Гарри Поттер и узник Азкабана — страница 65 из 136

“So Black was the Potters’ Secret-Keeper?” whispered Madam Rosmerta.- Значит, Блэк был Хранителем Секрета Поттеров? -испуганным шёпотом спросила мадам Росмерта.“Naturally,” said Professor McGonagall. “James Potter told Dumbledore that Black would die rather than tell where they were, that Black was planning to go into hiding himself.. .and yet, Dumbledore remained worried. I remember him offering to be the Potters’ Secret-Keeper himself.”- Разумеется, - ответила профессор МакГонаголл. -Джеймс Поттер заверил Думбльдора, что Блэк скорее умрёт, чем выдаст их местонахождение, и что Блэк сам собирается спрятаться... Но всё же, Думбльдор продолжал волноваться. Я помню, он сам предлагал Поттерам стать для них Хранителем Секрета.“He suspected Black?” gasped Madam Rosmerta.- Он подозревал Блэка? - ахнула мадам Росмерта.“He was sure that somebody close to the Potters had been keeping You-Know-Who informed of their movements,” said Professor McGonagall darkly. “Indeed, he had suspected for some time that someone on our side had turned traitor and was passing a lot of information to You-Know-Who.”- Он был уверен, что есть какой-то близкий к Поттерам человек, который информирует Сами-Знаете-Кого об их перемещениях, - мрачно проговорила профессор МакГ онаголл, - и он, действительно, в течение некоторого времени подозревал, что кто-то из наших стал предателем и передаёт различные сведения Сами-Знаете-Кому.“But James Potter insisted on using Black?”- А Джеймс Поттер всё равно настаивал, чтобы Хранителем был Сириус?“He did,” said Fudge heavily. “And then, barely a week after the Fidelius Charm had been performed —”- Настаивал, - удручённо подтвердил Фудж. - А потом... не прошло и недели с момента наложения Заклятия Верности...“Black betrayed them?” breathed Madam Rosmerta.- Как Блэк их предал? - в ужасе выдохнула мадам Росмерта.“He did indeed. Black was tired of his double-agent role, he was ready to declare his support openly for You-Know-Who, and he seems to have planned this for the moment of the Potters’ death. But, as we all know, You-Know-Who met his downfall in little Harry Potter. Powers gone, horribly weakened, he fled. And this left Black in a very nasty position indeed. His master had fallen at the very moment when he, Black, had shown his true colors as a traitor. He had no choice but to run for it —”- Да, предал. Блэк устал от роли двойного агента, он уже был готов открыто заявить о переходе на сторону Сами-Знаете-Кого и, видимо, решил приурочить это событие к моменту гибели Поттеров. Но, как мы все знаем, Сами-Знаете-Кто нашёл в малыше Гарри свою погибель. Лишившись колдовской силы, смертельно ослабевший, он исчез. И тем самым оставил Блэка в весьма неприятном положении: его хозяин оказался низвергнут в то самое время, когда он, Блэк, показал своё истинное лицо. У него не оставалось выбора, и он
пошёл на отчаянный шаг...
“Filthy, stinkin’ turncoat!” Hagrid said, so loudly that half the bar went quiet.- Грязный, вонючий предатель! - бухнул Огрид, да так громко, что половина посетителей в баре испуганно притихла.
“Shh!” said Professor McGonagall.- Шшш! - шикнула профессор МакГонаголл.
“I met him! ” growled Hagrid. “I musta bin the last ter see him before he killed all them people! It was me what rescued Harry from Lily an’ James’s house after they was killed! Jus’ got him outta the ruins, poor little thing, with a great slash across his forehead, an’ his parents dead.. .an’ Sirius Black turns up, on that flyin’ motorbike he used ter ride. Never occurred ter me what he was doin’ there. I didn’ know he’d bin Lily an’ James’s Secret-Keeper. Thought he’d jus’ heard the news o’ You-Know-Who’s attack an’ come ter see what he could do. White an’ shakin’, he was. An’ yeh know what I did? I COMFORTED THE MURDERIN’ TRAITOR!” Hagrid roared.- Да я ж его там повстречал! - зарокотал Огрид. - Я ж ведь последний, кто его видал перед убивством всех тех людей! Это ж я забрал Гарри из дома, когда Лили с Джеймсом убили! Вытащил бедняжечку с-под развалин, на лбешничке вот этакий шрамина... а тут является эта гадина, Сириус Блэк, на своём летающем мотоцикле, ну, на каком он всегда летал, помните? А мне-то тогда и в лоб не влетело, чего он там делает. Я ж не в курсе был, что Лили с Джеймсом его Хранителем Секрета назначили. Думал, он просто прослышал про нападение Сами-Знаете-Кого и примчался на помощь. Белый весь был, трясся. А я-то, дубина! Знаете, чего я делал? УТЕШАЛ УБИВЦА И ПРЕДАТЕЛЯ!
“Hagrid, please!” said Professor McGonagall. “Keep your voice down!”- Огрид, прошу тебя! - умоляюще воскликнула профессор МакГонаголл. - Говори тише!
