Газлайтер. Том 15 — страница 25 из 44

Зильдраэн моментально вспыхивает от ярости.

— Вы хотите унизить меня, — шипит она, её голос звучит ледяным звоном, подобно битому стеклу. — Оскорбить меня! Вы не смеете!

— Леди, — отвечаю я холодно. — Давайте будем честны: это не я предлагал сделку, которая сводилась к обмену свободы на постельные утехи. Так что не надо изображать оскорблённую добродетель. А что касается развлечений… — я киваю Светке, которая почти прыгает от желания продолжить свою мысль, — мы действительно хотим позаботиться, чтобы вы не скучали. Оставлю вас наедине с вашими размышлениями, леди, — добавляю я, слегка кивнув. — И по поводу вашего предложения я, конечно же… подумаю. Когда-нибудь.

На этом беседа заканчивается, и я оставляю её кипеть в собственной злости. Ну а что она хотела? Нельзя просто так взять и предложить себя в обмен на свободу. Даже если ты красотка-дроу с наследственными претензиями.

* * *

На следующий день наш самолёт приземляется на военном аэродроме в окрестностях Сианя. Я взял с собой из жен только Лакомку и Камилу. Целительница под боком всегда полезна, а альве не помешает отвлечься. Ну а что касается десятка тавров и десятка гвардейцев — это уже вопрос имиджа.

Мы сначала через портал шагнули в Сковородщину, как по привычке, а затем вылетели с военного аэродрома царских охотников. Это куда быстрее, чем выруливать с Балтики и обходить полмира кружными маршрутами.

Столица Ханьской империи раскинулась перед нами величественными дворцами, пагодами и бесконечными лабиринтами узких улочек. Воздух наполнен ароматами специй, благовоний и далёкого моря. Нас встречает делегация ханьских чиновников в роскошных шёлковых одеждах, сопровождаемых стражей в ярких нарядах.

— Граф Вещий-Филинов, добро пожаловать в Сиань, — склоняется в поклоне главный чиновник, высокий мужчина с длинной бородой и острым взглядом. — Император Ци-ван предоставляет вам честь быть гостем Пурпурного дворца.

— Благодарю за приём, — отвечаю я сдержанно, не выказывая лишних эмоций. Чувствую, как Лакомка уже начинает гордиться мной. Да, я хороший мальчик, ё-ё!

Нас сопровождают к массивным воротам Пурпурного дворца — огромного ансамбля зданий, соединённых переходами, мостами и садами. Из всего этого богатства мне выделяют отдельный домик внутри дворцового комплекса. Это просторное здание с множеством комнат, украшенных изысканными картинами и тончайшими тканями.

— Какой размах, — замечает Лакомка, рассматривая богатое убранство. — Видно, что хотят произвести впечатление.

— Или запутать нас в роскоши, — добавляет Камила с улыбкой.

— В любом случае, стоит быть начеку, — предупреждаю я. — Не забывайте, где мы находимся.

Лакомка хитро прищуривается.

— А я уже нашла одну интересную комнату, — говорит она, беря меня за руку. — Пойдём, покажу.

Она ведёт меня по коридору в уединённую спальню с огромным окном, выходящим в сад с цветущими деревьями. Тонкие занавеси колышутся от лёгкого ветерка.

— Решила проверить комфорт местных покоев? — спрашиваю с улыбкой.

— Конечно, — шепчет она, притягивая меня ближе. — Нужно же убедиться, что всё соответствует нашим стандартам.

Ммм, ну время есть. Почему бы и не да? И я притягиваю жену к себе…

Позже я отправляюсь на встречу с Ольгой Гривовой, которая поселилась в отдельном особняке неподалёку. Белокурая княжна встречает меня в просторной гостиной, обставленной в европейском стиле, что выделяется на фоне местной архитектуры.

— Данила Степанович, как хорошо, что ты остановился рядом, — говорит княжна, предлагая мне присесть. — Мне до сих пор тревожно из-за этого приглашения.

— И не без оснований, — соглашаюсь я, опускаясь в кресло. — Но завтра роскошные бал, а мы уже здесь. Зачем тревожиться, Ваше Высочество? Давайте развлечемся, мм?

Девушка смеется.

— Данила Степанович, вы неисправимы, — улыбается Ольга. — Так и быть, постараюсь последовать вашему совету.

На следующий день начинается подготовка к Осеннему балу. Девушки проводят большую часть дня в примерках и выборе нарядов. Слуги приносят целые вороха одежды, украшений и косметики. Я, в свою очередь, выбираю обычный деловой костюм с черной бабочкой.

— Шеф, идти до дворца около десяти минут пешком, — сообщает гвардеец. — Машины туда не допускаются.

— Прогулка перед балом не повредит, — улыбается Камила.

На закате мы выходим из нашего дома. Я иду вместе с Лакомкой и Камилой, обе выглядят великолепно в своих нарядах, сочетающих европейский стиль с восточными мотивами. К нам присоединяется Ольга Гривова, сопровождаемая своим кузеном, молодым репортёром.

— Прекрасный вечер для бала, — замечает Ольга, глядя на розовеющее небо.

— И не только для бала, Ваше Высочество, — отвечаю я, оглядываясь по сторонам. Княжна сразу настораживается. — Но и для…небольшой прогулки под луной, — подмигиваю Ольге, и она выдыхает с облегчением.

— Нельзя же так пугать, Данила Степанович, — шутливо бьет она меня веером, и мои жены сразу удостаивают княжну внимательными странными взглядами.

