Где таятся змеи — страница 51 из 52

Себастьян попятился, поскальзываясь на собственной крови, и натолкнулся на один из пьедесталов. Крутнувшись, он схватил бронзовую фигурку сатира и швырнул ее в полковника. Противник, пригнувшись, отскочил в сторону, а виконт тем временем выхватил из сапога собственный нож и ринулся вперед. Отбив поднятым предплечьем руку врага в сторону, Девлин всадил клинок в грудь Брюса Эпсона-Смита по самую рукоятку.

Только сейчас Себастьян вдруг услышал женский визг, резкие мужские оклики, топот бегущих ног. Он выдернул нож, проехал по наляпанной на полу луже крови и бросился вниз по крутой винтовой лестнице. Одним броском преодолев вестибюль, виконт выскочил на улицу.  Теперь надо докричаться до грума. Только бы Том не отъехал далеко…

– Матерь Божья, хозяин! – мальчишка, округлив глаза, резко остановил гнедых у самого входа в здание. – Да из вас кровища хлещет, как из дырявого ведра!

Девлин взобрался в коляску.

– Погоняй, – велел он, содрал галстук и принялся перетягивать им пульсирующую рану. – К Палате общин! Быстрее!


ГЛАВА 59

– Да что же это за напасть? – возмущался Том, с трудом прокладывая путь в скоплении экипажей, портшезов, кабриолетов и наемных карет, запрудивших Парламент-стрит от Уайтхолла до самых строений парламента, Вестминстерского аббатства и даже дальше.

– Сегодня вечером слушание по королевским указам, – объяснил Себастьян, в то время как колокола аббатства начали вызванивать пять часов. Щелкая кнутами, ругались извозчики. Громко кричал чей-то осел. По улице носились лающие собаки, за ними, вопя и улюлюкая, гонялись оборванные уличные мальчишки. – Похоже, туда собралась чертова прорва народу.

– А когда должен появиться премьер-министр?

– В пять.

Впереди послышался треск дерева – изящное ландо зацепилось одним из колес за подводу с углем.

– Проклятье, – ругнулся Себастьян, хватаясь здоровой рукой за сидение. – Останови здесь. Быстрее будет добраться пешком.

Соскочив с двуколки, он бросился бежать. Протолкавшись по Маргарет-стрит, виконт через Олд-Пелес-Ярд[65] устремился к небольшой бывшей часовне, стоявшей перпендикулярно Вестминстер-холлу и служившей залом заседаний для Палаты общин[66]. Ворвавшись сквозь двойные двери, Девлин оказался в темном вестибюле с низким потолком, где множество зрителей терпеливо дожидались в очереди к местам на галереях. С приливом облегчения Себастьян понял, что не опоздал.

Оглянувшись по сторонам, виконт поймал за руку клерка, торопившегося мимо с важным видом.

– Где Персиваль? Он уже прибыл? Отвечайте же!

– Да вы что, сэр! – проблеял служащий. – В сапогах сюда нельзя, – переведя взгляд с голой шеи посетителя на окровавленную, наспех перевязанную руку, он побледнел. – И галстук обязателен. У вас имеется приглашение от члена парламента? Потому что, понимаете, на самом деле вам положено входить через…[67]

Девлин подавил желание тряхнуть зануду.

– Черт возьми, я здесь не затем, чтобы торчать на галерее! Где Персиваль?

В этот момент боковым зрением Себастьян уловил какое-то движение. Темноволосый мужчина, поднявшись со своего места у огня, спешно направлялся к выходу, держа одну руку за бортом сюртука.

– Беллингем, – выдохнул виконт, затем закричал: – Беллингем, стой! Кто-нибудь, задержите этого человека!

Но ошарашенные лица повернулись не в сторону злоумышленника, а в сторону кричавшего.

Сыпля проклятиями, Девлин рванулся вперед.

Служащий крепко вцепился в раненое предплечье виконта:

– Сэр, я вынужден …

В дверном проеме показалась худощавая фигура премьер-министра. Он шел, немного повернув голову и разговаривая с кем-то из следовавших за ним.



– Нет! – выкрикнул Себастьян, стряхнув с себя клерка в тот самый миг, когда Беллингем приблизился к Персивалю и выстрелил ему прямо в грудь с расстояния не более каких-то трех-четырех футов. Раненый упал на руки идущих сзади, а стрелявший спокойно вернулся на свое место у камина.

* * * * *

Премьер-министра перенесли в кабинет секретаря спикера. Кто-то послал за доктором, но Себастьяну было достаточно одного взгляда на зияющее отверстие в груди Персиваля, чтобы понять, что раненому не потребуется помощь.

Виконт огляделся.

– Вы, – кивнул он давешнему чванливому служащему, переминавшемуся неподалеку, – бегите на Даунинг-стрит[68]. Сообщите о случившемся его семье. Живо! – рявкнул он колебавшемуся клерку.

– Спенс? Он здесь? – приподнял дрожащую ладонь Персиваль.

– Он сейчас будет, – соврал Себастьян, беря премьер-министра за руку. Та уже холодела.

Умирающий сделал судорожный вдох, перешедший в хрипение:

– Мне хотелось бы увидеть сына в последний раз, перед тем как…

Девлин наклонился, пытаясь расслышать гаснущие слова. Но Персиваль только широко распахнул пустые, невидящие глаза.