“How was I ter know he wasn’ upset abou’ Lily an’ James? It was You-Know-Who he cared abou’! An’ then he says, “Give Harry ter me, Hagrid, I’m his godfather, I’ll look after him —” Ha! But I’d had me orders from Dumbledore, an’ I told Black no, Dumbledore said Harry was ter go ter his aunt an’ uncle’s. Black argued, but in the end he gave in. Told me ter take his motorbike ter get Harry there. “I won’t need it anymore,” he says.- Откуда ж мне было знать, что он вовсе не горюет об Лили с Джеймсом? Он об Сами-Знаете-Ком горевал!А потом мне и говорит: “Отдай Гарри мне, Огрид, я его крёстный, я о нём позабочусь...” Ха! Ну, да у меня приказ был от Думбльдора, я так и ответил, нет, мол, Думбльдор сказал, что Гарри будет жить у дядьки с тёткой. Блэк заспорил, а потом сдался. Бери, грит, мой мотоцикл, отвезёшь Гарри. Мне, говорит, он больше не нужен.
“I shoulda known there was somethin’ fishy goin’ on then. He loved that motorbike, what was he givin’ it ter me for? Why wouldn’ he need it anymore? Fact was, it was too easy ter trace. Dumbledore knew he’d bin the Potters’ Secret-Keeper. Black knew he was goin’ ter have ter run fer it that night, knew it was a matter o’ hours before the Ministry was after him.- Ну как я не допёр, что он чего-то затевает? Он же колымагу свою просто обожал, так с чего ж ему её мне-то отдавать? С какой стати она ему не нужна сделалась? А дело-то было в том, что мотоцикл легко выследить. Думбльдор ведь знал про то, что Блэк Хранитель Секрета. Блэк уж понял, надо бежать, у него, может, пара часов оставалась до того, как министерство снарядит погоню.
“But what if I’d given Harry to him, eh? I bet he’d’ve pitched him off the bike halfway out ter sea. His bes’ friends’ son! But when a wizard goes over ter the Dark Side, there’s nothin’ and no one that matters to em anymore...”- А чего б было, если б я ему отдал Гарри, а?! Сбросил бы, небось, сиротинушку с мотоцикла где-нибудь над морем и все дела! А это ведь сын лучшего друга! Только, я так скажу, когда колдун переходит к силам зла, так ему тогда никого и ничего больше не жалко...
A long silence followed Hagrid’s story. Then Madam Rosmerta said with some satisfaction, “But he didn’t manage to disappear, did he? The Ministry of Magic caught up with him next day!”После рассказанной Огридом истории повисло тягостное молчание. Потом мадам Росмерта с удовлетворением сказала: - Но ему не удалось скрыться, голубчику! Министерство магии схватило его на следующий же день!
“Alas, if only we had,” said Fudge bitterly. “It was not we who found him. It was little Peter Pettigrew — another of the Potters’ friends. Maddened by grief, no doubt, and knowing that Black had been the Potters’ Secret-Keeper, he went after Black himself.”- Увы, это заслуга вовсе не министерства, - горько возразил Фудж, - а старины Питера. Питера Петтигрю- ещё одного друга Поттеров. Он тогда обезумел от горя и, зная, что Блэк был Хранителем Секрета Поттеров, бросился искать его сам.
“Pettigrew.. .that fat little boy who was always tagging around after them at Hogwarts?” said Madam Rosmerta.- Петтигрю... такой маленький толстый мальчишка, который хвостом таскался за Поттером и его компанией? - спросила мадам Росмерта.
“Hero-worshipped Black and Potter,” said Professor McGonagall. “Never quite in their league, talent-wise. I was often rather sharp with him. You can imagine how I- Он боготворил Блэка и Поттера, - пояснила профессор МакГ онаголл, - хотя он был птица не их полёта, не такой способный. Должна сказать, что
— how I regret that now.” She sounded as though she had a sudden head cold.бывала с ним весьма строга. Вы, конечно, можете себе представить, как... как я теперь сожалею об этом... -голос у неё стал такой, будто она вдруг подхватила насморк.
“There, now, Minerva,” said Fudge kindly, “Pettigrew died a hero’s death. Eyewitnesses — Muggles, of course, we wiped their memories later — told us how Pettigrew cornered Black. They say he was sobbing, ‘Lily and James, Sirius! How could you?’ And then he went for his wand. Well, of course, Black was quicker. Blew Pettigrew to smithereens..”- Ну-ну, Минерва, - постарался успокоить её Фудж, -Петтигрю умер смертью героя.. Свидетели - муглы, конечно, потом пришлось стирать им память -рассказали, как он загнал Блэка в угол. Говорят, он рыдал: “Лили с Джеймсом, Сириус! Как ты мог?” А потом полез за палочкой. Разумеется, Блэк его опередил. Петтигрю разнесло на кусочки...
Professor McGonagall blew her nose and said thickly, “Stupid boy. foolish boy.he was always hopeless at dueling.should have left it to the Ministry .”Профессор МакГонаголл высморкалась и сказала гнусаво: - Глупый мальчик... дурачок... как дуэлянт он был безнадёжен... ему надо было дождаться представителей министерства...