Газель с золотыми копытцами — страница 36 из 77

Выполнив желания дочерей, отец уехал. После его отъезда старшая только то и делала, что без конца ела. Младшая же, напротив, ничего не ела, так как отец не оставил ей еды, ведь она попросила у него только сад с розами. Три дня ждала девушка, когда распустятся розы. И этот миг настал: цветы были ярко-красные и сверкали на солнце.

Когда наступало время обеда или ужина, старшая шла в дом, а младшая отправлялась в сад — вдыхать аромат цветов. От обильной и сытной еды старшая сестра все толстела и дурнела и в конце концов превратилась в дурнушку с лицом землистого цвета. Меньшая же дышала ароматом красных роз, и цвет ее щек все больше становился подобен цветам, которые ее окружали. День ото дня она становилась все более и более красивой. Это заметила старшая сестра, и зародилась в ней черная зависть.

Старшая попросила младшую пустить ее в сад подышать розами. Но младшая не захотела:

— Пока мои розы не распустились, ты мне даже корочки хлеба не предложила.

Сердце старшей сестры все больше наполнялось завистью и злобой, и от этого она становилась еще более некрасивой, а лицо ее сделалось совсем черным. Однако почернела она не только лицом — в душе у нее поселилась черная мысль загубить сестру.

А младшая тем временем, словно роза, становилась все нежней и прекрасней. Этого старшая сестра уже никак не могла стерпеть и решила во что бы то ни стало погубить сестру.

Вечером старшая сестра постелила сестре рядом с собой. Младшая, увидев, что ее постели нет на обычном месте, спросила:

— Сестрица, почему ты перенесла мою постель к себе?

— Мне скучно без тебя. Отец уехал, мы остались одни, да и тебе будет лучше спать со мною рядом.

Легли сестры. Вскоре завистница притворилась спящей, а сама, затаив дыхание, ждала, когда уснет сестра покрепче. В середине ночи достала из-под подушки нож и совершила злодейство. На рассвете она вынесла из дома ее тело, содрала кожу, развесила ее на солнце, а труп сунула в мешок и бросила в реку.

И зажила старшая сестра в одиночестве. Она по-прежнему много ела, а потом отправлялась в сад вдыхать аромат роз. Только ничто ей не помогало, она оставалась такой же безобразной.

Однажды толстуха занималась домашней работой, то ли пряла, то ли чесала шерсть, и тут к ее дому подошел Баба Салем, в наряде из шкурок кроликов и перьев. Баба Салем — это черный музыкант, и шел он мимо, наигрывая на барабане и горшках. Подойдя поближе к дому, он увидел девушку за работой, а на стене заметил просушивающуюся кожу.

— Сестра, если тебе не очень нужна эта кожа, отдай ее мне.

— Брат мой, она нужна мне, я собираюсь сделать из нее тамбурин.

— Сестра, ты все равно никуда из дому не выходишь. Уступи эту кожу мне, я сам сделаю тамбурин и отправлюсь с ним в странствия зарабатывать на жизнь.

Девушка отдала музыканту кожу. Он сделал из нее тамбурин и пошел своей дорогой. Едва он коснулся тамбурина, как раздалась песня:

О тамбурин, тамбурин, тамбурин!

Я красная роза, красная роза!

Отец уехал в чужедальние края,

Сестра-злодейка загубила меня…

Баба Салем оторопел: ему никогда не доводилось слышать, чтобы тамбурин пел человеческим голосом! Захотел он вернуться и спросить у девушки, что за чудесную кожу она ему дала. Но потом передумал, ведь девушка могла потребовать кожу обратно. Пошел Баба Салем дальше, тихонько касаясь пальцами кожи тамбурина и слыша все те же слова:

…Я красная роза, красная роза!

Отец уехал в чужедальние края,

Сестра-злодейка загубила меня…

Дорога привела музыканта к кофейне, где собралось много народу. Там случайно оказался отец дочерей, возвращавшийся из странствия домой.

Баба Салем играл, а тамбурин пел:

О тамбурин, тамбурин, тамбурин!

Я красная роза, красная роза!

Отец уехал в чужедальние края,

Сестра-злодейка загубила меня…

Отец прислушался, и ему показалось, что он узнает голос своей младшей дочери.

— Брат мой, — обратился он к музыканту, — не мог бы ты еще раз сыграть эту песню, она мне очень понравилась.

Музыкант заиграл, а тамбурин запел. Да, это был голос его дочери! Теперь отец знал, что его любимицы нет в живых. Он стал просить музыканта продать ему тамбурин. Тому было жаль расставаться с этим замечательным тамбурином, но отец так его упрашивал, что музыкант не устоял и уступил просьбе.

Отец крепко прижал тамбурин к груди и поспешил домой. А когда пришел, то виду не показал, что знает о беде, приключившейся в его отсутствие. Он сел рядом с дочерью и приступил к расспросам:

— Как поживаешь? Дружно ли вы жили с сестрой?

— Все хорошо, — отвечала дочь.

— А где же твоя сестра?

— Она умерла.

— Что с ней случилось?

— Когда ты уехал, она слегла с тоски и умерла.

— Ты правду говоришь?

— Конечно. Она умерла.

— Ладно, — сказал отец, — принеси-ка мне тамбурин.

