Гедеон — страница 50 из 86

Список свидетелей, которые предстанут сегодня перед комитетом, включает лорда Линдсея Огмона, председателя правления и исполнительного директора корпорации «Апекс интернэшнл». Джереми Д. Бикфорд, вице-президент Соединенных Штатов, присутствовать не сможет, в связи с несогласованностью в расписании.

Сенатор Уолтер Чалмерс: Доброе утро! Я сенатор Уолтер Чалмерс, председатель подкомитета Сената по коммерции, телекоммуникациям, торговле и защите прав потребителей. Мне хотелось бы поблагодарить всех членов комитета, а также нашего первого свидетеля, лорда Линдсея Огмона, который любезно согласился дать показания и просветить нас. Лорд Огмон.

Линдсей Огмон: Я Линдсей Огмон, председатель и исполнительный директор корпорации «Апекс интернэшнл». Благодарю председателя Чалмерса и всех членов комитета за то, что мне предоставили сегодня возможность выступить.

Сенатор Чалмерс: Мистер Огмон… ничего, если я буду к вам так обращаться?

Линдсей Огмон: Уолтер, вам я разрешаю даже звать меня по имени.

Сенатор Чалмерс: Большое спасибо, Линдсей. Вам известно, что вчера мы заслушали президента компании «Фэрфилд эвиэйшн»?

Линдсей Огмон: Да. Эта компания собирает и запускает мои спутники связи.

Сенатор Чалмерс: И какова же стоимость сборки и запуска?

Линдсей Огмон: Около ста миллионов долларов.

Сенатор Чалмерс: Одного спутника?

Линдсей Огмон: Да.

Сенатор Хернс: Согласно моим данным, эта сумма приближается к ста двадцати пяти миллионам.

Линдсей Огмон: Возможно.

Сенатор Хернс: Можем ли мы тогда внести в протокол, что стоимость сборки и запуска одного спутника связи достигает ста двадцати пяти миллионов долларов?

Линдсей Огмон: Это приблизительная цифра.

Сенатор Чалмерс: Спасибо, сенатор Хернс. Все же буду весьма признателен, если вы дождетесь своей очереди задавать вопросы мистеру Огмону.

Сенатор Хернс: Вы имеете в виду Линдсея?

Сенатор Чалмерс: Мистер Огмон, в каких именно областях связи вы используете эти спутники?

Линдсей Огмон: Во всех, которыми занимается «Апекс». Прямое теле- и радиовещание, беспроводные коммуникации.

Сенатор Чалмерс: Можете ли вы в общих чертах обрисовать вашу долю участия в этих сферах?

Линдсей Огмон: Отчего же, я дам вполне конкретную информацию. Спутники связи «Апекса» охватывают пять континентов. В Латинской Америке мы владеем компаниями «Лэтин Америка Апекс энтертейнмент» и «Чэннел Апекс». В Соединенном Королевстве у нас есть «Апекс стар бродкастинг». В Германии — «Апекс-Айн». В Австралии — «Аптел», в Индии — «Стейт ти-ви» и «Стар Индия». И, как вам известно, сенатор, в Соединенных Штатах недавно появилась «Ап-Стар-Ю-Эс».

Сенатор Чалмерс: Не могли бы вы остановиться поподробнее на какой-либо из компаний? Скажем, на тех, которые действуют в Индии? Конечно, исключительно с просветительской целью.

Линдсей Огмон: И в чем вас просветить?

Сенатор Чалмерс: Для начала укажите объем зрительской аудитории.

Линдсей Огмон: На сегодняшний момент она не слишком велика. Приблизительно лишь сорок пять миллионов индийцев являются владельцами цветных телевизоров. А у меня нет исключительных прав на спутниковое телевещание. Я вынужден делиться.

Сенатор Хернс: Печально слышать. Делиться порой чертовски неприятно!

Сенатор Чалмерс: Сенатор, я попрошу вас! Мистер Огмон, вот вы собираете и запускаете спутники, через которые потом осуществляется вещание на зарубежную аудиторию. А имеется ли от этого какая-либо выгода для нашей страны?

Линдсей Огмон: Несомненно, и очень большая.

Сенатор Чалмерс: Уточните, пожалуйста.

Линдсей Огмон: Производство находится на юге Калифорнии. Именно там располагается «Фэрфилд эвиэйшн». Таким образом, мы создаем существенное количество рабочих мест. Каждый раз, когда мы собираем спутник, местный бюджет пополняется десятками миллионов долларов. Так как многие мои компании, создающие развлекательные программы, также расположены в США, большая часть продукции, предназначенной для иностранного зрителя, приносит прибыль именно им. Деньги дают этим компаниям возможность существовать, что, в свою очередь, означает десятки тысяч рабочих мест и солидные денежные вливания в местный бюджет. Кроме того, крупные суммы поступают непосредственно вашему правительству.

Сенатор Чалмерс: Вы говорите о налогах?

Линдсей Огмон: Именно. О налогах, превышающих десятки миллионов долларов.

Сенатор Чалмерс: Куда бы вы хотели попасть, где вас сейчас нет, сэр?

Линдсей Огмон: Боюсь, я не совсем понимаю вопрос.

Сенатор Чалмерс: На какие страны вы хотели бы вести вещание, но до сих пор не имеете лицензии?

Линдсей Огмон: А! Теперь понятно. Ответ прост — на все, которые только существуют.

Сенатор Хернс: Вы в прекрасной форме, мистер Огмон, для человека с таким неуемным аппетитом.

Сенатор Чалмерс: Мне надоели ваши остроты, сенатор. Если не можете придерживаться протокола, то выйдите и подождите, пока я закончу опрашивать свидетеля.

