Где демон шепчет о забвении — страница 22 из 64

Несмотря на завышенную – просто чересчур завышенную, настоящее воровство! – цену, Вэй Лу почувствовал удовлетворение. Подвеска, чередующая две крупные жемчужины с тремя прозрачными кристаллами, переливающимися в солнечном свете радужным блеском, выглядела вполне эстетично. Кисточка из светло-зелёных нитей идеально подчёркивала перламутровый отблеск.

Покрутив в пальцах жемчужины и сконцентрировав в них энергию, Вэй Лу удивился, ощутив слабую пульсацию и тепло на коже. Действительно магический артефакт, а не простой сувенир.

Всё же Вэй Учэнь заслужил небольшой подарок, хотя бы в знак извинения за устроенный недавно переполох. Преисполненный воодушевления, Вэй Лу ещё немного побродил по округе, наблюдая издалека за добычей жемчуга, после чего направился в чайную. В этот момент его не волновали ни люди, проходящие мимо, ни зной середины дня, ни странный человек, скрывшийся за соседним зданием.

Успев выпить несколько чашек чая и перекусить паровыми булочками с начинкой, Вэй Лу на интуитивном уровне почувствовал возвращение своих спутников. Даже несмотря на то, что Вэй Учэнь и Синь Юй зашли в чайную в гробовом молчании, выражение их лиц говорило далеко не о самой лучшей прогулке. Даже когда они делали заказ, умудрились принизить вкусовые предпочтения друг друга.

Обстановка накалялась, и чтобы немного сгладить углы и отвлечься от ссоры, Вэй Лу потянулся в карман за подвеской. Признаться, он испытывал лёгкое волнение. Шум из-за большого наплыва посетителей помогал успокоиться. Всё же немного странно вот так без причины делать подарок Вэй Учэню, да и Синь Юй из-за своего колючего характера мог его высмеять. Но разве Вэй Лу должно волновать мнение какого-то аристократишки?

– Пока вы делом занимались, я тут прогулялся и купил кое-что. Думаю, тебе эта вещица подойдёт, Учэнь, – достав из кармана подвеску и положив её на стол, Вэй Лу заметил проблеск удивления и растерянности во взгляде брата. – Побывать в этих краях и не приобрести что-то из волшебного жемчуга – довольно глупо, как по мне.

– Это… подвеска с магическим жемчугом и, кажется, горным хрусталём?

– Да, мне сказали, он способствует укреплению здоровья.

В опустившейся паузе Вэй Учэнь внимательно рассматривал подарок, с боязливой аккуратностью коснувшись перламутровой жемчужины. Вэй Лу даже не знал, отчего нахлынувшее волнение так поразило его. Старший брат выглядел растерянным и озадаченным. Возможно, он испытывал неловкость, потому что за минувшие годы никто и никогда не преподносил ему подарки.

– Ты сам выбирал? – отчего-то напрягся Вэй Учэнь.

Неужели не понравилось?

– Да ясное дело, что не сам, – вдруг вмешался Синь Юй, стрельнув в Вэй Лу задорным взглядом. – Разбирайся бы ты в магических камнях и минералах, то понял бы, что подобное сочетание усиливает и укрепляет поток энергии инь, женского начала. Насмешка над братом какая-то получается.

У Вэй Лу в один миг все краски с лица схлынули. Вэй Учэнь неловко поджал губы – и не поймёшь, прятал он улыбку или же нервозность. Поэтому ничего не оставалось, кроме как засмеяться:

– Вот как… значит, та женщина меня действительно не так поняла. Она мне подсказала взять эту подвеску… Может, удастся обменять?..

– Нет, не надо, – вдруг с тёплой улыбкой отозвался Вэй Учэнь, прокручивая гладкие, переливающиеся на свету бусины. – Всё нормально. Спасибо тебе за подарок, это… очень мило.

Вэй Лу ощутил новый прилив неловкости. Вэй Учэнь принял бы любую безделушку от него с тёплой улыбкой и радостью. Но учитывая, что до боли позорный момент засвидетельствовал Синь Юй, ему хотелось провалиться под землю. К тому же аристократ никак не унимался:

– Но для мужчины такая вещь бесполезна.

Пряча подвеску в потайной карман за отворотом на груди, Вэй Учэнь снисходительно хмыкнул и с насмешкой взглянул на Синь Юя.

– Тогда, может, тебе его отдать? А то и руки боишься запачкать, и от вида пауков сбегаешь с криками… Как нежная барышня. Может, этот господин скрывает своё истинное естество, притворяясь благородным мужем?

От услышанных слов краска ударила по щекам Синь Юя, глаза налились злостью.

– Да ты… ты… Эта тварь упала мне прямо на лицо! Словно ты бы не испугался демонического паука, который!..

– Но голосил-то ты прямо как благородная изнеженная барышня, – вставил своё бесценное мнение Вэй Лу, поспешно пригубив чашку с тёплым зелёным чаем. – Потом ещё долго визжал, пока Учэнь у тебя колючки вытаскивал из руки…

– Вот и что плохого в том, что я слежу за собой?! – с вызовом бросил Синь Юй, ударив кулаком по столу. Ещё немного, и по красноте он мог бы посоревноваться даже с наливной вишней. – Это вы, как два диких волка, а я!..

– А ты у нас как домашний приласканный кот, – лирично подметил Вэй Учэнь и с долей задора ловко подхватил длинную прядь, лежащую на плече у Синь Юя. Между пальцами она скользила, как шёлк. – И правда, мягкие даже после стольких дней путешествия.

