Что-то нежно защекотало ей нос, и Чиа чихнула. Она открыла глаза и увидела перо, порхавшее у её ног. Девочка с лёгкостью кувыркнулась, схватила его и взлетела вверх. Снизу в неё полетел новый залп стрел, но Чиа была вне их досягаемости.
Она держала перо и улыбалась. Оно выглядело точно так же, как перья её крыльев, вишнёво-красное с золотой изнанкой. Теперь Чиа поняла, почему только она могла им воспользоваться. Клэриэль дала ей одно из её собственных волшебных перьев.
Чиа прижала пёрышко к груди. Сейчас волшебство было ей нужно как никогда. Она могла без труда перемещаться в разные места и получать нужные предметы. С этим пёрышком она могла оказаться снова в шахте и спасти Пипа, Клэриэль и папу.
Потом она заберёт Артемия, Джереми, мисс Роберту и Хайди. И свою маму. Это превосходный план. Всё будет быстро, легко, и никто не пострадает.
Чиа посмотрела на перо с ещё большей благодарностью, представляя, как сейчас со свистом приземлится в шахте. Она постаралась не думать ни о чём, кроме себя и шахты. Но образы Роберта, мисс Роберты, Артемия настойчиво прокрались в её мысли тоже. Она не могла контролировать все те несуразные вещи, которые вытворял её разум. Потом перед мысленным взором всплыли мама, Джереми и Хайди. И все те забавные козы, которые непрерывно пели волшебные песни, когда она впервые их увидела.
– Проклятье! Прекрати думать обо всех! – приказала она сама себе. Но в уме вспыхнули образы Присциллы и Виолы. – Нет! – крикнула она, понимая, что сейчас произойдёт.
Но было слишком поздно.
Все мысли прекратились и началось вращение. Чиа крутилась со скоростью планеты в космосе. Она только и успела, что прижать крылья к спине, как приземлилась лицом в грязь.
Волшебство сработало. Но когда Чиа выплюнула землю, которая набилась ей в рот, и огляделась вокруг, то помертвела оттого, что натворила. В шахту перенеслась не только она, но и все остальные, о ком она подумала. Включая Присциллу.
Чиа попятилась и чуть не упала на коз. Присцилла направилась к ней, отпихивая их ногами со своего пути.
– Как я здесь оказалась? Чиа? Твоих рук дело. У тебя есть крылья? – Она была похожа на торнадо, готовый уничтожить всё и всех на своём пути.
Чиа топнула ногой по грязи. Злясь на себя оттого, что подумала про Присциллу, когда представляла, как окажется в шахте.
– Я достану её, – произнёс высокий толстый человек со шрамами на обеих щеках, будто кто-то порезал его ножом. Чиа сразу догадалсь, что это Хитченс.
Он полез через коз. Выражение безумия в его глазах, подсказало ей, что, если он её поймает, ничего хорошего не будет. Чиа попыталась перепрыгивать с козы на козу, но они толкались, видимо, ошарашенные тем, что вдруг очутились в закрытом пространстве. Непонятно было, почему они не превратились обратно в эльфов, а всё ещё оставались козами.
Зато у неё были крылья! Они у неё были! Чиа медленно оторвалась от земли, чтобы не ударить нечаянно ни одну из безвинных козочек и полетела над их головами. Она увидела Джереми, Хайди, мисс Роберту и Артемия в их настоящем обличии и связанными. И маму. Она была там. Папа и Пип тоже были связаны. Наверное, Хитченс наказал их, когда обнаружил, что Чиа сбежала.
– Ваше высочество, вы нашли свои крылья! Ура! – радостно пропел Роберт снизу, радостно кивая ей.
– Ура! – присоединлся козий хор. И они начали петь. Чиа не могла сдержать улыбку. Теперь она знала, что это за звук, и поднялась под потолок. Козы, вернее эльфы, принялись бодать Присциллу рогами. У той был уже крайне потрёпанный и растерянный вид. Чиа была рада, что здодейка, наконец, хоть немного помучается.
Хитченс пытался вскарабкаться по стене шахты, чтобы достать Чиа, но безуспешно. Каждый раз, когда он немного поднимался, кто-нибудь из коз сбрасывал его обратно.
Так продолжалось, пока на коз не обрушилась орда механических солдат. Хотя все они быстро пали от рогов. Одного за другим козы вырубали их ударами между глаз, пока действующих солдат больше не осталось. Только груда механических тел.
Чиа расправила крылья, готовясь к своему самому быстрому полёту. Она развяжет друзей со скоростью молнии. Решив, что лук со стрелами замедлят её движение, Чиа отбросила их в угол шахты, подальше от Хитченса. С помощью волшебства она вернёт их, если будет нужно. А где её перо? Девочка успокоила волнение внутри себя и приготовилась спикировать вниз, но что-то её остановило. Что-то её удерживало. Она захлопала крыльями быстрее, но не смогла сдвинутся с места. Чиа оглянулась и вспыхула от негодования.
С выражением триумфа на лице её удерживала Виола. У неё теперь тоже были крылья. Большие и розово-оранжевые, они яростно трепетали у неё за спиной. Подумать только, крылья у Виолы. Но наверное, они были у неё всегда.
– Пусти меня, – сказала Чиа. – У тебя ещё есть возможность совершить правильный поступок. Быть сестрой, какой, я знаю, ты можешь быть.
– Ха! Быть второй после тебя? Нет, спасибо, ваше высочество. Лучше уж Присцилла. – Виола выглядела высокомерной, избалованной и дерзкой. Какой всегда была.
Чиа с отчаянием вздохнула.
