"Решением Комитета по устранению опасных существ гиппогриф Конклюв, далее именуемый как осужденный, будет казнен шестого июня на закате…"
Изо всех сил стараясь не моргать, Гарри посмотрел прямо в свирепые оранжевые глаза и поклонился. Конклюв преклонил чешуйчатые колени и выпрямился. Гарри начал теребить узел веревки, которой Конклюв был привязан к изгороди.
"…приговаривается к казни через обезглавливание, которое должно быть исполнено палачом, назначенным Комитетом, Уолденом Макней…"
"Давай, Конклюв, — шептал Гарри. — Давай, мы хотим помочь тебе. Тихо, тихо".
"…как свидетельствующие ниже. Хагрид, подпишите здесь…"
Гарри изо всех сил налег на веревку, но Конклюв упирался передними лапами.
"Хорошо, давайте покончим с этим, — донесся из хижины пронзительный голос старика из Комитета. — Хагрид, вам лучше остаться внутри…"
"Нет, я… я хочу быть с ним… Я не оставлю его одного…"
Из хижины эхом донеслись шаги.
"Конклюв, давай!" — прошипел Гарри и сильнее потянул веревку.
Гиппогриф сделал шаг и сердито взмахнул крыльями. До леса оставалось десять футов, прямо по открытому месту.
"Минутку, пожалуйста, Макнейр, — донесся из хижины голос Дамблдора. — Вам тоже нужно подписать".
Шаги затихли. Гарри потянул веревку. Конклюв щелкнул клювом и прибавил шагу.
Из-за дерева показалось бледное лицо Эрмионы.
"Гарри, быстрей!" — прошептала она.
Гарри слышал, как Дамблдор что-то говорит тем, в хижине. Он еще раз дернул веревку. Конклюв перешел на рысь. Они уже почти добежали до опушки…
"Быстрей! Быстрей", — застонала Эрмиона, выскакивая из-за дерева и тоже хватаясь за веревку. Гарри оглянулся. Их уже нельзя было увидеть из огорода.
"Стой, — прошептал он Эрмионе. — Они могут услышать…"
Задняя дверь распахнулась. Гарри, Эрмиона и Конклюв стояли тихо, даже гиппогриф, казалось, прислушивается.
Тишина… затем…
"Где, он? — прозвучал пронзительный голос старика из Комитета, — где зверь?"
"Он был привязан здесь! — яростно завопил палач. — Я видел! Вот здесь!"
"Как странно", — заметил Дамблдор. В его голосе прозвучала ирония.
"Клювик!" — прохрипел Хагрид.
Послышался свистящий взмах и удар топора… кажется, палач в гневе метнул его в изгородь. Они услышали вопль и всхлипывания Хагрида.
"Улетел! Ура! Улетел! Клювик улетел! Освободился! Клювик, молодчина!"
Конклюв натянул веревку, пытаясь вернуться к Хагриду. Гарри и Эрмиона изо всех сил уперлись ногами в землю.
"Кто-то отвязал его! — рычал палач. — Мы должны обыскать лес и школу".
"Макнейр, если Конклюва и в самом деле украли, вы думаете, что вор увел бы его пешком? — сказал Дамблдор, в его голосе опять прозвучала ирония. — Поищите в небе, коли хотите… Хагрид, позволь мне чашку чая. И, пожалуй, большой глоток бренди".
"А… а… одну минуту, профессор, — сказал Хагрид ослабевшим от счастья голосом. — Проходите, проходите".
Гарри и Эрмиона внимательно слушали. Они услышали шаги, приглушенную ругань палача, стук двери. И тишина.
"Что теперь?" — прошептал Гарри, оглядываясь.
"Будем сидеть здесь, — сказала Эрмиона, которая выглядела взбудораженной. — Подождем, пока они вернутся в замок. Потом подождем до тех пор, пока будет безопасно подлететь на Конклюве к окну Сириуса. Всего пару часов… Это будет нелегко…"
Она бросила встревоженный взгляд через плечо. Солнце почти зашло.
