Где наша не пропадала (СИ) — страница 30 из 87

— Они, они… — Айлише, разразившись неудержимым потоком соплей и слез, бросилась вытирать их об рубашку так вовремя появившегося мужчины, заодно жалуясь и причитая. — Они хотели навредить вашему сыну, натравив на меня своего зверя, а я всего лишь сделала им замечание по поводу позднего возвращения и неподобающего вида. И это в первый же день как сообщили, что вы ждете наследника. Что же будет дальше? Я его так не выношу.

Теперь понятно кто из контрактниц забеременел. Наши худшие опасения подтвердились. Ну что же, девчонка свой шаг сделала, а сейчас посмотрим, как на этот спектакль отреагирует Аркана. Оправдываться я не спешила. Впрочем, как и мои друзья.

Эйр, нахмурившись, прижал к себе вздрагивающую от рыданий девушку, при этом его сердитый взгляд обрушился на нашу троицу. Он переводил взгляд с одного на другого, пока не остановился на клетке. Мужчина явно не ожидал увидеть того кто там сидит. Его брови удивленно поползли вверх, а рука, еще мгновение назад успокоительно поглаживающая Айлише по спине, замерла.

— Чей ирланд?

Кто бы мне самой объяснил, чей он. Как-то этот момент мы еще не успели обсудить. За подсказкой я повернулась к Олдеру и увидела направленные на меня две пары извиняющихся глаз. Ну что же, я женщина понятливая.

— Мой, — взяв огонь на себя, заодно забрала клетку с настороженно замершей животинкой. Еда и сон ему явно пошли на пользу. Не то чтобы выглядеть он стал краше, но уже и на умирающего не похож. Один только поднятый хвост с направленным на Айлише жалом чего стоил. Да и перья, торчащие во все стороны и придавшие объем его тощей тушке, также оживляли общую композицию. Тут же на ум пришло сравнение с котом, которому хоть и страшно, но он, вздыбив шерсть, все равно отстаивает свои права.

— Эйр Рейн Аркана, — затянувшееся молчание прервал Олдер, — если вы знаете что это за животное, то смею надеяться, так же осведомлены, в каких случаях он нападает.

Точно, а я и забыла об этом. Значит, мне все же не показалось, что эта пигалица хочет меня ударить. А на лестнице это чревато неприятным падением. Хозяин же дворца устало прикрыл глаза. Присмотревшись, заметила мешки под глазами, общий растрепанный вид, да и вообще мужчина был какой-то помятый. Видно работает над появлением наследников не покладая… Ну что он не «покладает» оно и так понятно. Интересно, от какой из девчонок его оторвали крики. С другой половины дворца он никак не успел бы явиться сюда с такой скоростью.

— Айлише, иди к себе.

Выпуская из объятий девушку, он заодно мягко подтолкнул ее в сторону покоев, где она обитала. В ответ пигалица сначала подняла на него свои огромные заплаканные очи, после чего положила на свой еще плоский живот руки, вроде как в попытке защитить его от окружающих.

— Вы это оставите все вот так? Я думала… я надеялась… — ее слова прервал новый поток слез.

— Айлише, как только разберусь здесь, так сразу подойду к тебе.

Девушка вся поникла и, обреченно опустив голову, медленно пошла вдоль коридора. При этом я заметила быстрый довольный взгляд, направленный на нас, и мелькнувшую ехидную улыбку. Другого от нее как-то и не ожидала.

— Вы так же свободны.

Это слова были брошены молодым людям. Илди, услышав их, неуверенно затопталась на месте. Вижу, что она не хочет меня оставлять, но при этом и побаивается эйра.

— Понимаете, это из-за меня… — но договорить девушке не дали.

— Илди, спокойной ночи.

То, каким голосом это было сказано, заставило девушку быстро сорваться с места и исчезнуть.

— Олдер, вас это так же касается. Достопочтенную до ее покоев я доведу сам.

Но как это уже было ранее, мой охранник не сдвинулся с места.

— Извините, эйр, но меня к достопочтенной приставили служители храма, вы не можете мне приказывать ее оставить.

Так его, нечего командовать чужими людьми. От слов моего молодого друга на душе стало тепло. А вот лицо Арканы вроде как сковал лед. Лицо, но не глаза.

— Вы думаете, достойнейшей от меня может что-то угрожать?

Мужчина зашипел не хуже того же ирланда. Кстати, в подтверждение своих слов он выхватил у меня клетку. Ящерица, как только Айлише скрылась за горизонтом, тут же улеглась назад и опять прикинулась умирающим лебедем или бревном.

И если я думала, что после встряски эйром она опять вскочит, то я глубоко ошиблась. Животинка только приоткрыла один глаз, окинула нас всех ленивым взглядом и, закрыв его назад, опять превратилась в неподвижную колоду. Зато ее поведение однозначно показало, что эйр не задумывает в отношении меня ничего криминального. Правда, я в этом и так не сомневалась.

В ответ Олдер только положил на мои плечи руки, оставшись стоять на месте. М-да. Как бы там ни было, а накалять и так напряженную обстановку я не хотела. Поэтому, похлопав по руке молодого человека, попросила.

— Друг мой, иди к себе.

— Вы уверены?

— Да.