Едва сдерживаясь от того, чтобы не разорваться со смеху, Вэй Лу спрятал лицо за чашкой и со слезами на глазах наблюдал, как Синь Юй, раздражённо отмахнувшись от сидящего рядом Вэй Учэня, грозно зашипел. Они и так привлекли внимание сидящих поблизости рыбаков – поглядывая в их сторону, мужчины тихо посмеивались.

Невольно Вэй Лу испытал жалость к Синь Юю.

– Да ладно, мы просто шутим.

– Шутники недоделанные, – ощетинившись, зарычал Синь Юй, – тот демонический паук действительно был опасен. Таких тварей тут не должно водиться.

– Но всё же водятся, – подметил Вэй Учэнь, возвращая себе сосредоточенный вид. Прикусив шашлычок из кальмара на деревянной шпажке, он задумчиво прожевал его, прежде чем продолжить мысль. – Нечисти в последнее время и вправду стало много. И чем ближе к югу вдоль горного массива, тем её больше. Хотя, не совсем к югу, а…

– Ближе к Мёртвым землям, – завершил мысль Синь Юй, в момент обратившись самой серьёзностью и сосредоточенностью. Подумав, он посчитал нужным добавить: – В лесах появляется довольно много нечисти.

– Неужели место разлома дестабилизируется? – задумчиво предположил Вэй Лу. – В прошлом его удалось закрыть ценой немалых жертв… хм-м…

Упоминание о разломе моментально погрузило компанию в продолжительное молчание и тяжёлые мысли. Для любого заклинателя эта тема считалась болезненной и неприятной, ведь если раньше адепты тёмных искусств шли на добровольную жертву, чтобы запечатать трещину в Бездну, то… кто сейчас-то это сделает? А если сделает, то по доброй ли воле? Ведь от так называемых сект и кланов, в которых практиковали тёмный путь, сейчас остались лишь слабые целители и беглецы, прячущиеся по углам. Ну и цепные псы духовных школ.

В чайной они не стали задерживаться.

Путники быстро отыскали храм, теснящийся на входе в ущелье, словно защитник города, готовый встретить любую нечисть. Он напоминал большой комплекс зданий, не уступающий многим духовным обителям востока. Тай У водил дружбу с одним из местных настоятелей, который проводил гостей к комнатам в задней части территории. Скромное пристанище вызвало у Вэй Лу прилив энтузиазма: после долгих дней пути он порадовался банальной крыше над головой и лежанке. Даже Синь Юй не стал жаловаться на отсутствие удобств.

Вэй Лу отметил, что им бы не помешало сходить в общественную баню. Выглядели они и пахли, конечно, далеко не как цветы из сада.

Солнце скрылось за пиками гор, тени которых ложились на город тяжёлым покрывалом. Дневной зной моментально сменился прохладой, и пока они сидели на террасе, открывающей вид на высокие сосны и клонящиеся к земле ивы, обсуждали дальнейший план действий.

Во время беседы четверо путников, усевшись вокруг мешочка с орешками и сухофруктами, хрустели перекусом, словно стая мышей. Одинокая лампа, подвешенная на крючок, отгоняла наступающий мрак.

Интерес к обсуждению возрос, когда маленькая бабочка, порхая полупрозрачными крыльями, уселась на указательном пальце Синь Юя.

– Завтра на причал будут доставлены ваши жемчужины, – развеяв призрак насекомого, подметил Синь Юй. – Я покажу место, где вы сможете их заложить и променять по хорошему курсу. Выручите за весь товар две сотни золотых пластин.

От озвученной стоимости Вэй Лу вместе с Тай У синхронно подавились. Вэй Учэнь, сохраняя подозрительность и спокойствие, спросил:

– Зачем так много? Договор был на сотню пластин.

– Считайте, что это моя благодарность за то, что вы провели меня в Чандэ.

– Ты бывал здесь, получается?

– Довольно давно.

– Тогда откуда ты знаешь, у кого закладывать жемчужины?

– Человек, который доставит их завтра, мне и сказал, где закладывать, – подняв на Вэй Учэня уверенный непоколебимый взгляд, Синь Юй, к всеобщему удивлению, сохранял спокойствие. – Ещё о чём-то хочешь спросить? Ты на протяжении всей дороги на меня зуб точишь.

– Ты впутал моего младшего брата в авантюру. Разумеется, я испытываю к тебе не самые тёплые эмоции.

Вэй Лу ощущал возрастающее напряжение, однако не мог понять, пугало оно или же поддразнивало. Вэй Учэнь напоминал хищника, высматривающего грациозную лань среди высокой травы. Если бы не правила приличия и необходимость забрать деньги, он уже давно бы завалил Синь Юя, выбивая из него все ответы.

Имелось предположение, что, перекинув на Вэй Лу паразита, Синь Юй лишь пытался избавиться от связи с Асурой. Ведь он не подозревал, что в итоге увяжется за двумя нелегальными заклинателями. Так что злость Вэй Учэня и неприязнь Синь Юя из-за провалившегося плана казались вполне очевидны.

Но в меру своей испорченности, перебрасывая взгляд со старшего брата на аристократа, Вэй Лу рискнул лишь про себя отметить, что воздух так и искрил напряжением. Даже несмотря на хрупкое телосложение, Вэй Учэнь одним махом поставил бы этого выскочку на колени…

– Кхе-кхе-кхе, – не уследив за мыслями и подавившись арахисом, Вэй Лу принялся стучать себя по груди. Внимание присутствующих тут же сместилось на него.

– Что с тобой? – насупился Тай У.