– Я видела, что Присцилла бьёт тебя, – девочка надеялась достучаться до сестры. – Она не любит тебя. Мама с папой любят. Они здесь, ждут, что мы их освободим. Они – наши родители.
Виола скривила лицо так, что стала уродливее Хитченса. Она сжала зубы и так потянула Чиа за крылья, что та чуть не потеряла сознание. Но не потеряла.
Вместо этого она, как дикая лошадь, ударила сестру ногой по голени со всей силы. Виола отпустила крылья Чиа, и девочка поднялась немного, радуясь, что вырвалась. Она поняла теперь, что Виола не будет её слушать. Чиа не позволит ей обмануть себя в третий раз.
Она приготовилась полететь вперёд, когда услышала голос Артемия снизу. Чиа задержалась и посмотрела вниз.
– Беги, оставь нас, – крикнул он.
Козы освободили всех друзей Чиа. Она не могла просто бросить их здесь. И не бросит. Что, если Присцилла навредит им? Девочка замахала крыльями, намереваясь спикировать вниз за друзьями, но двигалась недостаточно быстро.
В момент, когда Чиа замешкалась, Виола подкралась к ней сзади и схватила её за крылья. Резкая боль прошла от груди Чиа сквозь всю спину и осела глубоко в сердце. Громкий рвущийся звук разнёсся по шахте, заставив умолкнуть пение внизу. Чиа почувствовала, что падает. Быстрее и быстрее. К счастью, она приземлилась на мягкие козьи спины. Козы прижались друг к другу, чтобы поймать её.
Девочка скатилась на твёрдую землю, потрясённая ужасной болью. Когда она поднялась, ноги едва держали её. Боль разлилась до самых кончиков пальцев. Её прекрасные вишнёво-золотые крылья падали вслед за ней. Чиа казалось, что её сейчас вырвет. Что она заплачет. Что она умирает. Через силу она посмотрела вверх на самодовольное уродливое лицо сестры.
– Как ты могла? – крикнула Чиа.
Виола засмеялась, похожая на Присциллу больше, чем Чиа готова была это признать.
– Никто не говорил, что жизнь справедлива, сестрёнка. – Она порхала над ними.
– Молодец, дорогая! – Присцилла, наконец, оторвалась от коз и заполучила волшебную пыльцу. Она зачерпнула горсть синей и бросила её в воздух, отчего козы разлетелись в стороны. Потом она зачерпнула фиолетовой из своего кармана и бросила её в сторону друзей Чиа. И все снова оказались связанными и с кляпами во рту.
После этого Присцилла сдунула зелёную пыльцу в сторону прекрасных крыльев Чиа, которые лежали на грязной земле. Они поднялись в воздух, закружились как пара грациозных балерин, подлетели к Присцилле и идеально сели ей на спину.
– Нет! Нет! Верни их! Это мои крылья! – закричала Чиа, но она была слишком напугана, чтобы попытаться отобрать у Присциллы крылья.
– Ха-ха-ха! Я даже не представляла, насколько ты всё упростишь! Я снова получила сердце твоей матери и стала королевой. Мне не хватало только твоих крыльев. Молодец, Чиа! У тебя снова всё получилось!
Чиа упала на землю. Боль в теле ослабла, но сердце болело так, что, казалось, она сейчас умрёт от скорби. Снова она всех подвела. Снова.
Присцила дунула золотую пыльцу в сторону Чиа. Девочка понялась в воздух и застыла, не в силах пошевилить даже пальцем.
– Опусти меня. Ты победила. Позволь нам уйти, пожалуйста! – взмолилась Чиа, сдерживая готовый пролиться поток слёз.
Сейчас она могла видеть всё, но это нисколечко её не радовало. Друзья выглядели беспомощными. Только Джереми и Пип сопротивлялись, пытаясь освободиться. Остальные как будто сдались. Даже козы молчали. Они стояли ошеломлённые и побеждённые.
– Ты была непослушной феей, Чиа, – сказала Присцилла. Голос у неё звучал тихо и нежно, как у доброй волшебницы. – Я думаю, держать тебя дальше у себя для работы небезопасно. Да и никто из твоей компании не подойдёт. Но как я найду без тебя алмазы? У тебя так хорошо получалось их для меня искать. Ведь на самом деле это они тебя находили. Но всё же. Боюсь, мне придётся тебя заменить.
– О чём ты говоришь? – спросила Чиа. Она пыталась двигаться, но не могла.
Присцилла зачерпнула ещё одну горсть пыльцы. На этот раз чёрной.
– Перед тем, как я от тебя избавлюсь, я хочу, чтобы ты увидела, как твои друзья превращаются в пыль. Да, не могу дождаться, когда же ты увидишь, с каким оглушительным крахом ты проиграла. Хочу видеть твоё лицо, когда превращу их в прах. Они уйдут навсегда. Больше проклятий для них не понадобится.
– Ты серьёзно, мама? Ты так сделаешь? Звучит немного жестковато, – сказала Виола, проявляя доброту, с которой Чиа всё время её защищала.
– Замолчи, глупая девчонка. Придёт и твой черёд.
Чиа увидела, как лицо у Виолы покраснело. Но вместо того, чтобы постоять за себя, она поклонилась Присцилле и замолчала, повиснув под потолком шахты.
– Виола, – крикнула Чиа. – Ты должна что-то сделать. Ты знаешь мисс Роберту. Она была добра к тебе. И Джереми, и Пип. Артемий дал тебе волшебную бересту. Пожалуйста!
– Заткнись! – Виола скрестила на груди руки и отвернулась.