Где бы ты ни скрывалась — страница 67 из 70

Входная дверь была поставлена на «собачку», но этому я уже не удивилась, просто с силой захлопнула ее за собой. Подавив привычное желание ощупать притолоку, я помчалась вверх по лестнице, прыгая через две ступени, однако около своей двери затормозила и прислушалась.

Тишина. Ни движения, ни шороха, ни звука шагов.

Я вставила ключ в дверь, повернула два раза и распахнула ее. Теперь в гостиной и столовой свет был выключен, освещена лишь спальня.

Что-то не так. Все не так. Что случилось? Где Стюарт? Почему он вдруг выключил свет в гостиной и в столовой?

И тут я почувствовала запах. Его особенный запах, от которого меня сразу чуть не вывернуло наизнанку.

Ли.

Наверное, стоит в гостиной.

А где еще он мог спрятаться, поджидая меня?

Я шагнула в прихожую, теперь мне была видна открытая дверь в спальню. На кровати, освещенной лампой, стоящей на тумбочке, лежал Стюарт. Как будто спал. Спал? Нет, невозможно спать, так неестественно вывернув шею. И ботинки не снял. И тут я увидела пятно на белой наволочке. На подушке рядом с головой Стюарта растекалось темно-красное пятно.

Не успев ничего подумать, я бросилась к нему с криком:

— Милый, что с тобой! Стюарт, нет!

Я подняла руками его голову. Он дышал мелкими, неровными вздохами.

За спиной послышался шум, и я, вся похолодев, медленно повернулась.

Он стоял в дверном проеме, загораживая мне выход.

И тут случилась странная вещь. По идее, я должна была упасть в обморок от страха, заорать, потерять контроль над собой. Но, несмотря на зашкаливающий пульс, я ощутила необычайное спокойствие. Как тогда, когда он собирался прикончить меня в первый раз. Но тогда ему это не удалось. Значит, и сегодня не удастся. Я даже усмехнулась про себя, потому что машинально отметила, что уровень паники у меня небольшой — не выше шестидесяти баллов.

— А, мистер Ньюэлл, — спокойно сказала я, — как мило, что вы зашли в гости.

Он засмеялся. Но как-то нервно. Похоже, он чувствовал себя не так уверенно, как раньше. И вроде бы даже стал меньше ростом. А может быть, это я сама вырастила чудовищного монстра в своем мозгу? Видимо, и он с трудом узнавал меня — слишком сильно изменилась его запуганная, жалкая Кэтрин.

— Ну и мужик у тебя — слабак! — сказал он презрительно. — Совершенно не умеет драться.

— Что тебе надо?

— Поговорить.

— Что же, пойдем поговорим.

Как ни странно, он пропустил меня в гостиную. Я села на диван, нащупала в кармане широкой юбки мобильный телефон, на ощупь нажала кнопку «вызов», надеясь, что телефон позвонит по последнему набранному мною номеру — номеру Сэм Холланд. Подождав гудка три, я дала отбой. Теперь мне остается только ждать и надеяться.

— А ты хорошо выглядишь, — произнес он с удивлением. Затем, к моему ужасу, добавил: — Я скучал по тебе, Кэтрин.

— О, неужели?

— Конечно скучал! Я думал о тебе каждый день. Мы не должны были расстаться… так. Это было ужасно.

— Что ты имеешь в виду? — Во мне начала закипать злость.

Я постаралась погасить эмоции и включить мозги. Как выиграть побольше времени? Быть с ним милой? Или, наоборот, изобразить злую стерву?

— Почему ты не сказала мне?

— О чем это?

— Что ты беременна. Почему ты не сказала, Кэтрин? — Он говорил так мягко, печально, я ушам своим не верила.

— Да о чем ты толкуешь?

— Ты потеряла ребенка. Нашего ребенка. Если бы ты сказала мне, все было бы иначе… Мы бы и сейчас жили как одна семья.

