К Вэй Учэню относились с терпимостью, но чем больше проходило времени, тем более озадаченными и недовольными становились взгляды заклинателей: как адептов, так и целителей. Одетый в тёмно-синий ханьфу с вышивкой из серебряных нитей, ползущей хамелеонами по вороту и рукавам, Вэй Учэнь выглядел неотъемлемой частью коммуны. Особенно с магическим ошейником.
Да только работать во благо духовной школы, которая насильно пленила его и не делилась новостями о судьбе Вэй Лу, он не испытывал ни малейшего желания. После возвращения Юэ Мэя с побитыми бойцами, Вэй Учэнь сохранял напускное хладнокровие на грани злости, а в душе пребывал в лютой панике. Хотя голова и оставалась трезвой, тело наплевало на холодный расчёт, и пока по ночам мозг старательно придумывал варианты побега, из глаз текли одинокие слёзы.
Вэй Учэнь отказывался верить, что его брат погиб. Но ещё меньше он доверял бескорыстной помощи Юэ Мэя, тайком передавшему ему парный талисман.
Единожды убедившись, что Вэй Лу жив, более Вэй Учэнь не рисковал использовать парный талисман. Всё же ошейник на нём пусть и позволял высвобождать тёмную ци, неизвестно, в какой момент эта вещица могла сыграть с ним злую шутку.
С тех пор прошло уже почти две недели, и пальцы всё чаще прощупывали амулет сквозь слои одежды.
«Господин Вэй и достопочтенный заклинатель живы, они пребывают в храме. Ослаблены и вымотаны, но живы. Действуйте, исходя из ваших соображений», – сообщил ему Юэ Мэй, отдавая парный талисман.
Довольно двусмысленный и странный поступок для юного господина, в интересах которого, наоборот, было всеми силами охранять покой духовной школы, а не сеять смуту. Тогда Вэй Учэнь решил последовать его совету: действовал исходя из своих соображений, а именно присматривался и делал выводы.
Отношения Юэ Гуана и Юэ Мэя нельзя назвать особенными, в них чувствовалась холодность. Помимо последнего, у главы духовной школы было ещё семь сыновей и пять дочерей, и все они родились от разных женщин. Даже более того – их матерями являлись тёмные заклинательницы, словно Юэ Гуан задался целью создать свой личный выводок покорных солдат. И за всем эти балаганом присматривала Синь Лин.
Теперь становилось понятно, почему у Юэ Мэя такие натянутые отношения с отцом. То же самое можно сказать и о Юэ Ин: на её месте Вэй Учэнь желал бы Юэ Гуану скончаться самой страшной смертью.
Юэ Гуана боялись, а Юэ Мэя, несмотря на то, что он выглядел довольно юным, уважали. Вэй Учэнь и рад был сказать, что того растили как драгоценного и единственного наследника, но, учитывая, на какие миссии его посылали, страшно представить, что творилось в мыслях главы духовной школы.
Бянь Сэ Лун полна своих тайн и странностей. Но что Вэй Учэнь имел на данный момент?
Вэй Лу жив, иначе талисман отреагировал бы на его смерть. Имелась огромная вероятность, что он до сих пор находился подле Асуры. Пленён? Увезён в столицу? Не исключено. Однако Юэ Мэй обмолвился, что после блуждания по лесам те восстанавливали силы в храме. Вэй Лу намного выносливее Асуры, в этом Вэй Учэнь не сомневался, потому что им приходилось выживать в ужасных условиях. И хотя Вэй Лу тот ещё тугодум, однако сообразил, если бы его захотели силой утащить в столицу. Да и как бы Асура сделал это в одиночку? Всё равно что пёс пытался бы утащить за собой корову, дёргая её за хвост.
Тем более Вэй Учэнь помнил, сколь настырно и упрямо Асура гнался за Синь Юем, без которого он не видел возвращения в Тайян.
Вероятно, Асура ждёт подкрепления для того, чтобы силой вызволить Синь Юя. А Вэй Лу с наивностью преданного пса надеялся вытащить старшего брата. Не исключено, что он согласился сдаться на милость Тайян.
Ну и говоря о неблагоприятных исходах…
Бянь Сэ Лун заинтересована в Вэй Учэне, как в тёмном заклинателе; то есть так же, как и Синь Юю, не позволит сбежать. А для Асуры Вэй Учэнь представлял опасность, ведь он имел огромное влияние на Вэй Лу.
Одно слово, и они могут попробовать сбежать по пути в столицу.
Одно слово, и в будущем, даже на службе, они опять смогут попытаться обратиться в бегство или учудить глупость. Вэй Лу, в меру своего характера достаточно податлив к манипуляциям, Вэй Учэнь убеждался в этом каждый раз, когда люди осыпали того сладкими речами и благодарностями. Про привязанность к проститутке и вовсе можно промолчать.
Асура не убьёт Вэй Учэня: только не своими руками и не на глазах у Вэй Лу. А вот обыграть несчастный случай при побеге или оставить того в Бянь Сэ Лун вполне мог. Хотя смерть в результате неудачного побега предпочтительнее. Оставшись один, Вэй Лу будет разбит и потрясён смертью брата. Прояви к нему кто-то сострадание и доброту – и можно вертеть бедным мальчиком, как вздумается. А если одарить заботой, так он станет преданным и послушным.
Вэй Лу нужно будет за что-то ухватиться. За кого-то. Он всегда был таким. Семья для него стояла на первом месте, являлась целым миром. Вэй Учэнь до сих пор помнил, как тяжело он переживал смерть родителей.
