Гарри Поттер. Полная коллекция — страница 369 из 582

– Но зачем увольнять Огрида сейчас? – покачала головой Ангелина Джонсон. – Он же не Трелони, а в этом году вообще преподает намного лучше!

– Кхембридж ненавидит полукровок. – Гермиона без сил опустилась в кресло. – И всегда хотела выжить Огрида.

– А потом, она думала, что это он подбрасывает нюхлей, – вставила Кэти Белл.

– Проклятье! – Ли Джордан прикрыл рот ладонью. – Это ведь я! Фред с Джорджем оставили парочку, ну я их ей левитационным заклятием и переправлял через окошечко.

– Она бы его уволила в любом случае, – сказал Дин. – Огрид – человек Думбльдора.

– Это правда, – сказал Гарри, сев рядом с Гермионой.

– Надеюсь, с профессором Макгонаголл все будет хорошо, – со слезами в голосе прошептала Лаванда.

– Ее отнесли в замок, мы видели из спальни, – доложил Колин Криви. – Но вид у нее не очень.

– Мадам Помфри ее вылечит, – твердо заявила Алисия Спиннет. – До сих пор она всегда всех вылечивала.

Около четырех утра все наконец разошлись. Но у Гарри сна не было ни в одном глазу; его преследовали воспоминания об Огриде, исчезающем в темноте. Гарри изнывал от ненависти к Кхембридж и никак не мог придумать для нее достойного наказания, хотя предложение Рона бросить ее на съедение взрывастым драклам было достойно рассмотрения. Гарри уснул, измышляя изощренные казни, и встал через три часа совершенно неотдохнувшим.

Последний экзамен, история магии, был назначен на вторую половину дня. После завтрака Гарри ужасно хотелось лечь и поспать, но он еще раньше запланировал с утра кое-что повторить, а потому сидел у окна гостиной, подпирая голову руками, и, из последних сил тараща глаза, читал одолженные у Гермионы конспекты – стопку в три с половиной фута высотой.

Пятиклассники вошли в Большой зал в два часа пополудни и расселись по местам. На столах лицом вниз лежали опросные листы. Гарри был абсолютно без сил и мечтал только об одном – чтобы все поскорее кончилось. Тогда можно будет пойти и лечь спать, а завтра – полная свобода, и они с Роном отправятся на стадион… и он полетает на Роновой метле…

– Откройте опросники, – сказала профессор Марчбэнкс и перевернула гигантские песочные часы. – Можете начинать.

Гарри уставился на первый вопрос. Он даже не сразу понял, что не в состоянии уразуметь смысла; бившаяся у окна оса ужасно отвлекала своим жужжанием. Потом Гарри начал писать, медленно, вымучивая каждое слово.

Имена не вспоминались, даты путались. Четвертый вопрос («На ваш взгляд, введение законов о пользовании волшебными палочками способствовало разжиганию гоблинских восстаний XVIII века или их подавлению?») вообще пришлось пропустить – Гарри решил, что вернется к нему в самом конце, если останется время. Он взялся было за пятый вопрос («Как в 1749 году был нарушен Закон о секретности и какие меры были введены во избежание повторения инцидента?»), но в итоге у него осталось неприятное ощущение, что он упустил нечто важное; кажется, в этой истории были как-то замешаны вампиры.

Гарри просмотрел вопросы, выискивая те, на которые точно может ответить, и его глаза споткнулись на десятом: «Расскажите об обстоятельствах, вследствие которых была образована Международная конфедерация чародейства, и объясните, почему колдуны Лихтенштейна отказались в нее вступать?»

Это я знаю, – шевельнулось в вялом и дряблом мозгу. Перед внутренним взором всплыл заголовок, написанный почерком Гермионы: «Образование Международной конфедерации чародейства…» Гарри читал это сегодня утром.

Он начал писать, изредка посматривая на песочные часы. Он сидел за Парвати Патил; ее длинные черные волосы свисали поверх спинки стула. При малейшем движении Парвати в волосах у нее вспыхивали золотые искорки, и Гарри несколько раз ловил себя на том, что внимательно в них всматривается, – тогда приходилось встряхивать головой, чтобы хоть как-то прояснить мозги.

Вышенекудом Международной конфедерации чародейства стал Пьер Всеммерси, но его назначение было опротестовано колдовской общиной Лихтенштейна, так как…

Вокруг шуршали перья, и этот звук напоминал мышиную возню. Солнце жгло затылок. Чем же несчастный Всеммерси не угодил колдунам Лихтенштейна? Кажется, это как-то связано с троллями… Гарри снова уставился в затылок Парвати. Если бы я владел легилименцией, то проник бы к ней в голову и узнал, как тролли поссорили Пьера Всеммерси и Лихтенштейн…

Он закрыл глаза и, чтобы исчезла эта ужасная красная пелена, уткнулся лицом в ладони. Всеммерси хотел прекратить охоту на троллей и дать им права… а Лихтенштейну досаждало племя злобных горных троллей… вот в чем было дело.

Гарри открыл глаза. От ослепительной белизны пергамента они заболели и заслезились. Гарри кое-как нацарапал две строчки про троллей и перечитал, что получилось. Не густо. А ведь у Гермионы по этому поводу было написано много страниц.

