Гарри Поттер и узник Азкабана — страница 133 из 136

ктор, вам не обязательно провожать меня до ворот, я сам...Harry had the impression that Lupin wanted to leave as quickly as possible.Гарри показалось, что Люпин хочет уйти как можно скорее.“Good-bye, then, Remus, ” said Dumbledore soberly. Lupin shifted the Grindylow tank slightly so that he and Dumbledore could shake hands. Then, with a final nod to Harry and a swift smile, Lupin left the office.- Тогда до свидания, Рем, - серьёзно произнёс Думбльдор. Люпин слегка переместил подмышкой аквариум, чтобы обменяться рукопожатием с Думбльдором. Затем, последний раз кивнув Гарри и быстро улыбнувшись, Люпин вышел из кабинета.Harry sat down in his vacated chair, staring glumlyГарри сел на пустой учительский стул, мрачно
at the floor. He heard the door close and looked up. Dumbledore was still there.глядя в пол. Он услышал, как закрывается дверь и поднял голову. Думбльдор не ушёл.
“Why so miserable, Harry?” he said quietly. “You should be very proud of yourself after last night.”- Ты почему такой грустный, Гарри? - тихо спросил он. - Ты должен гордиться собой после того, что ты вчера сделал.
“It didn’t make any difference,” said Harry bitterly. “Pettigrew got away.”- А что толку, - с горечью проговорил Гарри. -Петтигрю сбежал.
“Didn’t make any difference?” said Dumbledore quietly, “It made all the difference in the world, Harry. You helped uncover the truth. You saved an innocent man _ from a terrible _ fate.”- Что значит, что толку? - всё так же тихо возразил Думбльдор. - Очень даже много толку, Гарри. Ты помог раскрыть правду. Ты спас невиновного человека от ужасной судьбы.
Terrible. Something stirred in Harry’s memory. Greater and more terrible than ever before... Professor Trelawney’s prediction!Ужасной. Это слово что-то всколыхнуло в памяти. Более великий и более ужасный, чем когда-либо прежде... Предсказание профессора Трелани!
“Professor Dumbledore — yesterday, when I was having my Divination exam, Professor Trelawney went very — very strange.”- Профессор Думбльдор! Вчера, на экзамене по предсказаниям, профессор Трелани была какая-то... какая-то странная.
“Indeed?” said Dumbledore. “Er — stranger than usual, you mean?”- В самом деле? - поднял брови Думбльдор. - Э-э-э... Более странная, чем обычно, ты хочешь сказать?
“Yes. her voice went all deep and her eyes rolled and she said ... she said Voldemort’s servant was going to set out to return to him before midnight.. She said the servant would help him come back to power.” Harry stared up at Dumbledore. “And then she sort of became normal again, and she couldn’t remember anything she’d said. Was it — was she making a real prediction?”- Да... У неё сделался такой глубокий голос, глаза закатились и она сказала... сказала, что до полуночи слуга Вольдеморта отправится искать своего господина.... И ещё она сказала, что этот слуга поможет ему вернуться к власти. - Гарри уставился на Думбльдора. - А потом она вроде бы опять стала нормальной и уже не помнила ничего из того, что говорила. Это что - было настоящее предсказание?
Dumbledore looked mildly impressed.Думбльдора впечатлил этот рассказ - хотя и не очень сильно.
“Do you know, Harry, I think she might have been.” he said thoughtfully. “Who’d have thought it? That brings her total of real predictions up to two. I should offer her a pay raise...”- Знаешь, Гарри, мне кажется, что да, -задумчиво произнёс он. - Кто бы мог подумать? Теперь количество сделанных ею настоящих предсказаний равняется двум. Надо повысить ей зарплату...
“But — ” Harry looked at him, aghast. How could Dumbledore take this so calmly? “But — I stopped Sirius and Professor Lupin from killing Pettigrew! That makes it my fault if Voldemort comes back!”- Но... - Гарри в ужасе поглядел на директора. Как он может оставаться таким спокойным? -Это же я не дал Сириусу и профессору Люпину убить Петтигрю! Я буду виноват, если Вольдеморт вернётся!
“It does not,” said Dumbledore quietly. “Hasn’t your experience with the Time-Turner taught you anything, Harry? The consequences of our actions are always so complicated, so diverse, that predicting the future is a very difficult business indeed.. Professor Trelawney, bless her, is living proof of that.. You did a very noble thing, in saving Pettigrew’s life.”- Ничего подобного, - бесстрастно ответил Думбльдор. - Разве твой опыт обращения с времяворотом ничему тебя не научил? Последствия наших поступков всегда так сложны, так противоречивы, что предсказать будущее действительно очень трудно... Профессор Трелани, благослави её небо, есть живое тому подтверждение... Ты совершил очень благородный поступок, Гарри, когда спас жизнь Петтигрю.
