Гарри Поттер. Полная коллекция — страница 84 из 582

Под этим текстом рукой Гермионы было написано одно-единственное слово: «Трубы».

В мозгу у Гарри словно включился свет.

– Рон, – выдохнул он. – Вот оно! Вот ответ! Монстр из Тайной комнаты – это василиск, гигантский змей! Поэтому я повсюду слышал его голос, а больше никто не слышал. Потому что я змееуст!

Гарри обвел взглядом койки.

– Василиск убивает людей взглядом. Но никто не умер – потому что никто не посмотрел ему прямо в глаза. Колин видел его через видоискатель. Василиск выжег пленку, зато Колин всего-навсего окаменел. Джастин… Джастин посмотрел на василиска сквозь Почти Безголового Ника! Ник получил всю дозу, но ведь он не мог умереть снова… а Гермиону и ту девочку, старосту из «Вранзора», нашли с зеркальцем. Гермиона как раз догадалась, что монстр – это василиск. Вот чем угодно клянусь, она предупредила первого же человека, который ей попался по дороге, что нужно смотреть в зеркало, прежде чем сворачивать за угол! И девочка вытащила зеркальце и…

Рон открыл рот.

– А миссис Норрис? – с интересом прошептал он.

Гарри задумался, припоминая картину, которая предстала их глазам в Хэллоуин.

– Потоп, – медленно произнес он. – Вода из туалета Меланхольной Миртл. Наверняка миссис Норрис увидела только отражение…

Он еще раз пробежал глазами выдранную страничку. И чем дольше смотрел, тем больше смысла в ней находил.

– «…петушиного крика… для него гибелен»! – вслух прочитал он. – Петухов Огрида кто-то убивал! Наследник Слизерина не хотел, чтобы около замка были петухи! «Пауки бегут от василиска в страхе»! Все сходится!

– Но как василиск передвигался по замку? – спросил Рон. – Гигантский змей? Кто-нибудь заметил бы…

Гарри ткнул в нацарапанное Гермионой слово внизу странички.

– Трубы, – сказал он. – Трубы… Рон, змей ползал по водопроводу. Я слышал голос в стенах…

Рон вдруг схватил Гарри за руку.

– Вход в Тайную комнату! – хрипло выговорил он. – Что, если он в туалете? Что, если он…

– В туалете у Меланхольной Миртл! – подхватил Гарри.

Они глядели друг на друга, завороженные своей догадкой, едва решаясь поверить.

– И это значит, – сказал Гарри, – что я не единственный змееуст в школе. Наследник Слизерина тоже. Так он управляет василиском.

– И что нам делать? – спросил Рон. Глаза у него горели. – Идти прямо к Макгонаголл?

– Давай в учительскую. – Гарри вскочил. – Она будет там через десять минут. Уже почти перемена.

Они побежали вниз по лестнице. Не желая больше попадаться преподавателям в коридорах, они направились прямиком в учительскую. Там было пусто. В просторной комнате, обшитой панелями, стояло множество коричневых деревянных столов. Гарри с Роном принялись мерить комнату шагами, не в силах усидеть на месте.

Но колокол так и не прозвонил.

Вместо этого, эхом отдаваясь по коридорам, раздался магически усиленный голос профессора Макгонаголл:

– Всем учащимся немедленно вернуться в общежития колледжей. Всем учителям вернуться в учительскую. Немедленно, прошу вас.

Гарри развернулся к Рону:

– Неужели опять? Сейчас?

– Что делать? – в панике спросил Рон. – Идти в башню?

– Нет, – решил Гарри, осмотревшись. Слева стоял страшенный гардероб, полный учительской одежды. – Давай спрячемся. Послушаем, в чем дело. А потом расскажем им, что выяснили.

Они залезли в шкаф, прислушиваясь к топоту на верхнем этаже. Дверь в учительскую с грохотом распахнулась. Сидя среди складок затхлого платья, ребята наблюдали, как в комнате собираются учителя. Кое-кто явно недоумевал, другие попросту испугались. Вскоре прибыла профессор Макгонаголл.

– Случилось ужасное, – сообщила она умолкнувшему собранию. – Монстр забрал ученицу. Прямо в Комнату.

Профессор Флитвик тоненько закричал. Профессор Спарж прижала ладони к губам. Злей вцепился в спинку стула и выдавил:

– Как вы можете быть уверены?

– Наследник Слизерина, – ответила профессор Макгонаголл, побелевшая как полотно, – оставил записку. На стене, прямо под первой надписью. «Ее скелет будет лежать в Тайной комнате вечно».

Профессор Флитвик разрыдался.

– Кого он забрал? – спросила мадам Самогони. Колени у нее подогнулись, и она медленно опустилась в кресло. – Какую ученицу?

– Джинни Уизли, – ответила профессор Макгонаголл.

Гарри почувствовал, как подле него Рон молча сполз по стенке шкафа.

– Завтра нам придется отослать учащихся по домам, – сказала профессор Макгонаголл. – «Хогварцу» конец. Думбльдор всегда говорил…

Дверь в учительскую снова хлопнула. Один безумный миг Гарри был уверен, что это Думбльдор. Но пришел Чаруальд, искрящийся и сияющий.

– Прошу прощения… задремал… и наверняка пропустил что-нибудь интересненькое?..

Он, казалось, не замечал, что остальные учителя смотрят на него с откровенной ненавистью. Вперед вышел Злей.

– Вас-то мы и ждали, – проговорил он. – Вы-то нам и поможете. Монстр похитил девочку. Забрал ее в Тайную комнату. Ваш час настал, Чаруальд.

