Из-за дерева высовывалось белое лицо Гермионы.
– Гарри, горим! Скорее! – одними губами воскликнула она.
Думбльдор всё говорил. Гарри опять дернул за веревку. Конькур недовольно перешел на рысь. Они добрались до опушки…
– Скорее! Скорее! – простонала Гермиона, выскочила из-за дерева и тоже изо всех сил потянула за веревку, понукая Конькура шевелиться. Гарри оглянулся через плечо: их уже не было видно и им не был виден задний двор Огрида.
– Стоп! – шепотом приказал он. – А то услышат…
Задняя дверь хижины с грохотом распахнулась настежь. Гарри, Гермиона и Конькур стояли очень тихо; казалось, даже гиппогриф внимательно прислушивается.
Тишина… а затем…
– Где оно? – продребезжал старческий голос. – Где животное?
– Он был привязан здесь! – рявкнул палач. – Я сам видел! Прямо здесь!
– Как это удивительно! – проговорил Думбльдор. Кажется, он забавлялся.
– Конька! – сипло позвал Огрид.
Прозвучал свист и удар лезвия. Палач, видимо, от ярости всадил топор в изгородь. А затем раздался вой, и на сей раз ребята сквозь рыдания разобрали слова:
– Убег! Убег! Святое небо, храни его маленький клювик! Выпутался и убег! Ай да Конька, ай да молодец!
Конькур натянул веревку – он рвался к Огриду. Гарри и Гермиона держали изо всех сил, врывшись ногами в землю.
– Кто-то его отвязал! – громыхал голос палача. – Надо обыскать территорию и лес тоже…
– Макнейр, если Конькура и в самом деле украли, неужели вы думаете, что вор увел его по земле? – весело сказал Думбльдор. – Тогда уж обыщите небеса, если угодно… Огрид, я бы не отказался от чая. Или даже от бренди. Большой стакан, пожалуйста.
– Ко… ко… конечно, профессор. – Огрид, похоже, от счастья совсем обессилел. – Входите, входите…
Гарри с Гермионой внимательно вслушивались. Шаги, тихая ругань палача, хлопок двери – а затем снова тишина.
– И что теперь? – шепотом спросил Гарри, озираясь.
– Придется тут прятаться, – ответила потрясенная Гермиона. – Пока они не уйдут обратно в замок. А потом дождемся безопасного момента, чтобы подлететь к окну Сириуса. Он там окажется только через пару часов… Все это будет ужасно трудно…
Она нервно глянула через плечо в лес. Солнце садилось.
– Надо передвинуться. – Гарри напряженно размышлял. – Надо, чтобы было видно Дракучую иву, а то мы не поймем, что происходит.
– Верно, – согласилась Гермиона, перехватывая веревку покрепче, – но нельзя, чтобы нас увидели, Гарри, пожалуйста, не забывай…
В сгущающейся тьме они пошли по опушке и наконец укрылись за перелеском, сквозь который различались очертания Дракучей ивы.
– Вон Рон! – вдруг воскликнул Гарри.
Черная фигурка со всех ног неслась по газону, и ее крики далеко разносились в неподвижном ночном воздухе.
– Отстань от него! Пошел прочь! Струпик, ко мне…
И тогда стало видно, как из ниоткуда материализовались еще две фигуры. Гарри наблюдал, как он сам и Гермиона гонятся за Роном. Потом Рон нырнул.
– Попался! Пошел отсюда, гнусный кот!..
– А вот и Сириус, – сказал Гарри.
Из-под Дракучей ивы вырос силуэт гигантской собаки. Они видели, как пес повалил Гарри, схватил Рона…
– Отсюда еще страшнее, да? – заметил Гарри, глядя, как пес утаскивает Рона под дерево. – Ой! Как она меня шибанула! – и тебя тоже – как это странно…
Дракучая ива скрипела и хлестала нижними ветвями; ребята видели, как они сами мечутся под деревом, стараясь пробраться к стволу. Затем ива замерла.
– Это Косолапсус нажал на узел, – отметила Гермиона.
– Так, мы забираемся внутрь, – пробормотал в ответ Гарри. – Все, мы ушли.
Едва они скрылись из виду, дерево снова зашевелилось. Спустя считаные секунды неподалеку раздались шаги. Думбльдор, Макнейр, Фудж и старикашка шагали назад в замок.
– Мы только-только вошли в тоннель! – тихонько воскликнула Гермиона. – Если бы Думбльдор пошел с нами…
– То и Макнейр с Фуджем пошли бы, – горько отозвался Гарри. – Клянусь чем угодно, Фудж приказал бы Макнейру убить Сириуса на месте…
Они проследили, как четыре человека поднялись по ступенькам и скрылись в замке. Несколько минут вокруг было пусто. Затем…
– Люпин идет! – объявил Гарри.
Еще один человек слетел по ступеням и бросился к Дракучей иве. Гарри глянул в небо. Облака полностью затянули луну.
Люпин схватил с земли палку и потыкал в узел на стволе. Дерево прекратило буянить, и Люпин тоже скрылся в норе между корнями.
– Нет бы ему плащ взять, – бросил Гарри, – вон же он лежит… – Он повернулся к Гермионе: – Если сейчас быстренько его забрать, Злей не попадет в Шалман и…
– Гарри, нельзя, чтобы нас видели!
– Как ты можешь это выносить? – яростно спросил Гарри. – Стоять тут и спокойно смотреть? – Он поразмыслил. – Я пойду за плащом!
– Гарри, нельзя!