Сенатор Хернс: Прошу прощения, сенатор. Хоть мне и будет трудно, постараюсь держать язык за зубами, пока вы не завершите свой грандиозный допрос.

Сенатор Чалмерс: Слава Всевышнему! Мне непонятно одно, мистер Огмон. Почему же вы не вещаете на большее количество стран?

Линдсей Огмон: Как вы понимаете, сенатор, это не так уж и легко. Существуют определенные законы и правила. И я, как и любой другой человек, обязан им подчиняться.

Сенатор Чалмерс: Например?

Линдсей Огмон: Скажем, торговые ограничения между странами. Из-за них могут возникнуть серьезные неприятности.

Сенатор Чалмерс: То есть из-за того, что мы не поддерживаем деловые отношения с Кубой, вы не можете получить лицензию на спутниковое телевещание в этой стране?

Линдсей Огмон: Совершенно верно.

Сенатор Чалмерс: А еще можете привести примеры?

Линдсей Огмон: Воздушно-космическое пространство. Федеральная комиссия связи контролирует все запуски. Распоряжается «окнами», то есть временем, за которое должна быть запущена ракета-носитель для вывода спутника на геостационарную орбиту.

Сенатор Чалмерс: Получить разрешение на использование подобного «окна» трудно, не так ли?

Линдсей Огмон: Чрезвычайно трудно.

Сенатор Чалмерс: Почему же?

Линдсей Огмон: Много причин. Очень серьезная конкуренция. И нехватка ракет-носителей. Требуется до двух лет, чтобы построить одну из этих игрушек за сто миллионов долларов. Но за эти два года «окно» могут и закрыть.

Сенатор Чалмерс: Что произойдет, если вы не используете определенное «окно»? Оно достанется кому-то еще?

Линдсей Огмон: Да. Но может случиться так, что этот кто-то не наберет достаточную сумму денег, чтобы запустить ракету-носитель, пока «окно» открыто. Или не успеет собрать спутник. И так как мы — под словом «мы» я подразумеваю Америку, сенатор, — не единственные в этой отрасли, то вполне возможно, что другое государство получит возможность контролировать поток коммуникаций в той стране, куда мы стремимся попасть.

Сенатор Чалмерс: И что тогда?

Линдсей Огмон: Тогда все то, о чем сейчас шла речь, — деньги, которые поступают в местные бюджеты, рабочие места для американцев, налоги, отчисляемые в государственную казну, — уйдет в другое место.

Сенатор Чалмерс: Мы установили, что стоимость запуска спутника составляет около ста двадцати пяти миллионов долларов. Даже для вас это слишком большая сумма, чтобы рисковать, не будучи уверенным в том, что получите «окно».

Линдсей Огмон: Согласен. Нужно быть сумасшедшим, чтобы так рисковать.

Сенатор Чалмерс: И все-таки, если вы не возьмете на себя этот риск за всю страну, мы потеряем сотни миллионов долларов дохода.

Линдсей Огмон: Совершенно верно.

Сенатор Чалмерс: Спасибо, Линдсей. Я искренне благодарен вам за участие в сегодняшних слушаниях. А сейчас я с некоторой тревогой уступаю место своей уважаемой коллеге мисс Хернс.

Сенатор Хернс: Спасибо, сенатор. Надеюсь, ваша тревога не пропадет даром. Мистер Огмон, если вы не возражаете, я хотела бы вернуться к вопросу о ваших компаниях в Индии, тех, которые вы вынуждены делить. Какова стоимость ваших неэксклюзивных услуг для потребителя? Как там, «Стейт ти-ви»?

Линдсей Огмон: И «Стар Индия». Абонентская плата составляет примерно двадцать долларов в месяц.

Сенатор Хернс: За услуги обеих компаний?

Линдсей Огмон: Нет, только одной.

Сенатор Хернс: Скажем, половина владельцев телевизионных приемников пользуются услугами ваших компаний. Я правильно назвала количество?

Линдсей Огмон: Надеюсь, что когда-нибудь так оно и будет. Пока скорее эта цифра ближе к двадцати процентам.

Сенатор Хернс: Остановимся на двадцати пяти, учитывая определенный рост. Таким образом, приблизительно одиннадцать миллионов абонентов. Сорок долларов с человека, это будет…

Линдсей Огмон: Четыреста сорок миллионов долларов, сенатор.

Сенатор Хернс: И эта сумма вам не кажется огромной?

Линдсей Огмон: Я говорил о зрителях, а не о долларах. Но нет, учитывая потенциал, я бы не стал называть указанную сумму огромной.

Сенатор Хернс: Какую же сумму вы бы сочли таковой?

Линдсей Огмон: Это относительное понятие. Затрудняюсь ответить.

Сенатор Хернс: А как насчет вашей собственной корпорации, мистер Огмон? Я имею в виду «Апекс». Назвали бы вы ее огромной?

Линдсей Огмон: Это крупная компания.

Сенатор Хернс: Я приведу данные, опубликованные в «Нью-Йорк таймс» примерно два месяца назад, в статье, которая перечисляла собственность «Апекс интернэшнл». Если не возражаете, я их сейчас зачитаю, и, пожалуйста, поправьте меня, если я ошибусь. В области кинопроизводства, говорится в статье, вы владеете компанией, которая когда-то называлась «Краун Интернэшнл филмз», а сейчас переименована в «Апекс студио». Под этим именем скрываются «Апекс филмз», «Апекс сенчури», «Апекс индепендент», «Апекс фэмили филмз», «Апекс анимэйшн студиоз» и «Апекс телевижн продакшнз». Там также упоминается, что «Апекс студио» вторая по размеру приносимой прибыли киностудия за последние три года. Я права?