Чаруальд побелел от страха.

– Да-да, Сверкароль, – поддержала Злея профессор Спарж, – разве не вы говорили нам вчера, что с самого начала знали, где находится Тайная комната?

– Я?.. Ну, я только… – пролепетал Чаруальд.

– Не вы ли говорили мне, что абсолютно точно знаете, что скрывается в Комнате? – пропищал профессор Флитвик.

– Разве? Я не пом…

– А вот я точно помню: вы незадолго до ареста Огрида заявили, как сожалеете, что вам не выпало шанса поймать чудовище, – сказал Злей. – Не вам ли принадлежат слова: «Все лезут не в свое дело и только всё портят, а надо было предоставить полную свободу мне?»

Чаруальд ошарашенным взором обводил каменные лица коллег.

– Я… на самом деле я ни разу… вы не так поняли…

– Что ж, теперь мы поручаем это дело вам, – решительно объявила профессор Макгонаголл. – Сегодня вам предоставляется великолепная возможность показать себя. Обещаю, что никто не будет вам мешать. Сможете схватить монстра самостоятельно. Полная свобода – наконец-то.

Чаруальд озирался в полнейшем отчаянии, но никто не пришел ему на помощь. Бедняга растерял все свое очарование. С трясущимися губами, в отсутствие белозубой улыбки, он выглядел жалким хлюпиком с безвольным подбородком.

– Оч-ч-чень хорошо, – пролопотал он. – Я… буду у себя в кабинете… я должен подготовиться.

И он выскочил из учительской.

– Так, – сказала профессор Макгонаголл. Ее ноздри гневно раздувались. – По крайней мере, от него мы избавились, не будет путаться под ногами. А сейчас кураторы колледжей пойдут проинформируют учеников о случившемся. Скажите им, что «Хогварц-экспресс» отправляется завтра рано утром. И, пожалуйста, про-следите, чтобы никто не покидал общежитий.

Учителя один за другим вышли.

Пожалуй, то был ужаснейший день в жизни Гарри. Он, Рон, Фред и Джордж забились в уголок гриффиндорской гостиной и молча сидели, не в силах произнести ни слова. Перси с ними не было. Он отослал родителям сову, а потом заперся в спальне.

Никогда раньше ни один день не тянулся так долго, и никогда раньше башня «Гриффиндора» не была столь же безмолвна, сколь и переполнена. Незадолго до заката Фред с Джорджем ушли спать – не могли больше выносить бесцельного сидения.

– Она что-то знала, Гарри, – сказал Рон, открыв рот впервые с той минуты, когда они забрались в шкаф в учительской. – Поэтому ее и похитили. Она хотела поговорить вовсе не о Перси. Она что-то выяснила про Тайную комнату. Видимо, поэтому ее и… – Рон сердито потер глаза. – Понимаешь, у нее ведь чистая кровь. Не было причин ее забирать.

Гарри смотрел, как кровавое солнце утопает за горизонтом. Никогда еще ему не было так плохо. Если бы они могли хоть что-то сделать. Хоть что-нибудь.

– Гарри, – выговорил Рон, – как думаешь, есть хоть шанс, что она… ну, ты понимаешь…

Гарри не знал, что ответить. Он не верил, что Джинни еще жива.

– Знаешь что? – вдруг оживился Рон. – По-моему, надо пойти к Чаруальду. Рассказать все, что знаем. Он хочет пробраться в Комнату. Скажем ему, где она, и про василиска тоже.

Поскольку Гарри не приходило в голову ничего другого и он не мог сидеть сложа руки, он согласился. Остальные гриффиндорцы были так подавлены и так сильно сочувствовали Уизли, что даже не попытались остановить Гарри и Рона, когда те поднялись с кресел, пересекли гостиную и выбрались в дыру за портретом.

Они спустились к кабинету Чаруальда; сгущалась тьма. Внутри, за дверью кабинета, явно кипела работа. Было слышно какое-то шарканье, шварканье, торопливые шаги.

Гарри постучался. За дверью воцарилась напряженная тишина. Затем в двери приоткрылась узенькая-преузенькая щелочка, и ребята увидели испуганный глаз Чаруальда.

– Ох, мистер Поттер, мистер Уизли, – пробормотал он, открывая дверь чуточку пошире. – Я сейчас, знаете ли, занят – могу уделить вам совсем немного времени…

– Профессор, у нас есть для вас кое-какая информация, – сказал Гарри. – Нам кажется, это вам поможет.

– Э-э-э… что же… сейчас не очень… – На той стороне его лица, что была обращена к мальчикам, отражалось крайнее замешательство. – Я хочу сказать… ну… ладно…

Он открыл дверь, и ребята вошли.

Кабинет был почти полностью разорен, стены оголены. На полу стояли два открытых сундука. В одном валялись наспех скомканные мантии, нефритовые, лиловые, темно-синие; в другом горой высились книжки. Фотографии со стен были коекак рассованы по коробкам, стоявшим на письменном столе.

– Вы куда-то собираетесь? – спросил Гарри.

– Ммм… да, вообще-то, – буркнул Чаруальд, сорвал с внутренней стороны двери огромный, в натуральную величину, плакат с изображением самого себя и начал скатывать его в трубочку. – Меня вызвали… срочно… нельзя отказаться… должен ехать…

– А как же моя сестра? – отрывисто спросил Рон.

– Ну, что касается этого… что поделаешь… такая жалость… – бормотал Чаруальд, не глядя ребятам в глаза. Одновременно он выдернул ящик из стола и свалил содержимое в пакет. – Соболезную…