Гермиона еле успела схватить его сзади за мантию. Поблизости кто-то разразился громкой песней. Огрид, слегка покачиваясь на ходу, шагал в замок и распевал во всю глотку. В руке у него была большая бутыль.
– Видишь? – зашептала Гермиона. – Видишь, что могло бы случиться? Нельзя, чтобы нас увидели! Конькур, стой!
Гиппогриф снова отчаянно рвался к Огриду. Гарри тоже потянул за веревку. Они втроем проводили глазами Огрида – тот на нетвердых ногах взобрался по ступенькам и скрылся в замке. Конькур перестал тянуть и грустно повесил голову.
Не прошло и двух минут, двери замка вновь распахнулись, оттуда выскочил Злей и ринулся к иве.
Гарри сжал кулаки: Злей резко затормозил у дерева и огляделся. Затем схватил плащ и поднес к глазам.
– Убери свои грязные лапы, – тихо зарычал Гарри.
– Ш-ш-ш!
Злей схватил ту же палку, которой воспользовался Люпин, ткнул в узел, надел плащ и исчез.
– Ну и все, – тихо подытожила Гермиона. – Теперь мы все там… осталось подождать, пока мы выйдем…
Она надежно привязала веревку к ближайшему дереву и села на сухую землю, обхватив руками колени.
– Гарри, я кое-чего не понимаю… Почему дементоры не смогли взять Сириуса? Я только помню, как они надвигались… а потом, наверное, я потеряла сознание… их так много было…
Гарри сел рядом. Он рассказал то, что видел; как, едва ближайший дементор нацелился его поцеловать, что-то большое и серебристое галопом проскакало по озеру и заставило дементоров отступить.
Под конец рассказа Гермиона сидела с полуоткрытым ртом.
– Но что это было?
– Раз оно отогнало дементоров, это могло быть только одно, – проговорил Гарри. – Настоящий Заступник. Сильный.
– Но кто его вызвал?
Гарри промолчал. Он вспоминал человека на другом берегу озера. Тогда он подумал, что это… Но как это возможно?
– Ты помнишь, как он выглядел? – с жаром допрашивала Гермиона. – Учитель какой-то?
– Нет, – покачал головой Гарри, – не учитель.
– Но ведь это должен быть по-настоящему сильный колдун, раз он сумел отогнать столько дементоров… Ты говоришь, Заступник сиял ярко, – он этого человека не осветил? Ты не увидел?..
– Увидел, – задумчиво произнес Гарри. – Но… может, мне показалось… я же был не в себе… я потом сразу потерял сознание…
– Ну так кого ты видел?
– По-моему… – Гарри сглотнул, понимая, как нелепо прозвучат его слова, – по-моему, я видел папу.
Гарри поднял глаза на Гермиону и увидел, что она открыла рот совсем. Во взгляде ее тревога мешалась с жалостью.
– Гарри, твой папа… ну… умер, – тихо сказала она.
– Я знаю, – быстро отозвался Гарри.
– Думаешь, ты видел привидение?
– Не знаю… нет… он был… непрозрачный…
– Но тогда…
– Может, просто глюки, – предположил Гарри, – но… насколько я разглядел, это был он… у меня есть фотографии…
Гермиона смотрела так, словно опасалась за его рассудок.
– Я понимаю, что это звучит странно, – сухо добавил Гарри. Он отвернулся к Конькуру – тот рыл клювом землю и, похоже, искал червяков. Но Гарри смотрел сквозь Конькура.
Он думал об отце и трех его лучших друзьях… Лунат, Червехвост, Мягколап и Рогалис… Неужто сегодня здесь побывали все четверо? В этот вечер объявился Червехвост, которого все считали погибшим, – почему с отцом Гарри не могло случиться нечто подобное? Или все-таки там, за озером, возникло видение? Человек стоял слишком далеко, толком не разглядишь… Но какой-то миг, пока Гарри не потерял сознание, он был так уверен…
Легчайший ветерок шевелил листву над головой. Луна то выплывала из-за облаков, то снова пряталась. Гермиона сидела лицом к иве и ждала.
Прошло больше часа. Наконец…
– Вот и мы! – прошептала Гермиона.
Оба вскочили. Конькур встрепенулся. Из норы неуклюже выбрались Люпин, Рон и Петтигрю. Потом по-дурацки выплыл Злей в обмороке. Следом выбрались Гермиона, Гарри и Блэк. Все зашагали к замку.
Сердце у Гарри бешено забилось. Он посмотрел на небо и приготовился: сейчас луна выглянет из-за облака…
– Гарри, – тихонько предупредила Гермиона, словно читала его мысли, – нам надо сидеть здесь. Нас не должны увидеть. Мы ничего не можем сделать…
– Значит, Петтигрю опять от нас сбежит… – прошептал Гарри.
– А ты собираешься в темноте ловить крысу? – огрызнулась Гермиона. – Мы тут бессильны! Мы вернулись назад во времени, чтобы помочь Сириусу; больше нам ничего нельзя!
– Хорошо, хорошо!
Луна выскользнула из-за облака. Фигурки на газоне остановились. Началась возня…
– Это Люпин, – шепнула Гермиона, – он превращается…
– Гермиона! – вдруг сказал Гарри. – Бежим!
– Нельзя вмешиваться, я же тебе говорю…
– Да не вмешиваться! Люпин кинется в лес, прямо на нас!
Гермиона охнула.
– Скорей! – застонала она, бросаясь отвязывать Конькура. – Скорей! Куда же нам? Где спрятаться? Дементоры вот-вот придут…
– Давай к Огриду! – решил Гарри. – Там сейчас никого – рванули!
И они рванули со всех ног. Конькур трусил следом. За спиной выл оборотень…