Гелий-3 — страница 18 из 70

брови. — Они обнаружат колебания кварца… Таймер при «эм-эс» они тоже наверняка заметят… Особенно обратный отсчет… Мы все еще записываем неизвестно что, и вовсе не обязательно то, что нас интересует… Искин требует слишком много памяти, к тому же не слишком надежен… Ну и как получить эти данные из нулевой зоны?..

Мина посреди комнаты начала мерцать и пищать, хотя на фоне хрипящего какотехно ее едва было слышно. Механик взглянул на экран бронебука.

— Ничего особенного, кто-то пытается с тобой связаться. Во всем остальном чисто.

Он извлек из гнезда в корпусе бронебука титановый стилус и задумчиво повертел его в пальцах, а потом постучал им по ровным зубам.

— Так или иначе, любая проблема — прежде всего вопрос технологий. И ума, — заявил он. — Какой у нас бюджет?

— Смотря сколько сам возьмешь. Окупятся ли мои расходы — зависит от того, получится ли ивент, и удастся ли его потом продать. У меня есть пара грошей на инвестиции, но я не ограбил банк. Лучше сам скажи, сколько тебе нужно, и я буду знать, смогу ли это себе позволить.

— Задача непростая. Экспериментальная. Напоминает загадку запертой комнаты, — сообщил Механик.

Норберт печально кивнул.

— Поэтому ты получишь скидку, — продолжал Механик. — Сброшу тебе цену, — добавил он, увидев удивленно поднятые брови Норберта. — Люблю, когда мне бросают вызов. Мне нравится доказывать, что интеллект и технологии сильнее системы. Десять кило, вместе с расходами. Плюс две услуги.

— Услуги?

— Если бы это от меня зависело, — пояснил Механик, — система услуг полностью заменила бы валютную систему.

Норберт представил, как он рассчитывается подобным образом с селянами за копчености или платит штраф за переход на красный свет, и у него по спине побежали мурашки.

— Ладно, — наконец сказал он. — Я могу себе это позволить.

— Мне потребуется дня три, — объявил Механик. — Потом я с тобой свяжусь. Получишь очередную рекламу от Казановы.

Зап. 4

— Неправильно! — снова воскликнул Робсон. — Поднос никогда не держат двумя руками.

— Так устойчивее, — защищался Норберт. — Ничего не разолью.

— Но непрофессионально. У тебя заняты обе руки. Чем ты будешь брать пустые бокалы? Чем поставишь полные? Членом?

— Поставлю на стол…

— Без вариантов! Никогда, никогда нельзя ставить на столик клиента ничего, что для него не предназначается. Стол для тебя не существует. Подходишь, забираешь пустые бокалы, ставишь полные. Смотри, как я делаю. Ладонь распластана, запястье слегка согнуто, локоть прижат. Поднос на уровне сердца, в центре тяжести. Вторая рука прижата к телу. Плечо чуть вперед.

Они упражнялись в пустом подземном гараже в подвалах дома Робсона. Здесь не было работающих камер, поскольку гараж протекал и им никто не пользовался. Светили немногочисленные лампы, вокруг раздавался звук падающих капель. Норберт сам был весь мокрый от пота, и у него дрожали колени, во что он не мог поверить. Задача состояла в том, чтобы подавать людям полные бокалы и забирать пустые, и носить поднос. Отнюдь не нейрохирургия. Тем временем оказалось, что это какое-то чертово ресторанное кун-фу.

Робсон расставил на круглом металлическом подносе несколько одноразовых хитиновых стаканчиков и наполнил их до половины водой из бутылки.

— Показываю, — сказал он. — Смотри внимательно. Поднимаешь поднос, ставишь на ладонь, ловишь центр тяжести и идешь. — Он двинулся через парковку, шагая по нарисованной на полу линии, словно на показе мод. — До конца этой линии, а потом разворот, и возвращаешься тем же путем. Все время ровно.

— Вы подаете людям напитки в одноразовых стаканчиках? — кисло спросил Норберт.

— Обалдел, что ли? Дам тебе бокалы, как только чему-то научишься. И заплатишь за каждый разбитый.

Добравшись до конца линии, он развернулся назад, и поднос плавно, как на конвейере, проехал вокруг него. Затем Робсон крутанул рукой, перемещая поднос под своим плечом, взмахнул им над головой и выставил перед собой в той же самой позиции. Ни один стаканчик не сдвинулся даже на миллиметр, и не пролилось ни капли воды.

Норберт взглянул на покрытый влажными пятнами потолок, беззвучно прося о терпении.

— Это основы, — объяснил Робсон, возвращаясь обратно; поднос двигался перед ним, устойчивый, словно палуба авианосца. — Детский сад. Без этого можешь даже не мечтать туда внедриться. Сразу же засыплешься, привлечешь внимание, и мы оба окажемся в полной заднице, — он поставил поднос на штабель поддонов. — Забирай. Это должен быть пятизвездочный сервис, мать твою. Запястье, локоть, центр тяжести. Не так… неправильно! Вот ведь курва! Собирай эти гребаные стаканчики и налей воды. Если так пойдет и дальше, сам побежишь в магазин за новой упаковкой. Вода тоже денег стоит.

— Ладно, — процедил Норберт, ставя стаканчики и доливая воды. — Поехали. Запястье… Курва!

— Ты еще будешь танцевать с полным подносом, — пообещал Робсон. — У нас впереди целая ночь. Долей. И вытри поднос.