— Отец, ты его купил мне в подарок? — спросила она.

— Да, я купил его для тебя. Сядь и слушай, как он играет.

Отец коснулся тамбурина, и он запел голосом сестры и поведал о том, что приключилось. Дочь все поняла и побледнела от страха. Отец перестал играть и спросил:

— Ну, что ты на это скажешь?

— Да, отец, я завидовала моей сестре. Я не давала ей еды, и она не разрешила мне подышать ароматом роз. За это я и погубила ее.

В гневе отец убил злодейку.

Два Али

Перевод с французского И. Попова

Жили на свете два брата. В молодости они дали друг другу клятву: если у одного родится девочка, а у другого мальчик, поженить детей. И вот у одного родился мальчик, а у другого девочка. Но случилось так, что родители девочки умерли в бедности, и осталась она круглой сиротой. Когда дети выросли, богу было угодно, чтобы между ними зародилась любовь. Мать мальчика заметила это и сказала однажды мужу:

— Наш сын любит дочь твоего брата, давай их поженим.

— Хватит болтать, не желаю слышать об этом! — рассердился муж.

Однако молодые люди встречались тайно и без согласия отца поженились. Прошло время, и родился у них мальчик, которого дед-богач ласково называл «мой внучек Али».

А спустя еще некоторое время наложница молодого человека тоже родила мальчика, и назвали его так же — Али. Братья были похожи как две капли воды. Прошло несколько лет, и наложница завершила свой жизненный путь. Остался ее сын Али сиротой, все считали его незаконнорожденным, хоть и рос он в семье родного отца.

Жена молодого человека очень пеклась о своем сыне, а приемного не любила. Но мальчики были до того похожи, что женщина не могла их отличить. И вот в один из дней пошла она за советом к мудрецу.

— Именем господа заклинаю тебя, помоги мне, научи, как быть, — сказала она старцу.

— Что случилось, расскажи, — молвил тот.

— У меня есть сын, — начала свой рассказ женщина, — и есть еще один ребенок, не мой, но дети похожи как две капли воды. Я хочу научиться их отличать, дабы не делить свою любовь между родным сыном и пасынком.

Мудрец так ответил:

— Дочь моя, гони прочь нечестивые мысли, люби детей одинаково, и жизнь твоя будет счастливой.

— Нет, — отвечала женщина, — я хочу знать, который мой сын.

— Ну что ж, — сказал старец, — тогда завтра, как подашь детям завтрак, пойди в хлев будто бы привязать быков и крикни: «Сын! Сын! Меня боднул бык!» Тот из них, кто первым бросится к тебе, и есть твой сын.

Утром женщина посадила детей завтракать, а сама пошла в хлев будто бы привязать быков и закричала:

— Ах, дитя мое, на меня напал бык!

Оба мальчика бросили ложки и одновременно прибежали к ней на выручку. И вновь женщина пошла к мудрецу за советом:

— Я сделала, как ты велел, но оба мальчика прибежали одинаково быстро.

— Женщина! Не иди против своей судьбы, ты от этого только выиграешь. Отринь дьявольские наущения, — уговаривал ее мудрец.

— Нет! Я хочу знать, который из двоих мой сын. Тогда мудрец дал ей новый совет:

— Когда пойдешь на реку мыть шерсть, возьми с собой детей. Там посади их на берегу, дай им кушать. Потом сделай вид, будто ты поскользнулась и тонешь. Крикни: «Скорей, сын, я тону!» Кто первым прыгнет в воду, тот и есть твой сын.

Женщина так и сделала. Стала мыть шерсть и будто случайно упала в реку.

— Дитя мое, я тону! — крикнула она.

Мальчики оба, не разуваясь, прыгнули в реку и вытащили мать на берег. Втроем они вернулись домой. Один Али тогда сказал:

— Мать, ты хочешь узнать, кто из нас твой сын. Нас с братом господь создал похожими. Я сам скажу тебе, кто твой сын: это он, а я — от наложницы.

Женщина тотчас вдела в ухо своему сыну серебряную нить. Отныне она всячески выделяла своего сына, но однажды мальчик сказал:

— Мать, господь накажет тебя за это: ведь мой брат тоже относится к тебе как к родной матери.

— Не твое дело! — ответила мать.

Когда она давала родному сыну лепешку, он украдкой делил ее на две части и половину отдавал брату. Ведь они были неразлучны, все делали вместе, вместе пасли стадо. Родному сыну женщина давала хороший хлеб, а чужому с отрубями.

Однажды братья присели у ручья перекусить, один Али сказал другому:

— Брат! Дай мне кусок твоего хлеба, хорошего. Другой Али отдал свой хлеб. А брат, взявши оба куска, бросил их в воду ручья. Кусок хорошего хлеба пошел ко дну, с отрубями остался на поверхности. Мальчик печально сказал:

— Видишь, брат? Как этот кусок ушел на дно, так и ты — в глубине сердца матери, я же остаюсь на поверхности ее сердца, как кусок этого хлеба на воде. — И мальчик поклялся: — Я больше не останусь в этом краю, брат. Не могу больше терпеть унижение в родном доме.

Прощаясь, братья горько плакали.

В пути Али повстречал пастуха с отарой овец.

— Как тебя зовут? — спросил его пастух.

— Зовут меня Али.