Гарри Поттер и узник Азкабана — страница 81 из 136

- Дементоры не придут, Оливер. А то Думбльдор их взорвёт, - с уверенностью заявил Фред.“Well, let’s hope not,” said Wood. “Anyway — good work, everyone. Let’s get back to the tower.turn in early... ”- Надеюсь, что не придут, - отозвался Древ. - В любом случае - все отлично поработали. Давайте возвращаться в башню... мы сегодня рано закончили...“I’m staying out for a bit; Ron wants a go on the Firebolt,” Harry told Wood, and while the rest of the team headed off to the locker rooms, Harry strode over to Ron, who vaulted the barrier to the stands and came to meet him. Madam Hooch had fallen asleep in her seat.- Я ещё останусь; Рон хотел полетать на “Всполохе”, - сказал Гарри Древу и, пока остальные игроки расходились с поля, подошёл к Рону, который перепрыгнул через ограждение трибун ему навстречу. Мадам Самогони клевала носом.“Here you go,” said Harry, handing Ron the Firebolt.- Держи, - Гарри передал Рону “Всполох”.Ron, an expression of ecstasy on his face, mounted the broom and zoomed off into the gathering darkness while Harry walked around the edge of the field, watching him. Night had fallen before Madam Hooch awoke with a start, told Harry and Ron off for not waking her, and insisted that they go back to the castle.Рон, с выражением безмерного восторга на лице, сел на метлу и взмыл в темнеющее небо. Гарри, следя за ним глазами, отошёл к краю поля. Уже наступила ночь. Мадам Самогони, дёрнув головой, проснулась, отругала Гарри с Роном за то, что они не разбудили её раньше, и велела им возвращаться в замок.Harry shouldered the Firebolt and he and Ron walked out of the shadowy stadium, discussing the Firebolt’s superbly smooth action, its phenomenal acceleration, and its pinpoint turning. They were halfway toward the castle when Harry, glancing to his left, saw something that made his heart turn over — a pair of eyes, gleaming out of the darkness.Гарри водрузил “Всполох” на плечо, и они с Роном вышли за пределы стадиона, обсуждая безупречно ровный ход метлы, её феноменальный разгон и идеально чёткие развороты. На полпути к замку Гарри, случайно поглядев влево, заметил нечто, отчего внутри у него всё перевернулось -два мерцающих в темноте глаза.Harry stopped dead, his heart banging against his ribs.Он замер на месте, сердце бешено забилось в груди.“What’s the matter?” said Ron.- Что случилось? - встревожился Рон.Harry pointed. Ron pulled out his wand and muttered, “Lumos!”Гарри показал рукой. Рон вытащил волшебную палочку и пробормотал: “Люмос!”A beam of light fell across the grass, hit the bottom of a tree, and illuminated its branches; there, crouching among the budding leaves, was Crookshanks.Луч света озарил траву под ногами, упал на подножие дерева, перебежал к кроне. На ветвях, среди набухающих почек, сидел Косолапсус.“Get out of here!” Ron roared, and he stooped down and seized a stone lying on the grass, but before he could do anything else, Crookshanks had vanished with one swish of his long ginger tail.- Пошёл вон! - заорал Рон, стремительно нагнулся и схватил с земли камень, но, раньше, чем он успел сделать что-нибудь ещё, Косолапсус исчез, вильнув рыжим хвостом.“See?”Ron saidfuriously, chucking the stone down again. “She’s still letting him wander about wherever he wants — probably washing down Scabbers with a couple of birds now...”- Видел? - свирепо рявкнул Рон, бросая камень на землю. - А ей хоть бы что - выпускает его гулять, где ему вздумается! Наверное, решил после Струпика закусить парой птичек...Harry didn’t say anything. He took a deep breath as relief seeped through him; he had been sure _ for aГарри не ответил. Он глубоко и с облегчением вздохнул; ведь ему показалось, что это были
moment that those eyes had belonged to the Grim. They set off for the castle once more. slightly ashamed of his moment ofpanic, Harry didn’t say anything to Ron — nor did he look left or right until they had reached the well lit entrance hall.глаза Сгубита. Мальчики пошли дальше. Немного стыдясь своего испуга, Гарри ничего не стал объяснять Рону - но, на протяжении всего пути, не смотрел ни влево, ни вправо, пока они не дошли до хорошо освещенного вестибюля школы.
Harry went down to breakfast the next morning with the rest of the boys in his dormitory, all of whom seemed to think the Firebolt deserved a sort of guard of honor. As Harry entered the Great Hall, heads turned in the direction of the Firebolt, and there was a good deal of excited muttering. Harry saw, with enormous satisfaction, that the Slytherin team were all looking thunderstruck.Утром Гарри отправился на завтрак в сопровождении всех остальных мальчиков своего класса. По всеобщему молчаливому согласию, “Всполох ” заслуживал почётного эскорта. Когда Гарри шёл по Большому залу, вслед метле поворачивались буквально все головы, отовсюду неслись взволнованные восклицания. Особое удовольствие доставил Гарри потрясённый, убитый вид слизеринской команды.
