Гелий-3 — страница 64 из 70

Новосоветские обрадовались при виде овощного салата, из вежливости похвалили огурцы, уважительно покивали над свининой. Вареники они встретили с удовольствием, опознав в них «польское блюдо».

— У вас превосходный майонез, — мечтательно проговорил Курганов. — Просто отменный. Мы помешаны на майонезе, едим его со всем что только можно. Все, что прилетает с Земли, заканчивается за неделю, так что приходится себя ограничивать. Вы в курсе, что его изобрели у нас?

Норберт в своей каюте лишь покачал головой. Ну конечно же, «майонез» — что ни на есть русское слово.

— Я привез гостинец, — объявил майор и, покопавшись в сумке, достал небольшую алюминиевую флягу. — Русскую водку пьете? Какие там у вас правила на этот счет?

— У нас частная фирма, — ответил доктор Рыбачевский. — Все для людей. Главное — умеренность и здравый смысл.

Кто-то раздобыл туристический комплект металлических стопок, явно без ведома владельца. Похоже, то была часть снаряжения наемников.

Разлили, выпили.

— Никто даже не закашлялся, — заметил Курганов. — Снабжение у вас вроде как славянское, майонез «Келецкий» прямо из Польши, тушенка приготовлена со знанием дела, даже хлеб как у людей.

— Компания международная, — сказал Рыбачевский. — Снабжение тоже, просто мы просмотрели наши запасы и решили, что спагетти или техасская фасоль порадуют вас куда меньше.

— А мне сказали: «Лавр, побывай у соседей, расспроси о здоровье, узнай, какой, собственно, статус у этой базы». Смотрю, еда знакомая, водку тоже пить умеют. К правилам отношение славянское, перед базой бело-красный флаг, а начальник Рыбачевский. И как это понимать? Ваше правительство утверждает, что все его космические проекты только в рамках ЕКА[19].

— Флаг — как обычно перед отелем, — ответил Тайгер. — Многие наши сотрудники — поляки, но, если посмотрите внимательнее, у нас есть и другие флаги: канадский, чешский, венгерский, немецкий и британский, а также с эмблемой «СильверСэндс». Это международное предприятие. Никакое правительство к нему отношения не имеет.

— Правительства вмешиваются во что угодно, — заявил Курганов. — Скажу как космонавт космонавтам. Мы все — одна семья. Кто видел старушку Землю издалека, навсегда стал другим. Меняется перспектива и точка зрения. Но те сидят на Земле и свое дело знают. Приказ есть приказ, и ничего с этим не поделаешь. Если хотите знать мое мнение, то если бы каждого президента или другого руководителя перед тем, как дать ему власть, отправляли на два часа на орбиту, мир выглядел бы совсем иначе. Но такого нет и не будет. По-соседски мой вам совет — пока что в космосе всем хватало места, и пусть так и будет. Держите отель, занимайтесь исследованиями, даже что-нибудь производите — гравитация и вакуум ничего не стоят. Никто вам плохого слова не скажет. Будут проблемы — поможем. Хоть тысячу лет тут сидите. Поставьте памятники Копернику, даже костел можете открыть. Никому это не мешает. Но этот изотоп — дело политическое. Карты в мире розданы, и геополитика такая, какая она есть. Этого уже не изменишь. А вы пытаетесь, и это никому не нравится. Я не говорю, будто этот ваш гелий чем-то мешает нам. Я говорю, что он мешает любому. