Гарри Поттер. Полная коллекция — страница 215 из 582

Гарри мокрыми руками открыл яйцо. Вой заметался по ванной комнате, отражаясь от мраморных стен, по-прежнему ни на что не похожий, а из-за эха и вовсе невыносимый. Гарри поскорее захлопнул яйцо, испугавшись, что завывания привлекут Филча, и задумавшись, не в этом ли заключается коварный план Седрика, – но тут вздрогнул так, что яйцо выпало из рук и укатилось. Кто-то внезапно произнес:

– На твоем месте я бы открыла его под водой.

От ужаса Гарри поскользнулся и изрядно наглотался пены. Отплевываясь, он встал в воде и увидел призрак очень хмурой барышни, восседавшей, скрестив ноги, на кране. Это была Меланхольная Миртл, чей плач обыкновенно слышался из сифона в туалете тремя этажами ниже.

– Миртл! – возмутился Гарри. – Я… на мне ничего нет!

Вряд ли это имело значение в такой густой пене, но у него возникло кошмарное подозрение, что Миртл шпионила за ним из крана с той минуты, как он здесь появился.

– Когда ты залезал в воду, я зажмурилась, – сказал призрак, заморгав глазами за толстыми стеклами очков. – Ты не навещал меня уже тыщу лет.

– Да… точно… – пробормотал Гарри, сгибая колени, чтобы Миртл точно ничего не увидела, кроме его головы. – Мне же и не полагается ходить в ваш туалет, правда? Он ведь женский.

– Когда-то тебя это не смущало, – несчастным голосом упрекнула Миртл. – Ты сидел там часами.

Это была истинная правда. В свое время неработающий туалет Миртл очень пригодился Гарри, Рону и Гермионе для тайного изготовления всеэссенции – запрещенного зелья, с помощью которого Гарри с Роном на час превратились в двойников Краббе и Гойла и сумели пробраться в общую гостиную «Слизерина».

– Меня отругали за то, что я туда ходил, – объяснил Гарри. И почти не соврал; один раз на выходе оттуда его изловил Перси. – И я подумал, что мне, наверное, лучше там не появляться.

– А… понятно… – угрюмо ковыряя прыщ на подбородке, протянула Миртл. – Ладно… не важно… Я бы опустила яйцо в воду. Так Седрик Диггори делал.

– А ты и за ним шпионила? – вознегодовал Гарри. – Ты что же это, пробираешься сюда по вечерам посмотреть, как старосты моются?

– Иногда, – хитро ответила Миртл, – но раньше я ни с кем не заговаривала.

– Я польщен, – мрачно бросил Гарри. – Закрой глаза!

Он удостоверился, что Миртл как следует прикрыла очки ладошками, выскочил из ванны и, накрепко обмотавшись полотенцем, пошел за яйцом.

Когда он снова оказался в воде, Миртл раздвинула пальцы и сказала:

– Давай… открой его!

Гарри опустил яйцо под слой пены, открыл… и на этот раз оно не завыло. Из него полилась булькающая песня – будто кто-то под водой полоскал горло. Слова различить было невозможно.

– Голову тоже под воду, – распорядилась Миртл; командовала она с явным наслаждением. – Давай!

Гарри глубоко вдохнул, соскользнул вниз – и теперь, сидя в обнимку с яйцом на мраморном дне пенной ванны, он услышал хор дребезжащих, неземных голосов:

Иди на голос, но усвой:

Не можем петь мы над землей.

Мы взяли то, чего тебе

Хватать не будет на земле.

И у тебя всего лишь час,

Чтоб это отобрать у нас.

Пройдет часок, и все, привет, —

Оно уж не увидит свет.

Гарри всплыл, и его голова вырвалась на поверхность над слоем пузырьков. Он убрал с глаз мокрые волосы.

– Слышал? – спросила Миртл.

– Да… «Иди на голос»… и пойду, куда деваться… погоди, я еще послушаю… – И он снова нырнул.

За три подводных прослушивания он запомнил стихи, а затем, глубоко задумавшись, побродил в воде. Миртл сидела и наблюдала.

– Нужно найти людей, чьи голоса не слышны над землей… – медленно проговорил он. – Э-э-э… это кто же такие?

– Ну ты и тугодум!

Он никогда не видел, чтобы Миртл была так довольна, если не считать того раза, когда у Гермионы от всеэссенции покрылось шерстью лицо и вырос хвост.

Гарри, напряженно размышляя, водил глазами по стенам… раз голоса слышны только под водой, значит, логично предположить, что поют некие подводные существа. Он поделился своей теорией с Миртл, и та в ответ ухмыльнулась.

– То же самое говорил и Диггори, – сказала она. – Лежал тут и сам с собой разговаривал лет сто. Или тыщу… почти все пузыри осели…

– Под водой… – задумчиво проговорил Гарри. – Миртл… кто кроме гигантского кальмара живет в озере?

– Кто только не живет, – ответила она. – Я иногда там бываю… иногда выбора нет, если кто-то неожиданно спускает воду…

Стараясь не воображать, как Миртл вместе с содержимым унитаза улетает по канализационным трубам в озеро, Гарри продолжил:

– Хорошо, кто-нибудь с человеческими голосами там живет? Подожди-ка…

Взгляд Гарри упал на изображение спящей русалки.

– Миртл, русалки там есть?

