Пень ошеломленно чешет лысину, его лицо выражает полное недоумение.
— Я думал, вы менталист? — недоверчиво спрашивает он, с трудом осознавая услышанное.
— Верно, — соглашаюсь, спокойно встретив его взгляд. — Просто мне достались трофейные знания павших врагов-друидов, и я поделился сведениями с супругой.
Пень смотрит на меня с явным скептицизмом, его глаза сузились, будто он пытается разгадать мою загадку.
— Всего лишь знания? — он указывает на стоящего у ворот Коренаста. Древоголем, как обычно, неподвижен, его огромная фигура выглядит устрашающе. — А кто же тогда создал этого гиганта?
— Да что там сложного, просто ветки скрутить красиво, — усмехаюсь. — Много ли надо умеючи. Ладно, занимайтесь, не буду вам мешать.
Устав от расспросов, я разворачиваюсь и ухожу, чувствуя на себе его взгляд.
— Умеючи, значит, — доносится тихое и растерянное мне в спину, его голос полон удивления.
Турий Рог. Сковородщина
— Да я вам говорю! Это настоящий древоголем! — заверяет Пень собратьев-наемников вечером. Все трое собрались у забора покурить табак да поделиться впечатлениями об ином мире. Вечерний воздух наполняется дымом и тихими разговорами. — Но не простой! Очень не простой! Как и у всё у этого Филина!
— Может это обычная статуя, скрученная из корней? — спрашивает Паленый, поджигая трубку огоньком на пальце. — Чтобы ворон отпугивать?
— Каких еще, к демонам, ворон⁈ — сердится Пень. — Я пробовал управлять этой «статуей», как управляю деревьями, травами, кустами, — он взмахивает рукой и из земли вырастает высокий зеленый стебель.
— И что? — тихо спрашивает Полынь, которому до сих пор стыдно за свои визгливые крики во время падения с башни.
— Ничего, — вздыхает Пень. — Этот Коренаст мне не поддался. Он хорошо защищен…и еще, похоже, в нем обитает живой разум. Как друид я чувствую в нем жизнь.
— Мда, драконы, древоголем, дружина тавров, альва-жена и разумная Горгона, — перечисляет Паленый, дымя трубкой. При каждом слове он выпускает изо рта дымовое кольцо размером с дыню. — Мы будто попали в замок могучего мага из легенд. Повезло тебе, Пень, что Филин не оттяпал твою голову.
— А мне-то за что? — друид чешет лысину. — Это ты говорил, что сжигал таких как Филин. А Полынь так вообще на мордобой его вызвал.
— Так мы же просто дразнились, чтобы молодецкой удалью помериться, — рассуждает Паленый. — А ты на святое позарился — чуть не оскорбил жену. Не надо так. А то нам с Полынью еще проблем из-за тебя не хватало.
Целитель понуро кивает.
— Да я же без задней мысли, — оправдывается Пень. — Сами же слышали россказни про этих альв, которые от дроу недалеко ушли, а уж с дроу мы все не раз… Погоди, Паленый, неужели ты испугался парня?
— Язык прикуси, — глаза Паленого вспыхивают огнем, и Пень послушно кусает свой язык, поморщившись от боли. — Это всего-навсего здоровая предосторожность. Дед Дасар же предупреждал, что у нас непростой наниматель. Пока всё выглядит так, что наш Дед преуменьшил масштаб.
Паленый вынимает трубку изо рта, его взгляд становится задумчивым и устремляется в сторону дома, где светятся окна и слышатся голоса.
— Ладно, давайте, — он стряхивает пепел с трубки и направляется к дому, его шаги тяжелые и уверенные. — Пойду попристаю к Гересе. Может, что обломится, и она наконец отведет взгляд от Филина.
Утром меня ждет сюрприз от Горнорудовой. Позвонив, Жанна сообщает суховатым голосом:
— Спаситель, к тебе в Сковородщину направляется Настя с деловым визитом. Сегодня она будет у тебя.
— Жанна, в смысле у меня? — от таких новостей я даже забыл прибавить «Валерьевна». — Что это еще за неожиданный пиз…приезд?
— Я же сказала «с деловым визитом», — Жанна продолжает строить из себя помпезную бизнес-леди. — Тебе же хотелось погрузиться в разработки наших химер? Привезти секретную документацию я могу поручить только своей дочери. Она же и увезет ее обратно.
— Хм, а не слишком ли это мнительно?
— А также Настя будет всё время находиться рядом с документацией, когда кейсы с бумагами будут открыты, — невозмутимо продолжает баронесса. — Только она знает код от замков. Записи очень важные, в них содержатся мои наработки и практические выводы о переселении сознания.
— То есть пока я буду читать документы…
— … Настя не отойдет от тебя ни на шаг, — завершает она мою мысль.
Ну, опять двадцать пять. Что-то мне это напоминает. Пару лет назад Енеревы построили целый учебный манеж рядом со школой, чтобы Камила со мной сблизилась. Для того чтобы понять, был ли этот план эффективным, достаточно взглянуть на безымянный палец её правой руки. Но Настя — это, конечно, не Камила. И вообще, именно сейчас у меня нет времени копаться в документах о химерах. В первую очередь нужно разобраться с балом в Ликании и порталом на Боевой материк.
— Жанна, это всё здорово, но мне нужно отложить ознакомление с вашими разработками на неопределенный срок, — сообщаю. — Сейчас у меня на первом месте другая проблема.
