– Да забудь ты об этом!
Рон наколол на вилку жареную картошку и прожег ее гневным взглядом. А потом сказал:
– Ненавижу, что я бедный.
Гарри с Гермионой переглянулись, не зная, что ответить.
– Все это ерунда, – продолжал Рон, обращаясь к картошке. – Я не виню Фреда с Джорджем, что они хотят заработать. Жалко, что я не могу. Жалко, что у меня нет нюхля.
– Что ж, теперь мы знаем, что тебе подарить на следующее Рождество, – бодро отозвалась Гермиона. Но, видя, что Рон по-прежнему сидит очень мрачный, добавила: – Перестань, Рон, бывает и хуже. Зато у тебя руки не в гное. – Гермиона с огромным трудом управлялась с ножом и вилкой, так сильно распухли у нее пальцы. – Ненавижу эту Вритер! – вдруг взорвалась она. – Я ей отплачу! Даже если это будет последнее, что я сделаю в жизни!
Всю следующую неделю гневные письма продолжали приходить; Гермиона последовала совету Огрида и перестала вскрывать конверты, но некоторые недоброжелатели присылали вопиллеры – те взрывались и выкрикивали ей в лицо оскорбления на весь Большой зал. Теперь даже те, кто не читал «Ведьмополитен», узнали о мнимом любовном треугольнике. Гарри устал объяснять, что Гермиона – вовсе не его девушка.
– Если мы не будем обращать внимания, – говорил он Гермионе, – все уляжется… им же в конце концов надоело обсуждать, что она понаписала про меня…
– Я хочу знать, как она подслушивает частные разговоры, когда ей даже вход на территорию запрещен! – сердилась Гермиона.
После следующего же урока защиты от сил зла Гермиона задержалась поговорить с профессором Хмури. Остальные торопились поскорее уйти – Хмури с таким рвением провел тест по изменению траектории заклятий, что многие получили мелкие травмы. Для Гарри последствия заклятия замаши-ушами оказались таковы, что он ушел с урока, руками прижимая уши к голове.
– В общем, Рита точно не пользуется плащом-невидимкой! – пропыхтела Гермиона пять минут спустя, догнав мальчиков в вестибюле и отводя руку Гарри от извивающегося уха, чтоб он тоже послушал. – Хмури говорит, после второго испытания не видел ее ни возле судейского стола, ни около озера!
– Гермиона! Имеет ли смысл просить тебя бросить эту затею? – спросил Рон.
– Нет! – упрямо сказала Гермиона. – Я хочу знать, как ей удалось подслушать мой разговор с Виктором! И как она узнала про маму Огрида!
– Может, поставила вам жучки? – предположил Гарри.
– Жучки? – не понял Рон. – Как это… напустила блох, что ли?
Гарри принялся объяснять про потайные микрофоны и записывающие устройства.
Рон пришел в восторг, но тут вмешалась Гермиона:
– Когда-нибудь вы наконец прочитаете «Историю “Хогварца”» или нет?
– А смысл? – удивился Рон. – Ты же ее знаешь наизусть, мы всегда можем спросить у тебя.
– Все эти мугловые заменители волшебства – электричество, компьютеры, радары и прочее – все они около «Хогварца» выходят из строя, здесь воздух перенасыщен колдовством. Нет, у Риты магические средства… вот только понять бы какие… о-о-о, если это незаконно, я ей устрою…
– Как будто у нас других забот нет! – возмутился Рон. – Только вендетты не хватает!
– А я тебя о помощи не прошу! – огрызнулась Гермиона. – Я все сделаю сама!
И она, не оглядываясь, замаршировала вверх по мраморной лестнице – в библиотеку, ни на секунду не усомнился Гарри.
– Давай поспорим, что она вернется с коробкой значков «Я ненавижу Риту Вритер»? – предложил Рон.
Но Гермиона действительно не просила у них помощи в борьбе против Риты, за что оба были крайне ей благодарны – чем ближе подходили пасхальные каникулы, тем больше уроков им задавали. Гарри восхищался Гермионой: та справлялась с положенной работой, но еще и изучала магические методы подслушивания. Сам он едва успевал готовить домашние задания, но не забывал регулярно посылать Сириусу продукты; собственный летний опыт не давал забыть, каково это – постоянно ходить голодным. В посылки он вкладывал записочки с известиями о том, что ничего особенного не произошло, а ответ от Перси пока не приходил.
Хедвига не возвращалась до самого конца пасхальных каникул. Письмо было вложено в посылку с пасхальными яйцами от миссис Уизли. Наполненные ирисом яйца для Гарри и Рона были размером с драконьи. А вот Гермиона получила яйцо меньше куриного. При виде его бедняжка помрачнела.
– Рон, твоя мама случайно не выписывает «Ведьмополитен»? – тихо спросила она.
– Выписывает, – пробурчал Рон сквозь ирис. – Берет оттуда рецепты.
Гермиона грустно поглядела на крошечное яичко.
– А давайте почитаем, что написал Перси! – поспешно предложил Гарри.
Письмо Перси было коротким, а его тон – ворчливым:
Как я постоянно твержу корреспондентам «Оракула», мистер Сгорбс находится в давно заслуженном отпуске. Он регулярно присылает сов с распоряжениями. Его самого я не видел, но, уверяю вас, я вполне способен узнать почерк своего начальника. У меня сейчас хватает забот и без того, чтобы развеивать всякие нелепые слухи. Будьте добры больше не беспокоить меня без крайней необходимости. Счастливой Пасхи.
