гарри, пропал. Вместо него появился огромный, медведеподобный пёс. Он бросился к оборотню, который к этому времени успел вывернуться из наручников, схватил его за горло и потащил прочь от Рона и Петтигрю. Пёс и оборотень сцепились мёртвой хваткой, пасть к пасти, раздирая друг друга когтями...
Harry stood, transfixed by the sight, too intent upon the battle to notice anything else. It was Hermione’s scream that alerted him —Гарри как заворожённый следил за схваткой. Он боялся за её исход и не замечал ничего вокруг. Из оцепенения его вывел вопль Гермионы...
Pettigrew had divedfor Lupin’s dropped wand. Ron, unsteady on his bandaged leg, fell. There was a bang, a burst of light — and Ron lay motionless on the ground. Another bang — Crookshanks flew into the air and back to the earth in a heap.Петтигрю рыбкой нырнул и сцапал упавшую палочку Люпина. Рон не сумел удержаться на забинтованных ногах и упал на траву. Прогремел гром, вспыхнул свет - Рон затих без движения. Ещё грохот - Косолапсус взмыл в воздух, а потом мешком повалился вниз.
“Expelliarmus.” Harry yelled, pointing his own wand at Pettigrew; Lupin’s wand flew high into the air and out of sight. “Stay where you are!” Harry shouted, running forward.- Экспеллиармус! - заорал Гарри, тыча палочкой в направлении Петтигрю; палочка Люпина улетела высоко в небо и исчезла из виду. - Стой, где стоишь! - выкрикнул Гарри, бросаясь вперёд.
Too late. Pettigrew had transformed. Harry saw his bald tail whip through the manacle on Ron’s outstretched arm and heard a scurrying through the grass.Слишком поздно. Петтигрю уже превратился. Лысый хвост ускользнул сквозь наручник, прикованный к вытянутой в сторону руке Рона. Зашуршала трава.
There was a howl and a rumbling growl; Harry turned to see the werewolf taking flight; it was galloping into the forest —Вой и рокочущий рык пронзили воздух. Гарри обернулся и увидел убегающего оборотня, он стремглав летел к лесу...
“Sirius, he’sgone, Pettigrew transformed!”Harry yelled.- Сириус, Петтигрю сбежал, он превратился! -крикнул Гарри.
Black was bleeding; there were gashes across his muzzle and back, but at Harry’s words he scrambled up again, and in an instant, the sound of his paws faded to silence as he pounded away across the grounds.Блэк был весь в крови; и морда, и спина были разодраны. Услышав слова Гарри, он, тем не менее, с усилием поднялся на ноги. Спустя мгновение топот стремительно убегающих лап замер в отдалении.
Harry and Hermione dashed over to Ron.Гарри и Гермиона бросились к Рону.
“What did he do to him?” Hermione whispered. Ron’s eyes were only half-closed, his mouth hung open; he was definitely alive, they could hear him breathing, but he didn’t seem to recognize them.- Что он с ним сделал? - прошептала Гермиона. Глаза Рона были полуприкрыты, челюсть отвисла; он определённо был жив, они слышали его дыхание, но он их не узнавал.
“I don’t know..”- Не знаю...
Harry looked desperately around. Black and Lupin both gone. they had no one but Snape for company, still hanging, unconscious, in midair.Гарри беспомощно озирался. Ни Блэка, ни Люпина... один Злей, да и тот без сознания, бессмысленно болтается в воздухе.
“We’d better get them up to the castle and tell someone,” said Harry, pushing his hair out of his eyes, trying to think straight. “Come — ”- Надо доставить их в замок и позвать кого-нибудь, - сказал Гарри, откидывая со лба волосы и стараясь мыслить здраво. - Пошли...
But then, from beyond the range of their vision, they heard a yelping, a whining: a dog in pain..И тут, откуда-то издалека донёсся жалобный вопль: собака завыла от боли...
“Sirius,” Harry muttered, staring into the darkness.- Сириус, - пролепетал Гарри, вглядываясь в темноту.
He had a moment’s indecision, but there was nothing they could do for Ron at the moment, and by the sound of it, Black was in trouble —Сначала он не мог решить, что делать. Но, помочь Рону они сейчас ничем не могли, а Блэк явно попал в беду...
Harry set off at a run, Hermione right behind him.Гарри бросился бежать, Гермиона за ним.
The yelping seemed to be coming from the ground near the edge of the lake. They pelted toward it, and Harry, running flat out, felt the cold without realizing what it must mean -