"Надо идти, — возразил Гарри. — Надо увидеть Драчливый Дуб, а то мы не будем знать, что происходит".
"Ладно, — согласилась Эрмиона, сильнее ухватившись за веревку Конклюва. — Но нас не должны видеть, Гарри…"
Они двинулись по опушке, скрываясь в темноте, окутавшей все вокруг, и спрятались за небольшой группой деревьев, за которыми виднелся Дуб.
"Там Рон!" — внезапно сказал Гарри.
Темная силуэт несся через лужайку и его громкий крик эхом разносился в ночном воздухе.
"Фу… брысь… Скабберс, иди ко мне…"
Внезапно они увидели еще две фигуры, возникшие из ниоткуда. Гарри смотрел как они с Эрмионой бегут за Роном. Рон бросился на землю.
"Поймал! Кыш отсюда, мерзкая животина…"
"Там Сириус!" — прошептал Гарри. Из-под Дуба вынырнул огромный пес. Они увидели, как он перепрыгнул Гарри, схватил Рона…
"Отсюда еще ужаснее смотреть, — выдавил Гарри, глядя, как пес тянет Рона под Дуб. — Ой! Гляди! Меня чуть не задело веткой… и тебя… с ума сойти!"
Драчливый Дуб качался и размахивал ветвями, мешая им добраться до ствола. И вдруг дерево замерло.
"Это Косолап коснулся сучка", — сказала Эрмиона.
"И мы уходим… — пробормотал Гарри. — Все, ушли".
Они исчезли, и дерево снова зашевелилось. Через секунду совсем рядом раздались шаги. Дамблдор, Макнейр, Фадж и старик из Комитета шли обратно в замок.
"Сразу после того, как мы спустились в туннель, — прошептала Эрмиона. — Если б только Дамблдор пошел с нами…"
"Ну конечно, а Макнейр и Фадж приперлись бы за ним… — добавил Гарри. — Спорю на что хочешь, Фадж приказал бы Макнейру убить Сириуса на месте…"
Они следили, как четверка не спеша поднялась по лестнице в замок и исчезла. На несколько минут сцена опустела. И вот…
"Это Лупин!" — сказал Гарри, когда они увидели силуэт, сбежавший вниз по ступенькам и скользнувший к Дубу. Гарри посмотрел на небо — луна пряталась за тучами.
Они наблюдали, как Лупин схватил с земли ветку и ткнул ею в ствол. Дерево застыло, и Лупин нырнул в лаз между корней.
"Если бы он только взял Плащ, — прошептал Гарри. — Ведь лежит же на виду…"
Он повернулся к Эрмионе.
"Если я сейчас выскочу и возьму его, он не достанется Снэйпу и…"
"Гарри, нас не должны видеть!"
"Как ты можешь? — запальчиво спросил он. — Только стоять и смотреть на происходящее? — он на миг заколебался. — Ну, так я пойду возьму плащ!"
"Гарри, стой!"
Эрмиона ухватила Гарри за мантию и как раз вовремя, потому что в следующий миг они внезапно услышали песню. Это был Хагрид. Он шел к замку, распевая во все горло, слегка покачиваясь и сжимая в руке большую бутылку для равновесия.
"Видишь? — прошептала Эрмиона. — Видишь, что могло случиться? Нас не должны видеть! Нет, Конклюв!"
Гиппогриф сделал отчаянную попытку кинуться к Хагриду. Гарри вцепился в веревку и напрягся, пытаясь удержать его. Глазами он следил за Хагридом, который, шатаясь, брел к замку. Когда тот наконец исчез из виду, Конклюв перестал рваться с поводка и уныло повесил голову.
Спустя пару минут, двери замка снова распахнулись, и Снэйп ринулся к Дубу…
Гарри сжал кулаки, глядя как Снэйп внезапно замер возле дерева, оглядываясь. Он увидел плащ.