Обычно в начале летнего триместра Гарри усиленно тренировался к последнему квидишному матчу сезона. А в этом году нужно было готовиться к третьему, и последнему, испытанию Тремудрого Турнира, только он пока не знал, каково оно будет. Наконец в последнюю неделю мая профессор Макгонаголл задержала его после урока превращений.
– Сегодня в девять вечера приходите на стадион, Поттер, – объявила она. – Мистер Шульман расскажет вам о последнем испытании.
В половине девятого Гарри расстался с Роном и Гермионой в гриффиндорской башне и пошел вниз. В вестибюле он увидел Седрика – тот появился из общей гостиной «Хуффльпуффа».
– Как думаешь, что будет? – спросил он у Гарри. Они вместе спустились с парадного крыльца под облачное вечернее небо. – Флёр твердит о каких-то подземных тоннелях – она считает, мы должны отыскать сокровище.
– Это было бы не так плохо, – ответил Гарри; в таком случае он просто попросит у Огрида нюхля, и тот всю работу сделает сам.
По чернеющему в сумерках газону они с Седриком добрались до стадиона, прошли между трибунами и оказались на поле.
– Что они тут понаделали? – возмутился Седрик, останавливаясь как вкопанный.
Квидишное поле больше не было ровным и гладким. На нем выстроили длинные низкие стены – они пересекались между собой и разбегались во все стороны.
– Это кусты! – сказал Гарри, наклонившись к ближайшей стенке.
– Всем привет! – раздался веселый голос.
Посреди поля вместе с Крумом и Флёр стоял Людо Шульман. Гарри и Седрик пробрались к ним, перелезая через кусты. При виде Гарри Флёр просияла. Она сильно потеплела к нему с тех пор, как он вытащил из озера ее сестру.
– Ну как вам? – поинтересовался довольный Шульман, как только новоприбывшие одолели последнюю изгородь. – Хорошо растут, правда? Дадим Огриду еще месяц – вырастут до двадцати футов. Не бойтесь, – заулыбался он, глядя на несчастные физиономии Гарри и Седрика, – как только испытание кончится, ваше квидишное поле вернется к вам целым и невредимым! Ну, вы уже догадались, что мы здесь строим?
Пару секунд все молчали. Потом…
– Лабиринт, – проворчал Крум.
– Точно! – вскричал Шульман. – Лабиринт. Третье задание на самом деле очень простое. Тремудрый Приз будет помещен в центр лабиринта. Чемпион, который дотронется до Приза первым, получит высший балл.
– Нам пгосто нужно пгойти чегез лабигинт? – переспросила Флёр.
– Там будут препятствия, – восторженно уточнил Шульман, покачиваясь на пятках. – Огрид посадит туда кое-каких… существ… и потом, вам встретятся заклятия, которые нужно снять… ну и всякое такое, сами понимаете. Да, еще: лидеры состязания войдут в лабиринт первыми. – Шульман улыбнулся Гарри и Седрику. – Затем мистер Крум… а следом – мисс Делакёр. Но у каждого будет шанс побороться, все зависит от того, хорошо ли вы справитесь с препятствиями. Весело, да?
Гарри, прекрасно знавший, каких существ может по такому случаю выбрать Огрид, решил, что весело будет вряд ли. Тем не менее он вежливо покивал вместе со всеми.
– Очень хорошо… если ни у кого нет вопросов, давайте вернемся в замок, а то что-то прохладно…
Они начали выбираться из лабиринта. Шульман трусил рядом с Гарри – сейчас опять начнет предлагать помощь, заподозрил тот, но тут его постучал по плечу Крум:
– Мы мошем поговорит?
– Да, конечно, – немного удивился Гарри.
– Не отойдешь со мной?
– Ладно, – с любопытством согласился он.
Шульман слегка огорчился.
– Подождать тебя, Гарри?
– Нет, мистер Шульман, все нормально, – ответил Гарри, подавляя улыбку. – Я думаю, я смогу сам найти замок, спасибо.
Гарри с Крумом вышли со стадиона вместе, но Крум пошел не к кораблю, а к Запретному лесу.
– Зачем нам туда? – спросил Гарри, когда они миновали хижину Огрида и ярко освещенную бэльстэкскую карету.
– Не шелаю, штобы нас подслушали, – коротко ответил Крум.
Наконец они достигли тихого места неподалеку от загона с крылатыми конями. Крум остановился в тени деревьев и повернулся.
– Я хошу знат, – начал он, сверля Гарри глазами, – што у вас с Херми-оун-ниной?
Гарри, в связи с загадочной прелюдией ожидавший чего-то посерьезнее, уставился на Крума в изумлении.
– Ничего, – сказал он. Но Крум не сводил с него угрюмого взгляда, и Гарри, вдруг ясно заметив, какой Крум высокий, пояснил: – Мы просто друзья. Она не моя девушка и никогда ею не была. Это все выдумала Рита Вритер.
– Херми-оун-нина ошен шасто о тебе говорит. – Крум подозрительно посмотрел на Гарри.
– Да, – подтвердил Гарри, – потому что мы друзья.
Ему не верилось, что он ведет такой разговор с Виктором Крумом, знаменитым квидишным игроком мирового масштаба. Получается, восемнадцатилетний Крум считает его, Гарри, равным – настоящим соперником…
– И вы никокта… вы не…
– Нет, – ответил Гарри очень-очень твердо.