Где демон шепчет о забвении — страница 48 из 64

– Наказание будет, но не суровое. Но если ты действительно сбежишь, я найду тебя и приведу обратно. И тогда глава Шо назначит тебе соответствующее наказание. Скорее всего, это показательная казнь через повешение. Конечно, всё зависит от обстоятельств… Как, например, с Синь Юем. Станешь полезным и ценным, тебя не убьют.

Отчего-то слова Асуры ни разу не напоминали утешение. Вэй Лу только сильнее напрягся и нахмурился, настроение ухудшалось всё быстрее. Явно есть над чем поразмыслить.

– Будешь слушаться, и я о тебе позабочусь.

– Ну, ты уж совсем как к собаке ко мне не относись, – недовольно пробормотал Вэй Лу, сверкнув раздражённым взглядом. Помолчав, он с тихим вздохом решил сменить тему: – Мой брат. Его обязательно забирать? Ты ведь сказал, что мы будем… обучаться у твоего наставника, когда он вернётся.

– Я сказал, что он решит вашу судьбу обучения, а не возьмётся за вас лично. Учитель – светлый заклинатель. Он может, как и я, сдерживать твою силу, но заклинаниям тёмного пути вряд ли обучит.

– То есть, по факту, мне придётся читать книги, выучивать заклинания и самому набивать шишки, а ты будешь защитой для окружающих, если я натворю дел?

– Можно и так сказать, – кивнул Асура. – Если дела совсем пойдут туго, то могу попросить Хао обучить тебя практике.

– М-м, нет, спасибо, лучше буду набивать шишки до потери пульса.

– Какой тогда смысл твоего обучения, если?.. – в негодовании глянув на собеседника и столкнувшись с его выразительным прищуром, Асура решил уточнить: – Опять язвишь?

– А ты… проницательный.

– И почему вы не можете нормально общаться? – удручённо пробормотал Асура. – Хао хотя бы по интонации понять можно.

В горле застрял смешок, который Вэй Лу поспешил замаскировать под тихий кашель. Помня, как общался Хао, там не столько интонация, сколько оглушительные крики и рычания наводили на определённые мысли. Асура явно был другим, словно вечно невыспавшийся и меланхоличный учёный, живущий в своих мыслях. Он вызывал любопытство. В целом у Вэй Лу сложилось о нём неплохое впечатление, но от поспешного шага в омут безоговорочного доверия его останавливало не только воспитание.

Вэй Лу всё ещё помнил, как жестоко Асура использовал Хуа для проверки его способностей, наблюдая за реакцией. И несмотря на раскрытие истины, в сердце до сих пор отзывались тревогой слова, некогда брошенные Синь Юем: «Не верь его добрым речам. На публике он само очарование, а по факту…»

А кем по факту являлся Асура, ему предстояло узнать самостоятельно. Потому что иного пути у него уже не оставалось.

Глава 22Заклинатель желает развлечений

Акт первый

Моральные дилеммы о том, чтобы отслеживать нелегальных заклинателей и при необходимости отбрасывать добросердечность, волновали Вэй Лу… первые несколько дней. До того, как он начал обучение по программе юного заклинателя духовной школы Тайян. Физические нагрузки? Тренировки? Практика с тёмной ци?

Нет! В первую очередь ему выдали трактат с историей основания духовной школы Тайян, приказали запомнить имена всех мастеров и первых лиц. Затем загрузили иерархией заклинателей и воинов, а под конец уничтожили бюрократической системой принятия и исполнения заказов.

Для человека, который последний раз зубрил и занимался полноценным обучением двенадцать лет назад, прошедший месяц стал моральной пыткой. Повезло, что в детстве его обучили письму и грамоте, иначе бы его мозг расплавился от необходимости изучения искусства каллиграфии. Отдыхал он, наверное, только на тренировках, хотя и там приходилось думать.

Почему думать так больно? Даже во снах Вэй Лу не оставляли кошмары о бесконечных текстах. Печально, что отмахнуться от этого не позволяли обстоятельства. Бестолковых тёмных заклинателей в лучшем случае оставляли гонять е-гунов[58] да использовали в качестве дешёвой рабочей силы.

А Вэй Лу свою свободу продал не для того, чтобы чистить выгребные ямы. Иначе бы Вэй Учэнь первым затолкал его головой в эту яму.

Вэй Лу даже не заметил, как пролетел практически месяц, во время которого ему удалось взять два несложных заказа, где требовались услуги онейроманта. Клиенты остались довольны, а что удивило и вызвало непривычный дискомфорт, так это возможность работать без утайки. За ним присматривал Асура, но даже это не помогло отделаться от пугающей мысли, что они действовали открыто, а не прятались от дома к дому под тенью ночи.

У Вэй Учэня дела обстояли ещё интереснее. Когда Вэй Лу рассказал о своём первом опыте легальной работы, он испытывал небольшую гордость и лёгкий восторг. Соврал бы, что не хотел похвастаться. Вэй Учэнь выглядел до жути уставшим и повидавшим определённые вещи, что поначалу Вэй Лу принял за его обычное состояние. Но когда на фоне беззаботного вопроса: «А ты брал какие-то задания?» – Вэй Учэнь пробубнил:

– Я бы лучше взял этого ублюдка и утопил бы, как тех гулей…

…Вэй Лу понял, что жизнь у Вэй Учэня также полна любопытных приключений.