Он опять закрыл глаза, пытаясь увидеть, вспомнить… Первая встреча Конфедерации проходила во Франции, да, это он написал…

Гоблины хотели участвовать, но были удалены… и это написал…

А из Лихтенштейна никто даже не приехал…

Думай, – приказал он себе, зарывшись лицом в ладони. Вокруг скрипели и скрипели перья, песок утекал и утекал из верхней колбы часов…

А он целеустремленно, изредка переходя на бег, шагал по холодному темному коридору к департаменту тайн, полный решимости все-таки достичь конца пути… черная дверь, как всегда, широко распахнулась перед ним… вот круглая комната с множеством дверей…

Каменный пол… вперед, вперед, к следующей двери… вот световые блики на стенах, на полу, и странное механическое тиканье, но – нет времени выяснять, что это такое, надо торопиться…

Осталось всего несколько футов… он подбежал к третьей двери… та послушно, как все прочие, распахнулась…

Огромный зал с полками и стеклянными шарами… сердце бьется быстро-быстро… теперь-то он узнает… ряд девяносто семь… он повернул налево и побежал по проходу…

Что тут на полу? Бесформенное, черное, мечется как раненый зверь… Живот подвело от страха… от возбуждения…

Гарри заговорил пронзительным холодным голосом, в котором не было ничего человеческого:

– Возьми его… подними… я не могу до него дотронуться… но ты можешь…

Черное на полу шевельнулось. Гарри увидел белую руку с длинными пальцами, сжимающую волшебную палочку… Свою собственную руку… Пронзительный холодный голос сказал:

– Круцио!

Человек на полу закричал от боли, хотел встать, но, корчась, упал. Гарри расхохотался. Он отвел палочку, сняв проклятие; человек застонал и обмяк.

– Лорд Вольдеморт ждет…

Медленно-медленно, на трясущихся руках, человек оторвался от пола и поднял голову. Окровавленное, изможденное лицо искажено болью, подбородок дерзко вздернут…

– Тебе придется убить меня, – прошептал Сириус.

– Разумеется, я так и сделаю, но после, – отвечал ледяной голос. – Сначала ты принесешь то, что мне нужно, Блэк… думаешь, это была боль? Ошибаешься… у нас масса времени, а твоих криков никто не слышит…

Вольдеморт вновь опустил палочку, и кто-то закричал; очень громко закричал и упал с нагретой парты на холодный каменный пол… Упав, Гарри проснулся, продолжая кричать. Шрам горел огнем, а Большой зал вокруг словно взорвался.

Глава тридцать втораяИз огня

– Яне пойду… не надо в лазарет… не хочу… – невнятно бормотал Гарри, пытаясь высвободиться из хватки профессора Тофти, который на глазах у изумленной толпы вывел Гарри в вестибюль и теперь не отрывал от него озабоченного взгляда. – Со мной… все в порядке, сэр, – запинаясь, проговорил Гарри и вытер пот со лба. – Правда… просто я заснул… мне приснился кошмар…

– Переутомление! – Трясущейся рукой старый колдун сочувственно похлопал Гарри по плечу. – Бывает, молодой человек, бывает! Ну что, выпьете водички и вернетесь? Экзамен почти кончился, но хотя бы допишете последний ответ до конца…

– Да, – дико выпалил Гарри. – То есть… нет… Я уже все… все что мог… написал…

– Ну и славно, ну и славно, – благодушно сказал Тофти. – Тогда я сам возьму ваши бумаги, а вам лучше пойти прилечь.

– Я так и сделаю, – закивал Гарри. – Большое спасибо.

Едва старик скрылся за порогом Большого зала, Гарри стремглав понесся вверх по мраморной лестнице и дальше по коридорам. Портреты провожали его укоризненным бормотанием. Еще несколько пролетов, и он вихрем ворвался в лазарет. Мадам Помфри – которая ложечкой наливала в открытый рот Монтегю ярко-синюю жидкость – вскрикнула от испуга.

– Поттер, ты с ума сошел?

– Я к профессору Макгонаголл, – прохрипел Гарри. Легкие разрывались от быстрого бега. – Сейчас… срочно!

– Ее здесь нет, Поттер, – печально произнесла мадам Помфри. – Утром перевезли к святому Лоскуту. Шутка ли, четыре сногсшибателя в грудь в ее возрасте! Чудо, что не убило.

– Ее нет? – потрясенно прошептал Гарри.

Зазвонил колокол. Сверху, снизу, из-за двери понесся шум, топот хлынувших в коридоры учеников. Гарри, объятый ужасом, стоял неподвижно и смотрел на мадам Помфри.

Никого не осталось. Рассказать некому. Думбльдора нет, Огрида нет… но профессор Макгонаголл… казалось, она была и будет всегда… вспыльчивая, несговорчивая, но всегда здесь, всегда рядом…

– Понимаю твои чувства! – воскликнула мадам Помфри с каким-то яростным одобрением. – Попробовали бы они напасть на Минерву Макгонаголл при свете дня! Какая низость… какая трусость… не болей я так за вас, за своих подопечных, уволилась бы в знак протеста!

– Да, – безучастно произнес Гарри.

Он развернулся и, ничего не видя перед собой, вышел из лазарета в коридор, кишмя кишащий школьниками, а там застыл. Его пихали, толкали, но он ничего не замечал. Паника, словно ядовитый газ, быстро завладевала всем его существом, мысли путались, непонятно, что делать…

Рон и Гермиона, – сказал голос в голове.

Гарри опять побежал, расталкивая всех на своем пути, не обращая внимания на недовольные крики. Он молниеносно пролетел два этажа и был уже на вершине мраморной лестницы, когда увидел Рона и Гермиону, спешащих навстречу.