— Хорошо, — не спорит баронесса. — Тогда Настя побудет с тобой до тех пор, пока ты не сможешь заняться моими разработками.
Я, честно говоря, офигел. Чем эта женщина вообще думает? Отправлять свою дочь жить в чужой клан в глуши? Какая после этого у Насти, как у барышни, будет репутация? Вспомнилась её улыбка и радость при встрече, но это не меняло сути дела. А как же её учеба в Академии? Ведь это важный период в её жизни, и такие перемены могут негативно сказаться на её будущем. Я теряюсь в догадках, пытаясь понять логику Жанны, и чувствую нарастающее раздражение.
— Жанна, по-моему, ты перебарщиваешь.
— Ой, спаситель, возникли срочные дела, — голос баронессы, отбросив показную сухость, становится торопливым. Жанна скороговоркой бросает: — Давай позже поговорим. Главное, не забудь встретить Настю. Обещаю, она не будет тебе докучать. Всё, пока.
И она просто бросает трубку. Перед этим сбагрив мне свою дочь. Офигеть.
Тут же перезваниваю обратно, но линия занята.
Вот же ненормальная телепатка! Видимо, во время заточения в Жартсерке она утратила весь материнский инстинкт.
Может, позвонить Павлу Горнорудову? У меня нет никакого желания общаться с бароном. Более того, я бы с радостью затолкал ему в глотку пси-гранату.
А с другой стороны, свои документы Жанна теперь не заберет, и я смогу с ними ознакомиться в любое время. Баронесса сделала свою ставку на нас с Настей, но меня ничто не обязывает ее принимать, а вот куш в виде информации о химерах я уж не упущу.
«Лакомка, к нам Настя прилетит сегодня. Готовься встречать», — сообщаю жене по ментальной связи.
«О, Насте я всегда рада! Мы же обе оборотницы!» — радуется альва.
Ну, значит, младшенькую Горнорудову есть кому занять.
Сегодня-завтра займусь порталом, а потому надо хорошенько подготовиться и не забыть ни одну мелочь. Эти пространственные коридоры — дело замороченное, легко ошибиться и получить не то, что нужно. В голове держу все возможные сценарии, ведь своего практического опыта у меня практически нет, поэтому нужно быть вдвойне внимательным.
Ближе к вечеру гвардейцы сообщают о прибытии барышни Горнорудовой. В горах развлечений немного, поэтому встречать гостью высыпает на улицу весь дом. На подъездной дорожке появляется синий арендованный седан, и вся толпа затихает в ожидании. Машина заезжает во двор, и из неё выпрыгивает Настя в коротких джинсовых шортиках и майке, её волосы развеваются на ветру.
Гереса удивленно фыркнула, явно не ожидавшая такого наряда, а наемники с Дедом Дасаром восторженно загудели, переглядываясь и обсуждая новоприбывшую. Полынь, не сдержавшись, едва не брякнул:
— Вот это ба…! — я показываю ему кулак за спиной, — хм… багровый закат!
— Даня! — грустно улыбается оборотница, подскакивая ко мне. — Извини пожалуйста за то, что меня тебе навязали!
— Навязали⁈ — удивляюсь я. — Откуда такое мнение? Да ты самая желанная гостья в этом доме. Лакомка тебя сильно ждала.
— Правда? — ее лицо расцветает радостью.
— Конечно, правда! — это уже альва обнимает девушку за голые загорелые плечи. Девушки уходят в дом, а следом и все остальные подтягиваются.
Я же задерживаюсь на свежем воздухе. Вокруг лесистые горы и мало признаков цивилизации. Но уже завтра, да, пожалуй, завтра это исправится. Столица Авиарии окажется в часе езды и десяти минутах полета.
Глава 9Портал
Волколакград, Ликания
Сэр Джейр пьет в одиночестве на террасе своей усадьбы. Ликан медленно прихлебывает из бутылки, держа её прямо за горлышко. Лунный виски немного успокаивает его нервы.
После суровой выволочки, которую ему устроил король Кенрис, Джейр чувствует себя неловко и подавленно. Ему повезло, что они с Кенрисом с детства дружат, вместе бегали щенками за палками, брошенными отцами. Любого другого король давно бы уже казнил за такой промах.
Гребаный менталист! Как его⁈ Филинов! Это всё из-за него Джейр упустил орнитантское золото, да еще потерял двух сильных оборотней. Ликан потерял расположение короля, и вопрос лишь в том, сможет ли Джейр выслужиться снова.
— Милорд! — на террасу заходит один из его рыцарей. — Вы велели следить за энергофоном Дворца Карлана. Сейчас наши артефакты засекли мощный выброс, свидетельствующий об открытии портала.
— Ну и что? — равнодушно роняет Джейр. — Возможно, пернатые решили снова сделать вылазку на Ту Сторону за золотом.
— Орнитанты строят новые трибуны ристалища, — замечает рыцарь. — Похоже, они собираются праздновать что-то.
— Хм, неужели приезд иномирянина?
— Вероятно, милорд. Слишком уж пышное празднество готовится.
— Мы тоже будем готовиться. Готовь отряд, — Джейр отбрасывает в сторону пустую бутылку. — Мы вылетим на пегассирах и заглянем на огонек к менталисту.
— Но пегассиры — собственность королевской гвардии, — пугается рыцарь, чувствуя, как его голос дрожит. — А король Кенрис запретил нам появляться в дворцовой конюшне.