— Ты хочешь сказать, что если бы ты знал, что я беременна, то не пытался бы убить меня? — отчеканила я.

— Я бы остановил тебя. Я бы не позволил сотворить с собой такое. Я бы поместил тебя в больницу, там ты не смогла бы убить нашего ребенка.

— Скажи, ты веришь тому, что говоришь? — Я медленно покачала головой. — Неужели ты сам поверил в свои же выдумки?

— Кэтрин, ну перестань. Вспомни, какой ты была. Конечно же, это ты виновата в случившемся. Поэтому я искал тебя. Я должен был тебя найти, чтобы ты больше не издевалась так над собой. Еще не поздно, мы можем снова быть вместе. Давай попробуем. Может быть, ты еще сможешь иметь детей и у нас будет полноценная семья.

Я уставилась на него, с трудом сдерживая смех. Чего угодно ожидала, но точно не этого.

— Мне надо выпить, — сказала я наконец. — Тебе налить?

Он раздумчиво поглядел на меня синими глазами, потом кивнул:

— Давай.

Я отправилась на кухню, достала из холодильника бутылку белого вина. А может быть, стукнуть его бутылкой? Наверное, он подумал то же самое, потому что выскочил из гостиной вслед за мной. Я поставила бутылку на стол, и тут у меня в кармане затренькал мобильник.

Мы стояли лицом к лицу. Я вытащила мобильник, взглянула на экран — звонила Сэм.

— Не отвечай! — рявкнул он, как только я нажала кнопку.

— Привет, Сэм! Как дела?

— Простите, пропустила ваш звонок, — устало сказала Сэм. — У вас там все в порядке?

— Сэм, как прошла Пасха? Я думала о тебе…

Ли выхватил из моих рук телефон и швырнул его об стену. Он распался на куски, которые разлетелись по всему кафельному полу.

— Сказал же: не отвечай! — тихо прошипел он. — Не слушаешь, что тебе говорят? Старые твои фокусы? — Он надвинулся на меня, все сильнее повышая голос, стараясь напугать, подавить мою волю.

— Как глупо, — сказала я. — А вдруг она приедет сюда проверить, что случилось?

Я переступила черту. Ли ударил меня по лицу тыльной стороной ладони, и я отлетела к кухонному шкафу. Щека вспухла, я почувствовала во рту соленый вкус крови. Я должна была перепугаться насмерть. Но почему-то меня обуяла лишь злоба, убийственная, неодолимая. Нет! Ему больше не превратить меня в бессловесное животное.

— Кто это был?

— Сэм, ты же слышал. Но мобильник ты разбил, поэтому не сможешь проверить, обманываю я или нет.

Он презрительно фыркнул:

— Сэм в Ланкастере, маловероятно, чтобы она приперлась сюда.

— Мало ли на свете людей по имени Сэм?

Он на секунду потерял бдительность, и я успела схватить бутылку и с воплем ярости бросилась на него. Я метила в голову, но попала по плечу — недостаточно сильно, чтобы причинить реальный вред, но по крайней мере это его на секунду отвлекло. Бутылка выскользнула из моих пальцев на пол и разбилась, а я шмыгнула в ванную и заперлась на щеколду.

— Убирайся к чертовой матери! — заорала я из-за двери. — Оставь меня в покое, убирайся, кому говорят!

Так он и послушался. Сначала он барабанил в дверь кулаками, потом ногами, потом навалился плечом. Дверь трещала, но не поддавалась. Но ясно было, что она долго не продержится.

Когда дверь влетела внутрь, ударившись о чугунную ванну, я уже успела подготовиться. Из оружия я смогла найти только дезодорант и резко нажала на распылитель, целя ему в глаза. Ли схватился руками за лицо и шагнул назад, хрипя от ярости:

— Сука! Чокнутая сука! Ну, погоди, сейчас получишь…

Я тоже хрипела и визжала:

— Сволочь! Подонок! Что ты сделал со Стюартом? Дерьмо собачье!