* * *

Костюм состоял из узких черных брюк, белой рубашки из клонированного шелка со стоячим воротником и черного сюртука, застегивавшегося на бамбуковые колышки. Манжеты рубашки следовало вывернуть на рукава сюртука, что выглядело достаточно по-идиотски. К тому же оказалось, что Норберт должен выкрасить волосы в черный цвет и намазать их гелем, а также, что еще хуже, отрастить как минимум недельную щетину на подбородке и под носом.

— На хрена?

— Потому что ты должен выглядеть как Тарик Корчик. Более-менее.

Робсон показал ему бейдж — не обычный, пластиковый со встроенной голограммой, но вытравленный лазером на пластинке из золотистого металла, разукрашенный красными иероглифами с логотипом ресторана. Голограмма — небольшая, но с хорошим разрешением — изображала парня с продолговатым, как у Норберта, лицом. Геля и щетины наверняка было достаточно — при условии, что никто не станет к нему присматриваться с чересчур большим интересом.

— Я же тебе говорил, — объяснил Робсон. — Мы невидимы. Словно духи. Все должно получиться. Ты приходишь как Тарик, у тебя бэдж Тарика, ты выглядишь похоже на Тарика, так что ты и есть Тарик. Еще один гребаный пингвин, подающий напитки. Знаешь кого-нибудь, кто разбирается в гриме?

— Знаю, — подумав, ответил Норберт. — Мне нужна приличная голограмма этого Тарика. В хорошем разрешении.

— Сейчас перешлю тебе на омник.

— Удастся прийти туда заранее?

— Забудь. Сперва заходят правительственные чиновники и все проверяют, потом пломбируют помещение. Только потом мы проходим процедуру и собираемся в подсобке. Затем инструктаж, впускают гостей и перекрывают этаж. Мы курсируем только между кухней и залом, до окончания подачи блюд. Потом приходит распорядитель и объявляет: «Обслуживание закончено, кухня закрыта». Мы выстраиваемся у дверей и прощаемся с гостями. Потом еще раз контроль, на этот раз, чтобы проверить, что мы ничего не выносим, и в грузовой лифт. Сдаем сюртуки, спускаемся в гараж, еще один контроль, и уходим через служебный выход.

Норберт перебрал в голове несколько идей.

— А на кухню зайти получится?

Вопрос, похоже, шокировал Робсона.

— На кухню?! Мы работаем в зале. У шеф-повара Орунги восемь кулинаров и тридцать человек персонала — поваров, помощников, посудомоек. Помощник шефа Орунги по сравнению с официантом — как полковник по сравнению с рядовым. Повар — генерал, а кулинар — ангел. Сам шеф Орунга — бог. У нас есть доступ только к окну. Окно — это прилавок, на который выставляют блюда для подачи. Ты имеешь дело только с распорядителем, и только он может тебе приказывать. Всё. Единственное, что ты можешь сказать, когда тебя не спрашивают, — «да, шеф!», единственное, что можешь сделать, — забрать блюдо. Никаких дискуссий. Если не получаешь команды — возвращаешься в зал и кружишь среди гостей. Ты должен отгадывать их желания, прежде чем те придут им в голову. Не подпираешь стену, не садишься, не ходишь в сортир, не пьешь воду. Не допиваешь напитки. И никогда ничего не ешь.

Норберт покачал головой, вдруг вспомнив Каролину, постоянно жаловавшуюся на его работу: мол, ненадежная, ненастоящая, неамбициозная, а прежде всего не дающая Ощущения Безопасности. Ну и вот — к примеру, официант. Вот уж впрямь амбициозная и безопасная работа.

— У гостей тоже отбирают электронику? — спросил он. — Никаких омников, планшетов, телефонов?

— Ну что ты! У таких гостей? Как ты себе это представляешь? Это же ВИПы! Они сами их отключают и убирают в сейф. Точно так же, как и мы в Обществе дегустаторов, но это договоренность между ними. Никто не хочет очередного скандала с подслушиванием.

Норберт вздохнул. Механик был прав. Это была загадка запертой комнаты, к тому же забитой изнутри досками и залитой бетоном.

— Зато мы хотим, — напомнил он Робсону. — Именно это мы и пытаемся сделать.

* * *

Баржи неподвижно стояли в мутной воде бывшего порта, окутанные туманом, в котором маячили очертания ржавых разгрузочных кранов и корпуса старой теплоэлектростанции. Свинцовое небо сочилось моросью, которая раздражающе впитывалась в волосы и оседала на коже, пронизывая атмосферу неприятным холодом. Бетонная набережная, где когда-то громоздились гигантские отвалы убивающего планету угля, теперь стояла пустая, окрашенная навеки въевшейся черной графитной пылью. Вокруг топорщились заросли кустов, торчали остатки каких-то бараков и конструкций, из которых порезали на лом и продали все, что только можно было унести. Над головой тоскливо кричали крачки, но, не считая их, небо выглядело полностью пустым.

Очередное слепое пятно на карте города. Густо заросшая кустами заброшенная промышленная территория, в которую, собственно, не было доступа. Электростанция не работала, шлюз закрыли, канал и порт при электростанции всегда находились как бы вне пределов видимости. Единственным их предназначением было снабжение энергоблоков опасным топливом, которое привозили баржи. Потом кому-то пришла мысль превратить их в плавучие гостиницы, а в итоге их вытащили на пустую набережную, где они стояли мертвыми рядами, покрытые ржавчиной и остатками облупившейся краски. Часть затонула, выставив из воды лишь мертвые борта, часть застряла в иле, а несколько все еще стояли у пирса. После реконструкции они уже не напоминали платформы для перевозки угля — их покрывали овальные жилые надстройки с остатками балюстрад, а у некоторых имелись также балконы с остатками пластиковых ящиков для домашнего земледелия.