Не говоря больше ни слова, он поклонился мне и эйру, после чего удалился. Аркана также не стал тратить время на пустые разговоры. Развернувшись, мужчина пошел за Олдером. Мы же вроде как с ним соседи. Но к моему удивлению, он не остановился возле дверей в мои покои, а пройдя мимо них уверенно стал двигаться дальше, хорошо хоть не очень далеко.

— Не люблю когда меня подслушивают, — остановившись, он предложил мне зайти в одну из комнат. Взглянув на неподвижно валяющегося в клетке ирланда (надеюсь, он не сдох, так как вид его опять оставлял желать лучшего), неуверенно переступила порог темного помещения. Хлопок и загорается неяркий свет. Оглянулась и поняла, что мы в библиотеке. Ну да, глубокой ночью здесь вряд ли будут посетители.

— Сядьте.

Бросив мне короткий приказ и поставив клетку на небольшой столик, мужчина принялся мерить пространство комнаты размашистым шагом.

— Скажите мне, почему как только вы появились в моем доме здесь постоянно стали слышны ссора или ругань?

— А раньше не были слышны? — в моем голосе проскользнули нотки сострадания.

— Нет. Женщины обычно решали все свои вопросы тихо и мирно, не привлекая моего внимания. А сейчас за десять дней уже третий скандал.

Остановившись, мужчина недовольно посмотрел на меня. Э-э-э, нет батенька, быть козлом отпущения я не собираюсь. Оно конечно понятно, что ему эти женские разборки не добавляют ни жизнерадостности, ни нервных клеток, но с больной головы на здоровую валить проблемы не надо.

— Знаешь что, мил друг, во-первых, я к тебе в гости не напрашивалась, во-вторых, в отличие от некоторых мне от тебя ничего не надо, и, в-третьих, я не собираюсь ради твоего спокойствия гнуть спинку перед твоими пигалицами, подстраиваясь под их капризы. Стара я для этого. Да и радикулит мучает. Кроме того, если ты не заметил, не я начинала эти ссоры.

— Только именно вы их заканчивали.

Слова муженька вызвали у меня довольную улыбку. Ну да, против правды не попрешь. Что есть, то есть. Аркана, взглянув на меня, наконец-то успокоился и сел в кресло напротив. А я тем временем продолжила.

— Раз у тебя не хватает ни времени, ни желания воспитывать своих дам, то это приходится делать кому-то другому.

— Я поговорю с Айлише. Вот только кое в чем она была права. Например, по поводу вашего внешнего вида. Вам по статусу положено во время выхода и на приемах носить украшения и в большем количестве, чем на вас сейчас. Или вам не понравилось то, что для вас было изготовлено? Тогда я пришлю вам утром еще ювелиров.

Типа откупиться хочет? Понимает, что девчонка его не права.

— Не надо. Те, что есть, меня вполне устраивают.

— Тогда в чем дело?

— А в том, что мне не очень удобно носить на себе ювелирную лавку. Я и так еле ногами передвигаю. Да и статусом своим светить не хочется. Или надо? Так ты только скажи, — усмехнулась, не удержавшись от подколки. А потом все же устало произнесла. Надоел мне уже этот разговор. — Хочешь верь, хочешь нет, но эти перепалки хоть и взбадривают меня, но все равно особой радости не приносят. Да и нервные потрясения в моем возрасте вредны.

— Ладно, а что насчет этого ирланда? Откуда он у вас?

Удивившись столь быстрой смене темы, посмотрела на спящего ящера.

— Мне его подарили.

— А вы не могли бы его вернуть назад? Все же это животное опасно.

— И чем же? Как я понимаю, себя оно не защищает, а на других просто так не бросается, разве что если кто-то против хозяина что-то задумал. Ну так в этом уже нет моей вины.

— Мне нужно, чтобы девушки спокойно выносили и родили детей. А у беременных очень часто эмоции преобладают над разумом.

— Это если он есть, — последнее буркнула себе под нос.

— Что? — мужчина, нахмурившись, недовольно посмотрел на меня.

— Говорю, не могу я вернуть прежнему владельцу зверька, он его не принял как хозяина. А отправлять на верную смерть живое существо я не буду.

— А вас, хотите сказать, что принял?

— А незаметно было? Да и кормила я его уже, так что таки да, принял.

Аркана только тяжело вздохнул после моих слов. Постукивая пальцами по подлокотнику кресла, он недовольным взглядом прожигал моего питомца.

— Тогда у меня к вам просьба, — вопросительно приподняв бровь, стала ждать продолжения, — не выпускайте его несколько дней из своей комнаты. Пока я не решу, что со всем этим делать. Я могу надеяться на ваше понимание и содействие?

Встав, мужчина выжидательно посмотрел на меня. Ну что же, думаю с ирландом ничего не случится за несколько дней в клетке. Тем более, что другой жизни он и не знает. Да и мне самой также надо решить, что с ним делать дальше.

— Конечно. Но надеюсь, вы не затяните с этим вопросом. Все же животному нужно гулять.

Не то чтобы я собиралась выгуливать ящера, но и не хотела, чтобы эйр тянул с разговором с Айлише. Если она беременная и при этом будет продолжать строить интриги, то все может не очень хорошо закончиться. А я не хотела бы, чтобы будущему малышу был нанесен какой-либо вред. Даже если это будет не по моей вине. Вижу же, что Аркане он действительно дорог. Да и как-то не в моих правилах вредить беременным и детям.