Я бросилась на кухню, чтобы найти нож, хоть какой-нибудь. Трясущимися руками шарила в ящиках, но найти смогла только маленький ножик для чистки картошки. Обернулась, чтобы воткнуть ему в горло, — никого.

На кухне его не было. Бедное мое сердце бешено стучало, но, кроме этого стука и дробного стука о стекла первых тяжелых капель грозового ливня, никаких звуков вокруг.

— Выходи, трус! — заорала я еще громче. — Подлец! Недоносок паршивый! Я не боюсь тебя, слышишь? Подонок вонючий, вылезай!

Руки ходили ходуном, но картофельный нож я держала крепко, как будто это был полноценный длинный нож, а не жалкий коротенький ножичек с пластмассовой ручкой.

Если бы Ли стоял сейчас передо мной, я не задумываясь воткнула бы эту картофелечистку ему в горло или в глаз. Но он отсутствовал.

Неужели этот гад вообще ушел? Оглядевшись по сторонам, я увидела на столе зажигалку для кухонной плиты. Я сунула ножик в карман и схватила зажигалку.

— Ну где ты, сволочь? — завизжала я изо всех сил. — Чего ты ждешь, свинья?

Я вошла в полуосвещенную гостиную, и тут он, выскочив из-за дивана, со всей дури толкнул меня в грудь. Баллон дезодоранта и зажигалка вылетели у меня из рук, а сама я со стуком приземлилась на ковер.

— Ах, так ты меня не боишься? Да? Сейчас мы посмотрим, как ты меня не боишься… — Ли уселся мне на грудь. Он хохотал и одновременно плакал. Мокрое от слез лицо было искажено жуткой гримасой; он казался совершенно невменяемым.

Я пыталась драться. Я молотила его кулаками, но он, похоже, даже не чувствовал моих ударов.

— Убирайся, сволочь! — шипела я, стараясь ногтями дотянуться до его глаз. — Слезь с меня, подонок!

Он схватил одну мою руку, подмял под себя и попытался завладеть второй. Нельзя, чтобы он меня обездвижил — это конец! Только не дать ему связать себя!

— Где Сильвия, отвечай! — заорала я, кусая его за руку. — Что ты сделал с ней?!

Он хохотнул, как будто я удачно пошутила.

— Боже мой, Сильвия! Нашла о ком думать, ха! Не волнуйся, она жаловаться не станет…

В окно ударил свет фар подъезжающей машины. Я посмотрела Ли в глаза, и меня охватил ужас. До этого момента я почему-то не боялась. Я сейчас поняла: он точно убьет меня и на этот раз не станет растягивать удовольствие.

Наверное, инстинкт подсказал мне, что делать. Перестав царапаться, я сунула свободную пока руку в карман, быстро вытащила картофельный нож и изо всех сил вонзила его в бок Ли. Он вскрикнул и свалился с меня, осторожно ощупав торчащий в боку нож. Я поползла прочь, в полумраке шаря по ковру в поисках баллончика с дезодорантом и зажигалки. Я схватила их в тот момент, когда его пальцы сжали мою щиколотку.

Изо всех сил лягнула ногой, попав куда надо, потому что Ли взвыл от боли.

Я села на ковре, повернула баллон в сторону воя, нажала на распылитель и щелкнула зажигалкой.

Огненный всполох брызнул через всю гостиную, над скорчившейся на ковре фигурой. Я успела заметить ужас в его глазах, направляя баллон теперь уже прямо ему в лицо, и еще раз нажала на пуск. И вдруг он вспыхнул факелом и упал на спину, крича от боли, прижимая руки к лицу, хлопая себя локтями. Он все кричал и кричал, и изо рта у него вырывалось пламя. Это был самый страшный звук, какой я когда-либо слышала.