– Опять отлыниваешь от работы? Уже пора бы прекратить строить из себя не пойми кого. Здесь нахлебников не любят.
«В зад бы тебя послать», – сдержав ругательства, но не желание закатить глаза, Вэй Учэнь красноречиво проигнорировал подошедшего к нему Синь Юя. Вот же прицепился к нему, как блоха к собаке. Хотя придирчивость Синь Юя оказалась вполне обоснована – раз притащил с собой тёмного заклинателя, то и ответственность за адаптацию ложилась на его плечи.
– Не жарко в такой одежде ходить? – пройдясь по Вэй Учэню оценивающим взглядом с ног до головы, Синь Юй в итоге удостоился недовольного бормотания:
– Если тебе жарко, это не значит, что мне должно быть тоже.
– С чего ты решил, что мне жарко?
– Рот слишком часто открываешь. Тепло уходит.
Опешив, Синь Юй отпрянул и задохнулся от нахлынувшего потока эмоций, разбившегося, подобно волне, о скалу непринуждённого спокойствия Вэй Учэня. Флегматично взирая на Синь Юя, он как бы задавался немым вопросом: «Ну и чем ты меня можешь удивить?». В итоге, нервно фыркнув, аристократ проглотил недовольство.
И вот так продолжалось уже почти две недели.
С одной стороны, вечное присутствие Синь Юя, следующего за ним по пятам, словно упрямый кот, раздражало до желчи во рту. С другой стороны, понимая, что «великое освобождение» может начаться в любой момент, Вэй Учэнь не сильно сопротивлялся его компании. Асура придёт именно за Синь Юем, так что помочь ему выкрасть аристократа и притвориться союзником вполне логично.
– Непривычно видеть столько женщин и детей… они все заклинатели? – спросил Вэй Учэнь. – Мужчин я здесь практически не наблюдал.
– С мужчинами труднее сладить, женщины более покорные и неприхотливые.
– Неприхотливые? – сдержав нервный смешок, уточнил Вэй Учэнь. Синь Юй не услышал иронии в его голосе и, с важным видом наблюдая за работой в саду, на полном серьёзе произнёс:
– Женщине дай кров и пищу, и она будет благодарна. Мужчина же в меру своих амбиций не сможет с той же признательностью полоть грядки, даже будучи целителем. Поэтому, как мне кажется, школа Бянь Сэ Лун и набирает в основном женщин и детей, с ними куда проще справиться.
– … – на долгий миг потеряв дар речи, Вэй Учэнь всё же прочистил горло и спросил: – То есть… грядки ты полоть не будешь, если прикажут?
– Не прикажут. Я достаточно опытный целитель, чтобы мои навыки использовались по назначению.
– Иными словами, в твоём понимании женщина не может стать достойным целителем, равным тебе? Тут наверняка есть умелые заклинательницы, как твоя мать, например.
– Она действительно талантливая целительница, но я говорю о другом. О возможности и желании развиваться. Моя матушка была вынуждена стать лучше для того, чтобы её навыки оценили по достоинству, ох… иначе бы, боюсь, моему отцу не сосватали бы её.
– А-а… а если женщина просто хочет стать лучшей или более опытной в каком-то деле по своей воле?
– А зачем ей это? – с искренним негодованием обернулся Синь Юй к Вэй Учэню, будто у него спрашивали, почему небо не падает на землю. Он как ни в чём не бывало ответил: – О ней ведь позаботится её отец или муж. Зачем женщине прыгать выше головы, если от неё ничего не ждут?
– …
Вэй Учэнь мог поклясться, что ему устами Синь Юя вещал с того света их с Вэй Лу покойный дед, который имел примерно такое же мировоззрение. Но одно дело – бывший глава семьи, вещающий голосом старых традиционных устоев, а другое – подобная странная речь от Синь Юя.
Хотя кого тут пытался обмануть Вэй Учэнь? С четырнадцати лет он забыл прошлую жизнь и начал существовать по закону улиц, где в приоритете стояло выживание и сила, а не традиционные устои, которые воспевались днём и принижались ночью. Негласные правила устанавливали, что муж должен заботиться о жене, ценить её и уважать, оберегать как главное сокровище. А на деле? Сколько мужчин действительно почитали своих жён как хранительниц домашнего уюта и незаменимую опору? От женщины требовалось родить наследника, а в бедных семьях ещё и трудиться наравне с мужчинами. Дальше – уже как повезёт.
В духовных школах – а в прошлом и в сектах – дела с этим вопросом обстояли немного лучше. История знает немало женщин-заклинательниц, обучающихся искусству сражения на мечах и светлой магии. Даже если они не владели холодным оружием, то умело использовали боевые музыкальные инструменты и заклинания. К их числу относилась и госпожа Юэ Ин.
Но в целом… в песнях восхваляли подвиги благородных воинов. Хотя в былые времена среди сильнейших заклинателей числились и женские имена.
– Что? – видимо, затянувшееся молчание со стороны Вэй Учэня напрягло Синь Юя.
Вэй Учэнь успел только сдержанно выдохнуть и покачать головой. Всё же они с Синь Юем явно из разных миров.
От разговора их отвлёк слуга, бежавший к ним со всех ног, судорожно сбивая дыхание. Подоспев к заклинателям, он уважительно поклонился и скороговоркой произнёс:
– Мо-молодой гос-подин… ох, это, беда… точнее, не беда, а… ох… – облизнув пересохшие губы, он пробормотал: – Прибыл государственный заклинатель, которого молодой господин Юэ приказал задержать на плацу перед входом.