– О-о-о, какой ты молодец! – похвалила она, сверкнув очками. – Диггори думал гораздо дольше! Хотя она не спала. – Миртл с мрачным неодобрением кивнула на русалку. – Хохотала, выпендривалась, плавниками трясла…

– Значит, все правильно? – обрадовался Гарри. – Второе задание состоит в том, чтобы найти в озере русалок и… и…

Внезапно до него дошел смысл собственных слов, и радость стремительно вылилась из него, будто кто-то вытащил из живота затычку. Плавает-то он не очень хорошо, толком не учился. Когда они были маленькие, Дудли водили на уроки плавания, а Гарри – ни разу; видимо, Дурслеи надеялись, что в один прекрасный день он утонет. Поплавать в этой ванне – еще туда-сюда, но в озере… оно же огромное, глубокое… а русалки наверняка живут на самом дне…

– Миртл, – тихо позвал Гарри, – а как же мне там дышать?

При этих словах глаза Миртл вдруг снова наполнились слезами.

– Какая бестактность! – пробормотала она и полезла в карман за носовым платком.

– Почему бестактность? – не понял Гарри.

– Говорить со мной о дыхании! – взвилась Миртл, и ее пронзительный крик громким эхом отозвался в ванной. – Когда я сама не могу… когда я уже… много лет… – Она зарылась лицом в платок и громко захлюпала носом.

Гарри вспомнил, как чувствительна Миртл к тому, что мертва, – остальные привидения не поднимали по этому поводу столько шума и не обижались на каждое слово.

– Прости, – сказал он нетерпеливо, – я не имел в виду… я забыл…

– Конечно, очень просто забыть, что Миртл умерла, – икая, Миртл посмотрела на него опухшими глазами. – Никто про меня не помнил и при жизни! Сколько времени им понадобилось, чтобы обнаружить мое тело, – вечность! – уж я-то знаю, сколько я просидела, их дожидаясь! В туалет зашла Олив Хорнби. «Ты опять здесь, Миртл? Все дуешься? – спросила она. – А то профессор Диппет велел мне тебя найти…» И тут увидела мое тело… О-о-о, этого она не забыла до смертного часа… уж я постаралась… все ходила за ней и напоминала, даже на свадьбе ее брата…

Но Гарри не слушал; он снова задумался о русалочьей песне. «Мы взяли то, чего тебе хватать не будет на земле». Видимо, они что-то украдут, и ему придется это у них отобрать. Но что именно?

– …потом, конечно, она обратилась в министерство магии, чтоб я ее больше не донимала, и мне пришлось вернуться сюда и жить в туалете.

– Здорово, – невпопад сказал Гарри. – Так, ну я сильно продвинулся… будь добра, закрой опять глаза, я выйду.

Он достал яйцо со дна бассейна, вышел из воды, вытерся, потом надел пижаму и халат.

– Ты еще придешь в туалет навестить меня? – трагически вопросила Миртл, когда Гарри наклонился за плащом-невидимкой.

– Ммм… постараюсь, – ответил Гарри, прекрасно зная, что придет, только если засорятся все остальные туалеты в замке. – Увидимся, Миртл… Спасибо за помощь.

– Пока-пока, – мрачно буркнула она. Гарри надел плащ и успел заметить, как Миртл стремительно всосалась в кран.

В темном коридоре Гарри внимательно посмотрел в Карту Каверзника – удостовериться, что путь свободен. Так. Точки, обозначающие Филча и миссис Норрис, благополучно сидят в кабинете смотрителя… Больше вроде бы никого, кроме Дрюзга, – тот скачет по трофейной этажом выше… Гарри уже сделал первый шаг по направлению к гриффиндорской башне, но тут кое-что привлекло его внимание… очень подозрительно.

Двигалась не только точка, обозначавшая Дрюзга. По комнате в левом нижнем углу – кабинету Злея – металась еще одна. Но она не была помечена «Злотеус Злей»… под ней было написано: «Бартемиус Сгорбс».

Гарри в изумлении уставился на Карту. Считается, будто мистер Сгорбс тяжело болен – так болен, что не смог приехать на Рождественский бал, – и что же он делает в «Хогварце» в час ночи? Гарри следил за точкой – та без устали кружила по кабинету, время от времени задерживаясь тут и там.

Гарри постоял в нерешительности… а потом любопытство победило. Он развернулся и направился в другую сторону, к ближайшей лестнице. Надо выяснить, что затевает Сгорбс.

Гарри спускался как можно тише, и все же лица на некоторых портретах удивленно оборачивались на скрип ступенек, на шорох пижамы. Затем прокрался по коридору где-то до середины, толкнул гобелен и зашагал по узкой лесенке – это был короткий путь еще на два этажа вниз. Гарри не забывал посматривать на Карту и напряженно думал… как-то это не вяжется с характером мистера Сгорбса, такого правильного и законопослушного, – среди ночи шарить в чужом кабинете…

И вот тут-то – поскольку Гарри думал лишь о непонятном поведении мистера Сгорбса – его нога провалилась на той самой злополучной ступеньке, о которой вечно забывал Невилл. Гарри глупо замахал руками, и еще влажное золотое яйцо выскользнуло из-под мышки – он рванулся за ним, но не успел; яйцо покатилось, грохоча по многочисленным ступеням, как бас-барабан. Плащ-невидимка стал соскальзывать, Гарри судорожно вцепился в него и выпустил Карту Каверзника. Та съехала на шесть ступенек вниз. У Гарри, провалившегося по колено, не было никакой возможности ее достать.

Золотое яйцо выкатилось за гобелен у подножия лестницы, распахнулось и завопило на весь замок. Гарри вытащил палочку и попытался стереть изображение с Карты, но Карта была слишком далеко.