"Убери свои грязные лапы с моего плаща! — прорычал Гарри себе под нос. — Чтоб тебя!"
Снэйп схватил ту самую ветку, которой до него пользовался Лупин, дотронулся до ствола и исчез, накинув плащ.
"Вот и все! — сказала Эрмиона тихо. — Мы все внизу… и теперь нам остается только ждать нашего возвращения…"
Она подобрала конец веревки, крепко привязала Конклюва к ближайшему дереву и присела на землю, обхватив колени руками.
"Гарри, что-то я не понимаю… Почему дементоры не схватили Сириуса? Я помню, как они окружали нас, а потом я потеряла сознание… их было так много…"
Гарри тоже присел на землю и поведал ей о том, что видел: как таинственное серебряное существо прискакало по озеру и заставило дементоров в последний момент отступить…
Когда Гарри закончил, Эрмиона смотрела на него с открытым ртом.
"Что же это было?"
"Единственное, что могло прогнать дементоров, — пояснил Гарри. — Настоящий Покровитель. Могущественный".
"Но кто его вызвал?"
Гарри промолчал. Он старался понять, кого он видел на том берегу. Ему казалось, что он знает, кто это… но каким образом?
"Ты не видел, на кого он был похож? — спросила Эрмиона. — Может быть, кто-то из преподавателей?"
"Нет, — Гарри покачал головой. — Это был не преподаватель".
"Но ведь отогнать такую ораву дементоров может только очень могущественный волшебник… Разве, если Покровитель сиял так ярко, он не осветил бы мага? Разве ты не разглядел?…"
"Разглядел, — тихо признал Гарри. — Но… знаешь, может, мне показалось… в голове помутилось… я вырубился как раз после этого…"
"Кто это был, как ты думаешь?"
"Я думаю… — Гарри сглотнул, зная, как странно прозвучат его слова. — Я думаю, это был мой отец".
Он взглянул на Эрмиону. Она сидела открыв рот и смотрела на него со смесью тревоги и жалости.
"Гарри, твой отец… умер", — прошептала она еле слышно.
"Я знаю", — быстро ответил Гарри.
"Может быть, ты видел его призрак?"
"Не знаю… да нет… он казался живым".
"Но тогда…"
"Может быть, мне померещилось, — пробормотал Гарри. — Но… тот, кого я видел… был похож на него… Я знаю, у меня есть фотографии…"
Эрмиона смотрела на него, словно решая, в своем ли он уме.
"Я знаю, похоже на бред", — сказал Гарри. Он отвернулся к Конклюву, который рыл землю в поисках червей. Но на самом деле, он не видел Конклюва.
Он думал об отце и трех его друзьях… Лунатик, Червехвост, Большелапый и Сохатый… Неужели все четверо были здесь сегодня? Ведь Червехвост появился, когда все уже решили, что он умер… Неужто и его отец?… Или померещилось? Он был так далеко — не разглядеть… и все же он был уверен в этом, за миг до того, как потерял сознание…
Листья над головой ласково шелестели. Луна появилась и скрылась за плывущими облаками. Эрмиона, не отрываясь, следила за Дубом.
И вот через час…
"Мы идем!" — прошептала она.
Они с Гарри поднялись на ноги, Конклюв вскинул голову. Они увидели Лупина, Рона и Петтигрю, карабкающихся из лаза у корней. Следом за ними появилась Эрмиона… за ней выплыл Снэйп. Наконец, показались Гарри и Блэк, и компания направилась к замку.
Сердце Гарри забилось быстрее. Он взглянул на небо. Вот сейчас луна выйдет из-за облака…
"Гарри! — прошептала Эрмиона, словно догадалась, о чем он подумал. — Мы должны прятаться. Нас никто не должен видеть. Мы ничего не сможем сделать…"