Путь к Императорскому дворцу пролегает через Обсидиановый лабиринт — огромный сад, наполненный высокими живыми изгородями, цветущими деревьями и извилистыми дорожками. Лабиринт освещён мягким светом фонарей.

— Какой интересный маршрут, — замечает Лакомка, оглядываясь. — Надеюсь, мы не заблудимся.

— Слуги укажут нам путь, — говорит Ольга.

Однако по мере продвижения становится ясно, что слуги ведут нас кругами. Они показывают разные направления, и через некоторое время мы понимаем, что уже проходили здесь.

— Что-то здесь не так, — нахмуривается Ольга

— Похоже, нас водят за нос, — шепчет Камила.

— Кто-то хочет, чтобы мы опоздали, — усмехаюсь. — Глупо с его стороны.

Читать мысли слуг не получается — у них ментальные щиты. Но у меня есть другие способы. Я переключаюсь на способности воздушника-легионера. Закрываю глаза и чувствую движение воздуха вокруг нас. Лёгкий ветерок, почти незаметный, но он есть.

— Следуйте за мной, — говорю я.

Направляю поток воздуха через узкие коридоры лабиринта. Он течёт, изменяя направление при каждом повороте, пока не находит выход. Затем я следую за этим потоком, словно охотник, отслеживающий след зверя.

— Как ты это делаешь? — удивляется Ольга.

— В детстве я часто играл в прятки, — ухмыляюсь я, пожимая плечами. — У меня гигантский опыт.

Ольга удивленно округляет глаза, затем, увидев мою ухмылку, фыркает со смехом.

— Прятки, как же, — княжна поворачивается к Лакомке. — Лариса, ваш супруг-граф всегда такой озорной?

— Озорной? — Лакомка поджимает губы, изображая задумчивость, но её глаза смеются. — Ольга Валерьевна, на самом деле это он ещё сдерживается.

— Ничего себе, — поражается княжна масштабу проблемы.

По пути через лабиринт нам навстречу выходит ханец-дворянин со спутницей — высокий, худой, с ярко-жёлтыми глазами.

— Добрый вечер! Ким Юньи, — представляется он с лёгким поклоном, его голос звучит учтиво будто бы. — Или, как меня знают в узких кругах, Желтоглазый Гепард. Брат генерала Желтоглазого Тигра. — Взгляд его становится тяжёлым и оценивающим.

Не понял…Ах, да. Говорят, этот Тигр был весьма грозным генералом. Жаль, что я его даже не видел ни разу. Прихлопнул скалой не глядя, да и всё.

— Добрый вечер, — киваю я равнодушно. — Данила Вещий-Филинов, конунг, граф, лорд, а еще убийца вашего брата, но это вы и так знаете, видимо.

Ольга ахает, а Лакомка с Камилой сохраняют на лицах любезные улыбки.

Ким тоже улыбается. По-хищному.

— Я не держу на вас зла, граф Данила, — медленно проговаривает он, наблюдая за моим лицом. — Всё же война есть война. Я тоже убивал чьих-то братьев, отцов и сыновей.

— Совершенно с вами согласен, — отвечаю с вежливой улыбкой.

— Вы заблудились? Позвольте помочь, — неожиданно продолжает ханец и указывает направление, широко размахивая рукой. — Этот Обсидиановый сад с непривычки кажется очень запутанным. Пройдите через три поворота и поверните налево, там вы найдёте выход из лабиринта.

Я киваю, но, взглянув на карту в мыслях, понимаю, что его слова — чушь полнейшая. То направление ведёт к тупику.

— Благодарю за помощь, господин Ким, — киваю и отправляюсь дальше. — До свидания. Увидимся на Осеннем балу.

А затем, совершенно спокойно и вопреки его «указаниям», сворачиваю в противоположную сторону.

Краем глаза замечаю, как его самодовольная улыбка мгновенно исчезает, а лицо вытягивается, будто он проглотил целую рыбину поперёк горла. Ольга, идущая рядом, останавливается, сбитая с толку.

— Кхм, Данила Степанович, а он же указал совсем другое направление, — шепчет она в замешательстве, глядя на меня расширенными глазами. — Ты не услышал?

— Услышал-услышал, — лениво отвечаю я, повернувшись к ней и на мгновение бросив взгляд на на Кима, который всё ещё топчется на месте.

Лакомка, идущая чуть позади, с тихим смешком наклоняется к Ольге и мягко шепчет:

— Просто «Желтоглазый Гепард» оказался Желтоглазой Гиеной. — Она одаряет Ольгу смеющимся взглядом.

Ольга моргает, обдумывая её слова, затем, ее глаза светлеют. Княжна кивает, быстро обернувшись на растерянного Кима.

— Видимо, гиены — самый популярный зверь в Хань.

Мы продолжаем путь, оставляя Кима и его спутницу в тени живых изгородей. Спутница, кстати, выглядит тоже немного обескураженной — видимо, не ожидала, что их маленькая ложь раскроется так быстро и даже не вызовет никакого раздражения.

Итак, значит, это Ким стоял за дешёвой уловкой с блужданием по лабиринту. Это он надоумил слуг заставить нас шататься по тупикам. Что ж, сейчас Гепард обломался, но уже интересно, что нас ждет на балу. Ведь если ханец взялся за дело, то вряд ли ограничится только детскими фокусами. О, чувствую, это будет вечер полный сюрпризов! Вперед на Осенний бал! Ци-ван, я иду! Заготавливай рис!

Глава 16

Наконец мы выходим из лабиринта и оказываемся перед величественным дворцом, украшенным тысячами фонарей и гирлянд. Внутри зала играет мягкая музыка, а гости в роскошных нарядах беседуют, смеются и кружатся в танце.