Где демон шепчет о забвении — страница 23 из 64

– Под… подавился, кхе-кхе!..

– Тогда отойди и прокашляйся, нечего тут на нас плеваться! – запричитал старик, поспешно подталкивая Вэй Лу в плечо, чтобы тот поскорее перестал строить из себя умирающего.

Чуть ли не скинутый с веранды, Вэй Лу отошёл подальше, силясь не выплюнуть лёгкие. Возмущённо покосившись на Тай У, он с долей обиды отметил, что Вэй Учэнь за него не заступился, а продолжил с задумчивостью жевать сухофрукты. Синь Юй с недовольным видом, будто ожидая очередного выпада от Вэй Учэня, объяснял план действий на завтра. Тай У всё пытался убедиться, что их не разыгрывают, и они получат вознаграждение.

Странное чувство нахлынуло на Вэй Лу, будто он уже видел эту картину раньше. Либо у него за минувшие недели совсем рассудок помутился из-за переживаний. Со стороны их компания напоминала близких друзей, разделивших не один месяц совместного путешествия. Наверное, причина крылась в привязанности к людям. Иначе Вэй Лу не мог объяснить, почему, глядя на Синь Юя, испытывал тепло и снисхождение, а не презрение и злость.

Уже завтра им придётся расстаться. Куда отправится Синь Юй? Осядет в этом городке? Встретится со своим знакомым, кто, похоже, знал о побеге? А самое главное, куда отправятся они с Вэй Учэнем? Тай У наверняка осядет в храме.

Что-то совсем не хотелось думать о грустном.

– Слушайте, – окликнул их Вэй Лу, – если мы хотим попасть в бани, то лучше выдвигаться сейчас. Как раз основной наплыв людей уйдёт.

– Хотите все вместе пойти?

– Вы идите, я здесь останусь, присмотрю за нашими вещами, – отозвался Вэй Учэнь на вопрос Синь Юя. – Потом после вас схожу. Всё равно не люблю толпу.

Его слова вызвали у Синь Юя негодование, ведь никто в здравом уме из монахов и послушников не будет обносить своих гостей. Вэй Лу лишь посмеялся про себя, но не успел и слова вставить, как ощутил слабое колебание духовной энергии. Всё, что ему удалось сделать, это резко обернуться и выставить перед собой руку, на которую из тени намоталась тонкая цепь с грузилом. Целились определённо в шею.

– Лу!

Встревоженный оклик Вэй Учэня стал последним, что Вэй Лу более-менее чётко успел расслышать за звоном металлических звеньев, оттащивших его в рощу. Пролетев несколько чжанов и завалившись на живот, он попытался подняться, игнорируя боль. А про себя искренне удивился силе рывка – без духовной энергии с места его бы так просто не столкнули.

Вэй Лу успел перевернуться на спину, так как опустившаяся над ним тень приставила к его шее острое лезвие.

– Не двигайся, – прозвучал высокий юношеский голос.

Лицо нападавшего скрывала натянутая до переносицы маска, чёрные одежды делали незнакомца единым с опустившимися сумерками, и только внимательный улыбающийся взгляд глубоко посаженных глаз остался открытым.

Вэй Лу не мог пошевелиться: лезвие слишком плотно прилегало к шее, однако он видел, что на террасе также появились люди в чёрных одеждах. Неизвестные в два счёта обездвижили его товарищей, даже Вэй Учэнь не успел ничего предпринять.

Дело плохо. Плохо оттого, что неприятели определённо обладали возможностью использовать светлую ци. В ином случае они бы не остались незамеченными. А учитывая специфику нападения и неброские обезличенные наряды, вывод напрашивался неутешительный – они столкнулись с адептами главенствующей в регионе духовной школы Бянь Сэ Лун.

Глава 10Заклинатель в духовной школе Бянь Сэ Лун

Тайные тропы. Долгий путь. Мешок на голове.

Не на такой вечер рассчитывал Вэй Лу. Определённо не на такой…

Несмотря на то, что им не заткнули рты, Вэй Лу всё же предусмотрительно держал колючие слова за зубами. Благодаря медальону он чувствовал, что Вэй Учэнь находился поблизости, и этого хватало, чтобы удерживать горячие мысли.

Долгий путь закончился на деревянном полу в закрытом помещении, где их бесцеремонно опустили на колени. Связанные за спиной руки не помогали сохранить равновесие, и если бы кто-то не удерживал Вэй Лу за плечо, он бы завалился носом вперёд.

В зале довольно сильно пахло благовониями. Сквозь ткань мешка Вэй Лу видел лишь смутные силуэты на фоне скудного освещения нескольких светильников. Это место точно не напоминало зал для приёма гостей, скорее уж приёмную для оценки будущих жертв пыточной камеры.

– Это все? – спросил мужчина.

– Да, господин. Все четверо доставлены по вашему приказу.

Отчёт предоставил юноша, чей голос ещё не окреп, чтобы звучать достаточно грубо для взрослого мужчины. Вэй Лу испытывал смешанные чувства: от раздражения до сильной нервозности. Попасть на порог духовной школы, да ещё и к одному из старших наставников, если не к главе – это всё равно, что оказаться в клетке с голодным тигром. И где они просчитались?

Вэй Лу нервно сжал кулаки за спиной.

– Снимите мешки, – приказал мужчина, и тут же с их голов слетела пыльная ткань.

