Где ты, Маленький 'Птиль' — страница 62 из 76

подходил, сидела, опустив лицо на грудь. Я уже почти обогнул фонтанчик так, что еще три шага, и он бы оказался между мной и этой женщиной, как вдруг услышал: "Долгой жизни" и, резко оборачиваясь, я по голосу уже знал, что это а,Урк. Я замер, а он встал со скамейки, потряс каким-то большим мешком вроде рюкзака, бросил его на скамейку и, широко улыбаясь и не двигаясь с места, сказал:

-- Какая чудесная встреча, а? Рано утром, когда на травке появляется роса, а птички галли прочищают свое горлышко...

Мы оба не двигались. Я просто окаменел от неожиданности, при этом как-то ощущая, что если я сдвинусь с места, то уж точно не для того, чтобы дунуть бегом по улице: он бы меня догнал запросто. Вероятно, знал это и он. Он "сдвинул" меня с места тем, что сделал шаг к ограде вокруг фонтана, а потом еще один -- в мою сторону. Я быстро сделал по кольцу два больших шага в сторону от а,Урка, так что мы оказались на разных концах диаметра круга, а между нами был фонтан. Ясно было, что если он рванется ко мне, то это будет гонка по малому кругу, где -- я ощущал -- у меня будет больше шансов, чем при беге по прямой. Его прыжок через фонтан был опасен, но тоже давал мне время для рывка. Он стоял, не делая пока никаких движений.

-- Я был глуп, а, малыш? -- сказал он. -- Ведь верно, я был глуп, желая обменять тебя на Орика? Мозга за мозгу зашла от радости, что я так ловко увильнул от калихарских глупышек-повстанцев. Да и ситуация сейчас другая. Что Горгонерру Орик? Вполне возможно, что влюбленные в тебя и твоего папочку политоры пойдут на более серьезные уступки, скажем, военные.

Почему-то я тупо думал о мешке, куда он меня спрячет, когда поймает. А,Урк стоял, улыбаясь, расслабленно и неподвижно, и первый его рывок по кругу в мою сторону был непредсказуем. Я потерял на этом мгновение, -дальше началась гонка по кругу. И почему я до этого обмер настолько, что не достал из кармана быстро свой пистолет? Чем я-то рисковал? Он же в меня стрелять не собирался. Я летел по кругу, "радуясь", что круг фонтана не так уж мал, чтобы а,Урк, резко затормозив и сделав бросок в обратную сторону, мог схватить меня. Конечно, резкость у а,Урка была феноменальной, но это не означало, что он хороший бегун.

Он сделал несколько резких остановок и бросков в обратную сторону так, что мы оказывались друг от друга на расстоянии, меньшем, чем длина полукруга, но я успевал среагировать и, тоже сделав обратный рывок, восстановить расстояние. Иногда он делал два рывка подряд: в одну сторону и сразу же в другую, -- но я был начеку. Я не пытался достать биоревольвер, боясь сбить свой ритм. Все больше и больше я чувствовал, что не уступаю ему, все упиралось в его и мою выносливость: кто раньше выдохнется. Я внимательно следил за тем, не сделает ли он прыжок через фонтан. Вдруг я подумал о папе: если он появится и а,Урк его не заметит, мы трое (это уже была моя забота) в какой-то момент не должны оказаться на одной линии: папа -- а,Урк -- я или тем более папа -- я -- а,Урк, так папе стрелять будет рискованно. И в тот же момент, как только эта мысль промелькнула у меня в голове, я увидел папу. В этот момент он был за спиной у а,Урка. Совершенно бессознательно я остановился, а,Урк -- тоже; я замер (видя, краем глаза, как папа осторожно перебегает от дерева к дереву длинного сквера, почти прижимаясь к земле) и вот тут я начал делать резкие движения влево и вправо, будто я ловил а,Урка, а не он меня. По идиотской причине, когда я делал рывок в его сторону, он действительно отскакивал в другую, но потом, выругавшись, сообразил, что к чему, и стал делать рывки мне навстречу, а я быстро отступил назад и еще чуть-чуть. Потом я делал рывок в его сторону в другом направлении, а он вновь мне навстречу... Так или иначе, эта игра держала его все время спиной к папе, а папа приближался. Было бы хорошо, если бы а,Урк все-таки сорвался на бег по кругу, и тогда бы папа, он и я уже не были на одной линии. Внезапно так и произошло: а,Урк рванул по кругу, папа поднял револьвер, видимо не понимая, что этой женщине от меня надо, но чуя что-то недоброе, раз я веду себя так... Раздался выстрел, тут же второй, совсем иной по звуку, и, когда а,Урк повалился на землю, а папа бросился ко мне, из подъезда напротив меня выскочил политор и быстро направился к нам.

-- Хвала небу! -- крикнул он. -- Хвала небу, что я выглянул в окно. Я сразу же узнал эту гадину.

-- Бог ты мой, -- сказал папа, склоняясь над а,Урком. -- Это же... это же а,Урк!

-- То-то и оно, -- сказал политор. -- А вы меня не узнали?

-- Вы... вы... вели вечер в технициуме, ведь верно? -- обрадовался я. -- Вас зовут... Клиф!

-- Все верно. Я Клиф.

-- Значит, вы, Клиф, стреляли первым? -- сказал папа. -- Я-то стрелял, уже слыша чей-то выстрел.

-- Я пальнул в него прямо из окна, -- сказал Клиф. -- Но, в общем, это неважно. Пауза была махонькой, и, по-моему, вы тоже попали, уль Владимир. Может, именно вы его и прикончили.