“Did you see his face?” said Ron gleefully, looking back at Malfoy. “He can’t believe it! This is brilliant!”- Видел эту рожу? - в восторге выкрикнул Рон, поглядев на Малфоя. - Он не может поверить собственным глазам! Здорово!
Wood, too, was basking in the reflected glory of the Firebolt.Древ купался в отражённых лучах славы “Всполоха”.
“Put it here, Harry,” he said, laying the broom in the middle of the table and carefully turning it so that its name faced upward. People from the Ravenclaw and Hufflepuff tables were soon coming over to look. Cedric Diggory came over to congratulate Harry on having acquired such a superb replacement for his Nimbus, and Percy’s Ravenclaw girlfriend, Penelope Clearwater, asked if she could actually hold the Firebolt.- Положим её сюда, Гарри, - он разместил метлу в центре стола, позаботившись о том, чтобы было видно название. Вскоре начал подходить народ от столов “Хуффльпуффа” и “Равенкло” -взглянуть. Седрик Диггори поздравил Гарри с такой великолепной заменой его “Нимбусу ”, а подруга Перси, Пенелопа Кристаллуотер, благоговейно спросила, можно ли ей подержать “Всполох ”.
“Now, now, Penny, no sabotage!” said Percy heartily as she examined the Firebolt closely. “Penelope and I have got a bet on,” he told the team. “Ten Galleons on the outcome of the match!”- Смотри, Пенни, без подрывной деятельности! -шутливо ворчал Перси, пока она внимательно изучала метлу. - Мы с Пенелопой заключили пари, чей колледж выиграет, - поведал он всей команде, - на десять галлеонов!
Penelope put the Firebolt down again, thanked Harry, and went back to her table.Пенелопа положила “Всполох ” на место, поблагодарила Гарри и вернулась к своему столу.
“Harry — make sure you win,” said Percy, in an urgent whisper. “I haven’t got ten Galleons. Yes, I’m coming, Penny!” And he bustled off to join her in a piece of toast.- Гарри, ты уж постарайся выиграть, -лихорадочно зашептал Перси. - А то где я возьму десять галлеонов? Иду, иду, Пенни! - и он бросился к даме сердца, чтобы вместе съесть бутерброды.
“Sure you can manage that broom, Potter?” said a cold, drawling voice.- Уверен, что справишься с такой метлой, Поттер? - раздался тягучий, противный голос.
Draco Malfoy had arrived for a closer look, Crabbe and Goyle right behind him.С инспекцией прибыл Драко Малфой. За его спиной, как всегда, стояли Краббе и Гойл.
“Yeah, reckon so,” said Harry casually.- А как же, - небрежно бросил Гарри.
“Got plenty of special features, hasn’t it?” said Malfoy, eyes glittering maliciously. “Shame it doesn’t come with a parachute — in case you get too near a Dementor.”- У неё так много всяких специальных функций, -сказал Малфой, и его глаза угрожающе блеснули.- Жаль только, парашют не предусмотрен -вдруг опять дементор придёт...
Crabbe and Goyle sniggered.Краббе с Гойлом заухмылялись.
“Pity you can’t attach an extra arm to yours, Malfoy,” said Harry. “Then it could catch the Snitch for you.”- Жаль, что к твоей метле нельзя приделать руки, Малфой, - не остался в долгу Гарри. -Может, они бы поймали Проныру...
The Gryffindor team laughed loudly. Malfoy’s paleГриффиндорский стол загрохотал от смеха.
eyes narrowed, and he stalked away. They watched him rejoin the rest of the Slytherin team, who put their heads together, no doubt asking Malfoy whether Harry’s broom really was a Firebolt.Бледные глаза Малфоя сузились, и он пошёл прочь. Гриффиндорцы проводили его взглядами. Малфой вернулся к команде “Слизерина ”, окружившей его и сблизившей головы: без сомнения, они интересовались, действительно ли новая метла Гарри - “Всполох ”.
At a quarter to eleven, the Gryffindor team set off for the locker rooms. The weather couldn’t have been more different from their match against Hufflepuff. It was a clear, cool day with a very light breeze; there would be no visibility problems this time, and Harry, though nervous, was starting to feel the excitement only a Quidditch match could bring. They could hear the rest of the school moving into the stadium beyond. Harry took off his black school robes, removed his wand from his pocket, and stuck it inside the T-shirt he was going to wear under his Quidditch robes. He only hoped he wouldn’t need it. He wondered suddenly whether Professor Lupin was in the crowd, watching.