– Они все еще на барже?
– За соседней дверью.
Диас уселся в кресло и раздраженно ответил:
– Ладно, приведи их ко мне!
Глава 47
Питт и Саммер слышали каждое слово и были в шоке, когда узнали, что «Саргассово море» захвачено кубинцами. Однако Питта не особенно удивило вторжение на борт «Морского охотника» – он не сомневался, что это работа Эла и Дирка.
Внезапно ставки заметно повысились. Захват подвод-ного аппарата, проявившего избыточное любопытство, одно дело, но взятие на абордаж корабля НУПИ – совсем другое. Строжайшая секретность буровых работ означала, что они являлись исключительно рискованной операцией, которая к тому же привела к очень серьезным экологическим проблемам из-за открывшихся гидротермальных источников.
– Если два других места выброса в десять раз больше тех, что замечены в месте затопления «Альты», то что может произойти, если они произведут взрывы в двух других местах? – спросила Саммер. – Руди сказал, что они уже получили сообщение о повышенном содержании ртути возле острова Андрос на Багамах.
– Если увеличить уже существующее заражение в двадцать раз, происходящее можно будет считать настоящей экологической катастрофой, – ответил Питт. – Как указал Руди, риск для морской флоры и фауны увеличится экспоненциально, когда мигрирующие виды пройдут через шлейф ртути.
– Во время взрыва нефтяной платформы в Мексиканском заливе все опасались, что нефтяное пятно доберется до Флоридского залива и пойдет дальше, к Восточному побережью, – сказала девушка. – Однако здесь опасность намного выше. Если токсичные вещества окажутся во Флоридском заливе, метилртуть может разрушить пищевую цепочку и отравить рыбные запасы от Техаса до Новой Англии!
В комнатку вошли два вооруженных офицера и отвели их в соседний кабинет.
– Эти двое шпионили за нашими буровыми работами, – сказал Молина.
Диас едва не упал со стула, когда увидел Саммер. Девушка была поражена не меньше, узнав своего похитителя, Хуана Диаса, однако первой пришла в себя.
– Профессор Диас, – с иронией сказала она. – Вот уж не знала, что ваши антропологические интересы включают убийство и похищение.
– Ты многого не знаешь, Саммер Питт, – заявил кубинец.
Девушка собралась было ему ответить, но тут ее внимание привлек лежавший на массивном столе камень ацтеков, который она нашла в Симапане, и она вновь пережила ужас тех событий.
– Вы хладнокровно убили доктора Торреса!
Диас холодно улыбнулся в ответ.
– Вам знакома эта женщина? – спросил Молина.
– Да. У нас общая страсть к истории ацтеков, – кубинец подошел к камню и провел пальцами по его поверхности. – Как жаль, что второй половины не оказалось на борту «Осомало», потерпевшего катастрофу у берегов Ямайки.
– Верно, – ответила Саммер – усилием воли девушка сумела взять себя в руки. – Какая ирония судьбы. Вторая половина попала в Гавану после затопления «Мэна». Все это время она находилась у вас под носом!
– Да, мне также удалось установить, что доктор Бойд со второй половиной камня был на борту «Мэна», когда корабль взорвался. Однако вы нам очень помогли, выяснив, где искать сокровище.
– Какое сокровище?
Диас посмотрел на нее.
– Ты хочешь сказать, что не знаешь ценности камня?
Он оглушительно расхохотался и подошел к книжным полкам, заполненным небольшими каменными статуэтками и артефактами. Взяв оттуда небольшую статуэтку, кубинец поставил ее на стол перед девушкой.
– Только глупец способен рисковать жизнью ради какой-то там науки!
Это была фигурка собаки, отлитая из золота. Взглянув на нее, Саммер решила, что ее сделали ацтеки.
– И где вы ее украли? В музее антропологии университета в Веракрусе?
– Ее нашли на дне моря, когда мы проводили разведку полезных ископаемых.
– На длинном каноэ, – вмешался Питт, – примерно тридцатью милями к северо-востоку от Монтего-Бэй.
Он молчал, пока Диас и Саммер разговаривали, стараясь незаметно приблизиться к висевшей на стене карте. Однако охранник ткнул его прикладом и помешал что-либо разглядеть.
Диас мгновенно рассвирепел после слов Дирка и, поставив фигурку на место, подошел к Саммер. Схватив девушку за прядь длинных рыжих волос, он рванул ее голову к себе.
– Скажи мне – прямо сейчас! – зачем вы здесь?!
Питт бросился вперед – его руки были все еще связаны за спиной – и плечом врезался в Диаса.
Кубинец упал на письменный стол, охранники подскочили к Дирку и оттащили его назад. Молина выхватил из кобуры пистолет Макарова и направил его на Питта.
Диас с трудом поднялся на ноги и перевел взгляд с Питта на Саммер.
– А вы похожи. Она твоя дочь? – спросил он у Дирка.
Питт молчал, презрительно глядя на кубинца.
– Возможно, она сумеет развлечь моих людей, пока вы здесь, – Диас повернулся к солдатам. – Уведите его – немедленно!
Солдаты потащили Дирка из кабинета, оставив Саммер наедине с Молиной и Диасом. Кубинец открыл ящик письменного стола, достал оттуда нож с обсидиановым клинком, показал его девушке и приставил лезвие к ее щеке.
