Где они растут, эти розы? — страница 11 из 12

Он – в страшной обиде…

И мать твоя, выйдя из дома с огнём,

Тебя не увидит.

В тумане она различит не вполне

Мельканье рубахи,

Косы колыхание в пенной волне

И рук белых взмахи.

И лишь морякам в этот сумрачный миг

Услышать случится

Отчаянный крик твой, похожий на клик

Испуганной птицы.

Простил ли он ей? Попытался спасти?

Тянул ли к ней руки?

А может быть, встал у неё на пути,

Обрекши на муки?

Цеплялась она за него, осознав

Что смерть на пороге?

Смирила ли свой независимый нрав,

Моля о подмоге?

Услышал ли он долгожданное «да»

В губительном споре?..

Всей правды о том никому никогда

Не выскажет море.

Базар гоблинов

Сёстры – что живут одни,

Проводя в заботах дни, —

Слышат в изумрудных травах

Крики гоблинов лукавых…

Дни и ночи напролёт:

«Покупайте!..

Дивный мёд,

Мандарины, апельсины,

Яблок полные корзины…

Листвою одето,

Расщедрилось лето.

На миг нам дано,

Минует оно,

Как сон, как каприз…

Покупай, торопись!

Малину из чащи,

Клубнику – нет слаще, —

Крыжовник с куста…

Порадуй уста!..

Хурму с гладкой кожей

Отведай, прохожий!»

Те крики под вечер всё громче, слышней,

И сёстры их ловят среди камышей,

К ручью пробираясь, спеша за водой…

На гоблинов взгляды бросают порой.

У Лиззи румянец горит на щеках.

Лаура былинку ломает в руках.

– Лиззи, гляди!

Вон там, впереди!

Гоблин, не иначе,

С угощеньем скачет!

Та в ответ ей: – Не кричи!

Спрячься в травах и молчи!

Гоблинов недобры лица…

Не гляди на них, сестрица!

Гроздья винограда —

Из какого сада?

Чем их поливали,

Прежде чем сорвали?..

Но, не вняв словам её,

Шепчет младшая своё

И едва не плачет:

– Гоблины к нам скачут, —

Кто с корзиной, кто с лотком…

А тот, что машет нам платком,

С дынею на блюде…

– Покупайте, люди!

– Да, – Лаура говорит, —

Фрукты хороши на вид!

Ароматны и нежны!

– Нет! Мы есть их не должны!..

Закрой руками уши!

И гоблинов не слушай,

Они приносят горе…

Да и стемнеет вскоре, —

Вздыхает старшая сестра, —

Идём, уж спать давно пора!

…Лаура поневоле

Послушалась и встала…

Однако, выйдя в поле,

Чуть от сестры отстала.

В волнении ужасном

Обратно повернула…

Снедаема соблазном,

На гоблинов взглянула.

Один усат, как кот,

Другой крадётся мышкой.

А третий – толст, как крот, —

Зажал кошель под мышкой…

И тот, что как змея,

И тот, с оскалом крысы,

И тот, с хвостом коня,

И тот, с прищуром рыси,

Тот, в перьях, как сова,

И тот, в ослиной шкуре,

С загривком, как у льва,

– Купи! – кричат Лауре.

Их голоса в тиши

Звучат сладчайшим хором.

Склоняют поспешить,

Поддаться уговорам.

Серп лунный над водой,

Чуть посветив, истаял…

Как лебедь молодой

Отбившийся от стаи,

Как юная ветла,

Склонившаяся к речке,

Как лодка без весла,

Как лошадь без уздечки,

Как новобранец в бой,

Что оробел немало,

Послушною рабой

Лаура им внимала…

Торговцы поднялись,

Довольные собой…

Лауру принялись

Хвалить наперебой!

Сомкнувшись в тесный круг

И подмигнув друг дружке,

Ей предложили вдруг

Отведать сок из кружки.

Один разгрыз орех,

Легко, подобно белке.

Другой под общий смех

Изюм стащил с тарелки,

Пень лепестками роз

Убрал, подобно трону,

Из виноградных лоз

Решил сплести корону.

Другой, заржав конём,

Вокруг неё обнёс

С едою и питьём

Серебряный поднос.

Тот, в перьях, как сова,

Возьми да завопи

Ей на ухо слова:

– Купи у нас, купи! —

Валяла дурака

Лукавая ватага…

Лаура же пока

Не сделала ни шага.

– Нет денег у меня! – сказала виновато. —

Ни меди в кошельке, ни серебра, ни злата…

Могу я принести взамен монет в подоле

Колосья спелой ржи, что золотится в поле!

– А золото волос? —

Ей гоблины с упрёком.

И наконец всерьёз:

– Купи у нас за локон!

Кивнула им, дрожа.

И – распустила косы.

Приметив взмах ножа,

Едва сдержала слёзы.