ГЛАВА 60

Пол Гибсон воткнул искривленную иголку в предплечье Себастьяна, заканчивая зашивать длинную глубокую рану от клинка Эптона-Смита.

– Ты везунчик, – заметил хирург, – он чуть не рассек сухожилие.

Виконт наблюдал, как ловко друг орудует иглой.

– По-моему, у тебя получается лучше, чем у моего портного.

Затянув узел, ирландец потянулся за ножницами:

– Благодаря постоянным упражнениям на твоем теле.

Выпрямив руку, Девлин сжал и разжал кулак.

– Будет лучше, если несколько дней подержишь руку в покое, – посоветовал доктор, отворачиваясь и накладывая на бинт целебную мазь. – Впрочем, я не надеюсь, что ты прислушаешься к моим словам, – принялся он перевязывать рану. – Как считаешь, что сделают с Беллингемом?

– Полагаю, повесят. Возможно, даже до конца этой недели.

– Этот человек явно сумасшедший.

– Да, но не думаю, что сие обстоятельство кого-то остановит.

– Одного не пойму, – бросил доктор, продолжая заниматься повязкой. – Как со всем этим увязать бандита, остановившего карету мисс Джарвис на ричмондской дороге?

– Скорее всего, это был еще один гусарский офицер. Очевидно, на гулянке в честь дня рождения он не присутствовал, но участие в заговоре принимал. Подозреваю, что именно эта четверка громила приют Магдалины: Эпсон-Смит, Сомервилль, Драммонд и неизвестный с ричмондской дороги. Полковник убрал раненого соучастника, чтобы тот не проговорился.

– Ты считаешь, в деле замешан кто-то еще?

Себастьян подумал о двоих незнакомцах, едва не обрекших Геро Джарвис на смерть. А вслух сказал:

– Сомневаюсь, что мы когда-либо точно узнаем, сколько гусар было вовлечено в заговор.

– Особенно, если власти продолжат утверждать, что Беллингем действовал в одиночку.

Внимание виконта привлек шум останавливающейся на улице кареты. Еще даже не услышав стука в дверь и мелодичного голоса, обращавшегося к миссис Федерико, Себастьян почувствовал, что приехала Кэт.

Она вошла, неся с собою запах ночи и вновь собирающегося дождя. На актрисе было темно-фиолетовое платье, отделанное кремовой тесьмой, и накидка в тон. Изящное страусовое перо, ниспадающее с полей модной синей шляпки, легло на побледневшую щеку, когда Кэт замерла на пороге гибсоновской прихожей. Очевидно, она не ожидала застать здесь Себастьяна.

– Прошу прощения, – гостья смотрела исключительно на доктора, – вижу, вы заняты. Загляну попозже.

И собралась уходить, но тут хирург спохватился:

– Подождите. Вот только вынесу и сейчас же вернусь, – поднимая миску с окровавленной водой и грязные бинты, пообещал он и шустро поковылял за порог.

Глаза Кэт метнулись к повязке на руке Себастьяна.

– Слышала, ты был ранен.

– Просто царапина.

– Тебя могли убить.

– Но не убили же, – Девлин соскользнул с края стола, но не сделал даже шага в сторону собеседницы. Они, не отрывая взгляда, смотрели друг на друга через комнату.

– Часто приходишь навестить Гибсона? – поинтересовался виконт.

– Время от времени.

Оба замолчали.

На одно украденное мгновение он забылся, любуясь Кэт, таким родным, по-детски вздернутым носиком, чувственным изгибом губ. Себастьян мог поклясться, что воздух в комнате дрожал от мучительного понимания, кем они являлись друг для друга и кем больше никогда не могли быть.

– Мне пора, – сказал Кэт, но по-прежнему мешкала, не сводя с Себастьяна глаз.

И он с глухим отчаянием понял, что эта любовь и боль навсегда останется частью его души.

И ее тоже.

* * * * *

Позже тем же вечером мисс Джарвис получила вежливое послание от лорда Девлина, в котором кратко описывались события дня и обстоятельства, касающиеся резни в приюте Магдалины. Виконт упоминал о ссоре Рейчел и Тристана Рамзи, но без сведений, полученных от леди Сьюэлл, причины последующего побега девушки из отчего дома по-прежнему оставались бы не ясными. Геро не сомневалась, что Себастьян осведомлен об отвратительной тайне лорда Фэйрчайлда, и была раздосадована намерением виконта оградить ее, утаивая сведения.

Подержав хрустящий белый лист бумаги на какой-то миг дольше, чем следовало, она решительно бросила письмо в огонь библиотечного камина.

Геро все еще оставалась в библиотеке, свернувшись калачиком в одном из кресел у камелька и погрузившись в созерцание танцующих языков пламени, когда почувствовала на себе взгляд отца. Подняв глаза, она увидела стоявшего на пороге и наблюдавшего за ней барона.

– Никаких книг? – поинтересовался Джарвис. Губы улыбались, но за прищуренными веками угадывалось беспокойство.

Геро поежилась под пристальным взглядом, словно отец мог определить опасное направление мыслей дочери по одному ее виду. Чтобы предотвратить расспросы, она заговорила первой:

– Я слышала, Патрик Сомервилль мертв. Это вы распорядились?