Прищурившись и дав глазам привыкнуть к освещению, Вэй Лу затаил дыхание и осмотрелся, отметив, что комната больше напоминала место для тайных свиданий, чем для официального приёма гостей. Но учитывая, что им не выпала возможность с почестями переступить порог духовной школы Бянь Сэ Лун, жаловаться на подобное глупо. Стоило вознести благодарность небесам за то, что их головы до сих пор покоились на плечах.

Вопреки пониманию ситуации, Вэй Лу не удержал ядовитый блеск во взгляде. Но стоило поднять голову и увидеть стоявшего перед ним мужчину, как ему расхотелось паясничать. Вэй Лу доводилось встречать много людей, красивых и уродливых, сильных и хилых, однако подобных незнакомцу, представшему перед его взором, он видел впервые.

Возникший перед ним мужчина являл собой олицетворение слова «харизма». Высокий, с широко расправленными плечами и орлиным взглядом, наблюдающим за добычей, словно голодный хищник. Лицо, скрываемое тенями, оказалось достаточно молодым, но седая прядь на чёрных волосах, собранных на макушке, выдавала солидный возраст.

Невольно вспомнилась знатная дама с пристани. Похоже, артефакты действительно помогали местным жителям, и уж тем более адептам, сохранять молодость.

Мужчина задержал взгляд на Вэй Лу, рассматривая его с придирчивым прищуром, словно товар на полке торговца. Тот не отвернулся, хотя и ощущал себя ободранным шакалом на фоне благородного волка.

Вэй Учэнь сохранял молчание. Его фигура и вовсе не заинтересовала мужчину, который лишь бегло глянул в его сторону. Он встал напротив Синь Юя. Былые дерзость и строптивость аристократа исчезли без следа, оставив после себя напряжённую покорность. Стоя на коленях, свесив голову, он выглядел до боли взволнованным, между тем его взгляд все ещё пылал неожиданной решимостью.

– Вас никто не видел? Всё было тихо? – несмотря на то, что внимание незнакомца полностью сосредоточилось на Синь Юе, обращался он явно не к нему.

– Да, глава, – отозвался юноша.

Вэй Лу не сдержал любопытства и, чуть обернувшись, увидел стоящего поблизости парня, стянувшего маску с лица.

Его словно холодной водой окатило.

– Ты?!

На сдавленный возглас отреагировал разве что Вэй Учэнь, нахмурив брови и в недоумении глянув на подростка лет пятнадцати-шестнадцати. Вряд ли он сталкивался с ним, а вот Вэй Лу прекрасно запомнил того пацана у повозки, который окликнул молодую женщину «матушкой».

«То есть эта женщина… За нами что, с самого начала следили?!» – сокрушённо взвыл Вэй Лу.

На его удивлённый оклик отреагировал человек, стоящий позади: грубо толкнув в спину, он заставил Вэй Лу выпрямиться. Фыркнув, тёмный заклинатель едва подавил желание огрызнуться.

– Какой же ты шум поднял, молодой господин Синь Юань[39]. Для главы дома твой побег – непростительная ошибка. Ты хоть понимаешь, что своими действиями подставляешь всех родственников, находящихся под покровительством духовной школы Тайян? Не говоря уже о тех немногих, кто числится на счету у государства?

И хотя Вэй Лу не позволяли сильно вертеться, он всё же с интересом наблюдал за развитием событий, в особенности за тем, как с каждым озвученным словом выражение лица Синь Юя становилось всё более бунтующим и болезненным. Он отметил, что Вэй Учэнь также отреагировал на слова незнакомца, а именно на имя. С чего вдруг такая реакция? Неужели стыдился своего рода?

Казалось, ещё чуть-чуть, и Синь Юй не только потеряет цвет лица, но и лишится сознания от напряжения. Когда он подался вперёд, Вэй Лу невольно заволновался, что тот в действительности упадёт, но Синь Юй всего лишь склонился, выражая глубочайшее почтение.

– Только из-за желания позаботиться о своей семье этот недостойный господин подверг себя и вас, достопочтенный глава Юэ, риску… Этот недостойный смеет просить у вас личной аудиенции, чтобы объясниться.

Даже до Вэй Лу смысл слов долетел в мгновение ока, заставив до боли впиться ногтями в ладони. Вэй Учэнь же вообще не шелохнулся, однако тень, упавшая на лицо, сделало его похожим на ожившего злого призрака. А самое паршивое заключалось в том, что злость на Синь Юя уступила перед волнительным трепетом от осознания, что перед ними стоял глава духовной школы Бянь Сэ Лун – Юэ Гуан[40].

«Вот это мы попали, конечно…» – только и успел подумать Вэй Лу, чувствуя себя глупым, как деревянная курица. Его уколол леденящий душу страх.

Юэ Гуан молча наблюдал за склонившимся перед ним Синь Юем, испытывая всех напряжённым молчанием. Вэй Лу стало не по себе от томительного ожидания, а Синь Юй, едва сдерживая нарастающее волнение, нервно сжал пальцы в кулаки и сдавленно пробормотал:

– Она… в порядке?

Кем бы ни была эта «она», незнакомка определённо занимала особое место в сердце Синь Юя, раз тот отважился бежать из школы Тайян. Вполне возможно, эта женщина и являлась тем человеком, который обещал передать им жемчужины.

– С тобой был настоятель-монах, его мы оставили в храме, и проблему с ним решит наш человек, – проигнорировав вопрос, Юэ Гуан обернулся к братьям Вэй, застывшим подобно мышам под взглядом грозного филина. – А это?..