“But if he helps Voldemort back to power. ”- Но что, если он поможет Вольдеморту обрести власть!...
“Pettigrew owes his life to you. You have sent Voldemort a deputy who is in your debt.. When one wizard saves another wizard’s life, it creates a certain bond between them. and I’m much mistaken if Voldemort wants his servant in the debt of Harry Potter.”- Петтигрю обязан тебе жизнью. Ты отправил к Вольдеморту посланника, который перед тобой в неоплатном долгу... Когда один колдун спасает жизнь другому, между ними возникает особая связь... И я сильно ошибусь, если скажу, что Вольдеморту нужен слуга, всем обязанный Гарри Поттеру.
“I don’t want a connection with Pettigrew!” said Harry. “He betrayed my parents!”- Я не хочу связи с Петтигрю! - заявил Гарри. -Он предал моих родителей!
“This is magic at its deepest, its most impenetrable, Harry. But trust me. the time may come when you will be very glad you saved Pettigrew’s life.”- Таков закон волшебства, Гарри, самый загадочный, самый непостижимый. Поверь мне... придёт время, и ты будешь рад, что спас жизнь Петтигрю.
Harry couldn’t imagine when that would be. Dumbledore looked as though he knew what Harry was thinking.Гарри не мог себе такого представить. Думбльдор прочёл его мысли.
“I knew your father very well, both at Hogwarts and later, Harry,” he said gently. “He would have saved Pettigrew too, I am sure of it.”- Я очень хорошо знал твоего отца, Гарри, и в “Хогварце ”, и потом, - мягко проговорил он. - Он бы тоже спас Петтигрю, у меня в этом нет сомнений.
Harry looked up at him. Dumbledore wouldn’t laugh — he could tell Dumbledore.Гарри поднял глаза. Думбльдор не станет смеяться - ему можно сказать...
“I thought it was my dad who’d conjured my Patronus. I mean, when I saw myself across the lake ... I thought I was seeing him. ”- Я подумал, что это папа создал моего Заступника. Я имею в виду, когда я увидел сам себя на другом берегу... я подумал, что вижу его.
“An easy mistake to make,” said Dumbledore softly. “I expect you’ll tire of hearing it, but you do look extraordinarily like James. Except for the eyes. you have your mother’s eyes.”- Весьма простительная ошибка, - тихо отозвался Думбльдор. - Думаю, тебе скоро надоест это слышать, но ты и в самом деле невероятно похож на Джеймса. Вот только глаза... у тебя глаза твоей матери.
Harry shook his head.Гарри потряс головой.
“It was stupid, thinking it was him,” he muttered. “I mean, I knew he was dead.”- Глупо, что я подумал, что это он, -пробормотал он, - я же знал, что он умер.
“You think the dead we loved ever truly leave us? You think that we don’t recall them more clearly than ever in times of great trouble? Your father is alive in you, Harry, and shows himself most plainly when you have need of him. How else could you produce that particular Patronus? Prongs rode again last night.”- Неужели ты думаешь, что мёртвые, те, кого мы любили, когда-нибудь покидают нас? Не о них ли, яснее, чем когда-либо, вспоминаем мы в минуты тяжких испытаний? Твой отец живёт в тебе, Гарри, и сильнее всего проявляется тогда, когда ты нуждаешься в нём. А как бы иначе ты смог создать именно этого Заступника? Прошлой ночью Рогалис снова ступал по этой земле.
It took a moment for Harry to realize what Dumblefore had said.Прошло некоторое время, прежде чем Гарри осознал то, что сказал Думбльдор.
“Last night Sirius told me all about how they became Animagi,” said Dumbledore, smiling. “An extraordinary achievement — not least, keeping it quiet from me. And then I remembered the most unusual form your Patronus took, when it charged Mr. Malfoy down at your Quidditch match against Ravenclaw. You know, Harry, in a way, you did see your father last night.. You found him inside yourself.”- Вчера Сириус рассказал мне, что они все стали анимагами, - улыбнулся Думбльдор. -Необыкновенное достижение - а также и то, что им удалось сохранить это от меня в секрете. А потом я вспомнил, какой необычный вид принял твой Заступник, когда он повалил мистера Малфоя на квидишном матче с “Равенкло”. Знаешь, Гарри, вчера ночью ты, в некотором роде, действительно видел своего отца... Ты нашёл его внутри себя.
And Dumbledore left the office, leaving Harry to his very confused thoughts.И Думбльдор ушёл, оставив Гарри наедине с его непростыми мыслями.
Nobody at Hogwarts now knew the truth of what had happened the night that Sirius, Buckbeak, and Pettigrew had vanished except Harry, Ron,Hermione, and Professor Dumbledore. As the end of term approached, Harry heard many different theories about what had really happened, but none of them came close to the truth.