– Ну, так на чем мы остановились?
– Мы отслеживали заражение моря ртутью, – сквозь стиснутые зубы ответила Саммер.
Диас кивнул и убрал от ее лица нож, оставив на щеке тонкую полоску крови.
– Ваши разработки на дне моря привели к выбросу токсичных отходов, которые убивают морскую флору и фауну на значительных площадях. Ртуть создает серьезную угрозу экологии!
Кубинец насмешливо кивнул. Он прекрасно знал, что после подводных взрывов произошел выброс метилртути, но его не волновали последствия.
– Возможно, ртуть и будет представлять некоторые проблемы, но со временем она рассеется.
– Уже сейчас можно сказать, что морской флоре и фауне причинен непоправимый вред. А ваше бурение здесь, во Флоридском заливе, может оказать очень серьезный негативный эффект на весь Мексиканский залив и Атлантическое побережье!
– Иными словами, причинит вред Соединенным Штатам? Меня это нисколько не тревожит, – Диас рассмеялся. – Боюсь, вы опоздали!
Он подошел к ацтекскому камню и несколько мгновений им любовался, а потом постучал по нему обсидиановым ножом.
– Да, уже слишком поздно. Но не исключено… – кубинец снова легонько постучал по камню, – что ты будешь рядом со мной, когда я отыщу второй камень и смогу прочитать послание ацтеков.
Глава 48
Лоцман выключил дымящий подвесной мотор, позволив ялику дрейфовать вместе с течением. Человек, находившийся на носу, бросил кошельковый невод за борт так, чтобы течение его расправило. Усевшись на переднюю скамью, он начал регулировать положение сети. После коротких колебаний он провел рукой по носу, глядя на лежащую на дне рыбу.
– С рыбой что-то не так.
Сидевший у мотора Джеймс Магвайр рассмеялся.
– Надеюсь, она отпугнет тех, кто захочет обыскать лодку.
Рваные футболки и грязные бейсболки делали их похожими на рыбаков с Каймановых островов. В любом случае, они ни капли не походили на наемников. На самом деле прежде Магвайр служил снайпером в морской пехоте и был оперативником ЦРУ. Марти Гомес в прошлом был спецназовцем ВМС США. Лишь очень внимательный наблюдатель мог бы заметить, что их скромный улов за последние шесть часов объяснялся дырой, которую Магвайр заранее проделал в сети.
Пока Гомес делал вид, что занимается сетью, Джеймс ссутулился на корме и поднял к глазам портативный бинокль. Он изучал небольшую белую яхту, стоявшую у буйка, в сотне ярдов от них. Яхта была самой обычной, если не считать новенького кубинского флага, трепетавшего над ходовым мостиком.
Магвайр перевел взгляд к двум патрульным катерам Революционных вооруженных сил, которые по кругу плавали возле яхты.
– Скоро совсем стемнеет, – сказал Гомес. – Когда ты собираешься начать?
Большую часть дня они незаметно приближались к яхте. Несколько часов назад один из военных катеров подплыл к рыбачьей лодке, но ветхое суденышко его не заинтересовало.
Магвайр перевел взгляд с одного катера на другой и опустил бинокль.
– Эти парни клюют носом. Даже моя бабушка в розовой гребной шлюпке справилась бы с нашей задачей. Брось якорь, и я поплыву.
Гомес опустил якорь под сеть.
Джеймс вытащил из-под груды гниющей рыбы маленький подводный компьютер. Активировав цифровой компас, он направил его на яхту и запрограммировал маршрут, после чего пристегнул компьютер к руке.
– Ну, я готов, – он снял шляпу и сандалии. – Прикрой меня.
– Понял, – Гомес встал и поднял сеть, закрывая Магвайра от патрульных катеров. – Я не буду выключать фонарь.
Джеймс бросил на яхту последний взгляд, скользнул в воду через транец и нырнул под лодку, днище которой совсем не походило на искусственно состаренные борта. Магвайр проплыл мимо сдвоенных винтов и пары подвод-ных крыльев, позволявших «Сюрпризу» разгоняться до сорока с лишним узлов, что судно и продемонстрировало, когда они прошлой ночью совершили путешествие сюда от вспомогательного корабля.
Гладкий корпус лодки напоминал стойку в спортивном магазине. Магвайр снял кислородный баллон с крючка, засунул загубник регулятора в рот и надел маску, ласты и пояс с грузом. Покончив с экипировкой, он подплыл к двум следующим спрятанным предметам. Первый – прочная коробка из пластика – держался на корпусе при помощи присасывающегося устройства. Пловец повернул рукоять, снял коробку и прикрепил ее к компенсатору плавучести. Затем он снял болтающийся на веревке подводный скутер и, сверившись с показаниями портативного компьютера, направил его в нужную сторону и включил его двигатель.
Магвайр плыл под водой на глубине в тридцать футов, и заметить его с поверхности было невозможно. Видимость была превосходной, что позволяло Джеймсу наблюдать даже за косяками рыбы, находившимися на приличном расстоянии. Постоянно сверяясь с компьютером, он приблизился к точке назначения и здесь, охваченный сомнениями, остановился. На дне Магвайр ничего не обнаружил, поэтому проплыл еще пятьдесят футов, прежде чем заметил то, что искал, – большой бетонный мертвый якорь. Он правильно выбрал направление, но неверно оценил дистанцию.