Сезон малой жары стоял в самом разгаре[59]. Через два месяца духовная школа Тайян готовилась принимать гостей со всего мира совершенствующихся, организовывая турнир, где адепты светлого пути могли похвастаться своими навыками. Негласные соревнования, на которые духовные школы отправляли лучших представителей, чтобы показать своё мастерство и превосходство в искусстве сражений. Как объяснил Асура, обычно в боях принимали участие только ученики и младшие адепты; мастера и старейшины выступали в качестве наблюдателей.

«Чем-то похоже на охоту, когда выпускают самых лучших собак», – подумал Вэй Лу.

Тёмных заклинателей не допускали до участия в таких соревнованиях, максимум для них устраивались отдельные состязания. Также они могли выступать, развлекая приглашенных гостей.

«А ведь в прошлом секты тоже устраивали похожие съезды».

Вэй Лу вспомнил, как ещё семилетним мальчишкой наблюдал за состязаниями, когда духи-хранители сражались друг с другом, а заклинания яркими вспышками озаряли небо. Духовные школы не приходили в восторг от подобных сборищ, потому что, несмотря на меры предосторожности, после съездов в окрестностях всегда появлялась нечисть. И не всегда секты забесплатно помогали местным жителям избавиться от неё.

Прошлое… не всегда было слишком уж солнечным и ярким. И хотя Вэй Лу рос в одной из сект, сейчас он признавал, что тёмные заклинатели в чём-то поступали очень эгоистично.

– Не будь расточительным, Лу… Эта ерунда того не стоит.

– Наконец-то мне дали первое жалование. Уже давно не видел столько денег у себя в кармане.

– И не увидишь, если продолжишь ими так раскидываться.

– Хм-м…

Но времена меняются, и проблемы становятся иными.

В конечном счёте у них выдался свободный день, вторую половину которого они с Вэй Учэнем условились потратить на то, чтобы осмотреть район духовной школы. Встав у прилавка с аппетитными пирожными, которые стоили не сказать что дёшево, Вэй Лу с тоской вдыхал запах карамели. Ему хотелось порадовать Вэй Учэня, но тот всегда жил по законам жёсткой экономии. Каким-то чудом ему удавалось сдерживать порывы купить что-то вкусное. Зачем тратить деньги на еду, если их фактически бесплатно кормили в духовной школе?

Вэй Лу призадумался. Возможно, даже сник.

– Если что-то хочешь, я могу купить, – заметив его разочарование, предложил Асура.

Одна мысль о бесплатном угощении моментально воодушевила Вэй Лу. Указывая на прилавок, он произнёс:

– О, тогда вот это, это, и это для моего брата.

– Быстро ты меняешь, конечно, мнение…

– Напомни ещё раз, почему ты за нами увязался? – стрельнув подозрительным взглядом в Асуру, который с какой-то смиренной печалью во взгляде пересчитывал монеты и протягивал их торговцу, пробормотал Вэй Учэнь.

– Я не увязался. Вы ни разу не были здесь, значит, не знаете район, а со мной вы не заблудитесь, и я могу рассказать, что где находится. Вэй Лу посчитал, что моя помощь будет уместна.

– Ха-х, но ведь действительно, если он нам покажет, что и где находится… – одного только вида Вэй Учэня, выражающего крайнее недовольство на грани желания прибегнуть к рукоприкладству, хватило Вэй Лу, чтобы умолкнуть.

– Господа, прошу, ваши пирожные! Приятной трапезы!

– А-а, спасибо, – поспешно принимая еду у уличного торговца, Вэй Лу, растерявшись на мгновение, очаровательно улыбнулся и протянул Вэй Учэню пирожные из рисовой муки в сахарном сиропе. – На, скушай.

Позволила бы ситуация, Вэй Учэнь эти пирожные ему бы в одно место засунул… потому что со стороны выглядело так, словно большой дядя пытался успокоить капризного ребёнка.

Закатив глаза и чуть ли не вырвав из руки угощение, Вэй Учэнь хмыкнул и двинулся вперёд по улице.

За шичэнь они смогли обойти почти весь район, в котором имелись все необходимые для комфортной жизни блага: от пунктов торговли провизией до цирюльников. У Вэй Лу имелся один каверзный вопрос, но в присутствии Вэй Учэня он не рисковал его озвучить. В таком ключе Вэй Учэнь и вовсе мог отнять у него деньги.

Уплетая пирожное, Вэй Лу поглядывал по сторонам и никак не мог привыкнуть к мысли, что они действительно стали людьми духовной школы Тайян. Носили униформу заклинателей, не скрывали свой статус, да и горожане не заостряли на них внимания, не поднимали тревогу. Несмотря на все трудности и ограничения, в какой-то степени закрытый город являлся не только золотой клеткой, но и заповедником.

Наконец-то они с братом могли… не бояться.

Вэй Учэнь вдруг остановился. Поскольку им вернули парные талисманы, Вэй Лу почувствовал колебания тёмной ци. Его медальон будто отозвался на схожий сигнал, но он явно предназначался не ему.

– Да что б тебя козы выдрали… – с тяжким вздохом пробормотал Вэй Учэнь, заталкивая остатки угощения в рот и агрессивно пережёвывая.