По-детски торопясь,

Припала к кружке с соком…

Напиться не могла

Им, купленным за локон, —

Прозрачным, как вода,

Хмельней вина любого.

В тот миг была отдать

И голову готова!

Сок лился, как река,

И всё не шёл на убыль…

Она пила, пока

Не заломило зубы…

Орех с земли подняв,

Пошла, шатаясь, прочь…

И не могла понять,

День нынче или ночь.

…Лиззи чуть не до утра

У ворот стояла.

Где же ты была, сестра,

Где же ты гуляла?!

Вспомни Дженни, – как она,

Собирая мяту,

В поле к гоблинам одна

Подошла когда-то.

Приняла от них цветы,

Мёдом угощалась…

До глубокой темноты

В дом не возвращалась.

А проснувшись поутру,

Встала чуть живая,

Вновь на сказочном пиру

Побывать желая.

Сидя на земле сырой

У ручья под вечер,

Всё мечтала о второй

С гоблинами встрече.

И истаяла, как тень…

И лежит в могиле.

Помнишь, у ограды хмель

Люди посадили?

Он погиб – дня через два…

Думаешь, от зноя?!..

Говорят, там и трава

Не взошла весною!

– Замолчи, сестра! —

Говорит Лаура. —

Ты нежна, добра…

Не гляди так хмуро!

Да, я сок пила,

Ела фрукты эти.

Счастлива была,

Как никто на свете!..

Ах, какую дыню —

Предвкушая, млею! —

Только вечер минет,

Принесу тебе я!

Зёрнышки граната,

Что хранят прохладу,

Гроздья винограда —

Лучшего не надо!

Голубые сливы

С лёгкой поволокой —

Вкусные на диво!

И всего – за локон!

…Как сросшиеся деревца,

Как двое в шлюпке,

Как дети одного отца,

Как две голубки,

Одно дыханье на двоих, —

Они уснули…

Чтоб сон не потревожить их,

Ветра не дули,

Сова ночная по двору

Летать не стала.

И даже солнце поутру

Чуть позже встало.

…Лишь защебетали птицы,

За дела взялись сестрицы:

В поле выгнали коров,

Принесли из лесу дров,

Тесто замесили,

Сена накосили,

В доме обмели углы,

Чисто вымыли полы,

Дали петуху зерна,

И уселись у окна…

Лиззи – напевая,

Розы вышивая…

Лаура – ждать нет мочи! —

С мыслями о ночи.

А день всё медлил… День всё длился…

Но в небе месяц появился —

И сёстры, завершив труды,

Собрались принести воды.

Одна – весёлая, как прежде.

Другая – с тайною надеждой,

Что ядом отравляла кровь…

С желаньем сок отведать вновь!

А вечер был сырой и мглистый…

Нарвав черёмухи душистой,

Кувшины полные неся,

Сказала старшая: – Нельзя

Нам оставаться в поле дольше:

Уж белки не мелькают в роще,

Да и кузнечик не стрекочет…

Успеть бы нам домой до ночи!

– Нет, – ей Лаура отвечала, —

Ещё сова не закричала,

Не пала на траву роса…

Она ждала, что голоса

Вот-вот услышит за холмом:

«Эй! Покупайте! Продаём!», —

Всё медлила домой идти,

Надеясь встретить по пути

В дурманящих пахучих травах

Торговцев – гоблинов лукавых.

Споткнулась на холме пологом

При мысли накупить за локон

Клубники небывало красной…

Искала гоблинов… Напрасно.

Их видеть, слышать – всё одно! —

Теперь ей было не дано.

– Смеркается, – сказала Лиззи. —

Туманом затянуло выси…

И звёзды не горят, сестрица…

Прошу тебя поторопиться!

Не миновать сегодня ливня!..

Глянь, гоблины!..

Кричат надрывно!

Как и всегда, твердят одно…

Вся побелев, как полотно,

Лаура покачнулась, стала…

«Ужель я видеть перестала?

Ужель я потеряла слух?..»

…Переведя немного дух,

Держась рукой за деревца,

Дошла, шатаясь, до крыльца.

Потом торговцев стала звать.

Ничком упала на кровать,

Сама с собою говоря…

Жестокой жаждою горя.

…Часы сплетались в дни, недели…

Поднявшись нехотя с постели,

Лаура, сжав до боли руки,

Всё силилась услышать звуки,

Дразнившие ушедшим днём:

«Эй, покупайте! Продаём!»

Всё силилась… Потом устала,

Прислушиваться перестала,

Больная, бледная, худая, —

Как месяц на исходе, – тая.

Не зная, чем себе помочь,

Орех, подобранный в ту ночь,

Она зарыла у стены —

За домом, с южной стороны.

Но всходов не было… Напрасно

Она глядела ежечасно,

Они не выросли… Отныне,

Как путешественник в пустыне,

Мираж увидевший вдали:

Озёра, реки, корабли, —

Лаура грезила о саде —

Глотка единственного ради.

…Пол больше не мела,