Клиф отошел к скамейке, взял мешок, вернулся и накрыл им а,Урка. А я уже соединился с Ки-олом.

-- Уль Ки-ол, это Митя, -- сказал я. -- Я по важному делу.

-- Что случилось? Слушаю тебя.

-- Убит а,Урк. Это по пути. Я шел навстречу отцу. Возле фонтанчика. Может, есть машина, чтобы убрать его?

-- Да, сейчас же вышлю. Вон какие дела! Отлично.

Я и папа по очереди обняли Клифа и распрощались с ним.

Дома нас ждали Ир-фа, Орик, Пилли, но и а,Тул, а,Шарт и Фи-лол.

-- Убит а,Урк, -- сказал я, и все замолчали.

-- Он пытался изловить меня возле фонтанчика. В общем, бег вокруг фонтана. Подоспел папа, а,Урк его не видел...

-- Да, но первым из окна его прихлопнул Клиф, -- сказал папа.

-- Это кое-что меняет с Карпием, -- сказала Пилли. -- Со слов Ки-ола -он утверждал, что а,Урк в "гнезде".

-- Это было при мне, -- сказал я и изложил, как протекала встреча с Карпием.

-- Я наладил связь с рабочими бетонного завода. Вскоре они приступят к "зарядке" средних космолетов бетоном. Техническую часть Фи-лол разработал блестяще, -- сказал Орик.

-- Уль Карпий, -- сказал Ир-фа с некоторым малюсеньким акцентом торжественности и подчеркнутого уважения. -- Как вы понимаете, ваше появление здесь несколько неожиданно и парадоксально.

Карпий едва заметно кивнул.

-- Возможно, -- продолжал Ир-фа, -- наша беседа и форма наших вопросов наведут вас на мысль, что мы вас просто-напросто допрашиваем. Я не буду разубеждать вас: идет война. Смущает ли вас что-либо перед началом нашей беседы?

-- Да, -- сказал Карпий. -- Кое-что смущает.

-- Мы слушаем вас, -- сказал Ир-фа. -- Я надеюсь, вы не против, если ведение беседы я передам в руки уля Орика.

-- Уль Ир-фа, -- сказал Карпий. -- Мы оба и все остальные знают и помнят, что вы были капитаном-космонавтом суперкласса. Насколько мне известно, у вас, да и у многих осталось впечатление, что ваш уход с этой высокой должности по настоянию правительства и летных кругов был связан не столько (а то и вовсе не связан) с травмой вашей руки, сколько, прежде всего, с некоторыми вашими взглядами и высказываниями. Вы согласны со мной?

-- Да, -- сказал Ир-фа. -- Согласен. Да это и общее мнение.

-- Считаете ли вы, что, когда этот вопрос решался, я был вашим противником?

-- Я никогда не думал о вас персонально в этой связи, так как голосование было тайным.

-- Стало быть, вы можете хотя бы допустить, что тогда я не принял вашу сторону?

-- Подобное вполне допустимо, -- сказал Ир-фа.

-- Я пришел к вам из лагеря ваших врагов и вправе опасаться, что на решение моей судьбы может повлиять ваше, возможно отрицательное, впечатление обо мне в связи со сказанным мною.

-- Да, -- сказал Ир-фа, -- но это не должно вас беспокоить.

-- Не понимаю вас, -- сказал Карпий.

-- Оценивать ваши ответы буду не я один. Это первое.

-- Да. Но это ваши сторонники.

-- Разумеется. Но поверьте, что выгоды или опасность вашего прихода к нам для меня более важны, чем старые счеты.

-- Я говорю о возможном подсознательном неприятии меня.

-- Подсознание таковым и является, -- сухо сказал Ир-фа, -- лично я за него не отвечаю. Если бы я знал о непрязни к вам... Мы зря тратим время, уль Карпий.

-- Странно, -- сказал Орик. -- Почему вас, уль Карпий, в большей степени не занимает то, что все присутствующие знают, что земной корабль "Птиль" был взят вами на борт вашего корабля насильно, без согласия его экипажа.

-- Взять "Птиль" к себе на борт -- приказ Горгонерра.

-- Вы изволили говорить о подсознании, -- язвительно заметил Орик. -Но может сработать и сознание: никто не понуждал вас связываться с Горгонерром и спрашивать, что делать с "Птилем".

-- Уль Орик, -- жестко сказал Карпий. -- Я не один был на своем корабле и не я один видел в космосе "Птиль". В моей команде могли быть разные политоры, а я дорожил своим званием капитана.

-- Точка, -- сказал не менее жестко Орик. -- Займемся делом. Времени в обрез. Итак, цель вашего прихода? И перехода. Я полагаю, он был нелегким и небезопасным?

-- Коротко это выглядит так, -- сказал Карпий. -- Я не до конца разделяю политику повстанцев, но я также не сторонник -- даже в большей степени -- политики Горгонерра.

-- И вы бежали?

-- Вы же знаете от Ки-ола, что нет.

-- Это несущественно. Повторяю: вы бежали?

-- Нет.

-- Почему?

-- Это невозможно. Технически.

-- Как вы тем не менее оказались вне пределов "гнезда"?

-- Я вышел из него в качестве разведчика.

-- Это Горгонерр попросил вас об одолжении или это ваша идея? Вы слишком крупная фигура, чтобы быть незамеченным и выполнять обычные шпионские поручения.

-- Это идея Горгонерра, на которую натолкнул его я.

-- Как вам удалось его убедить и почему он пошел на это?

-- Мне предписана роль, которую не сумел бы сыграть невысокородный политор, а последний мог и не вернуться.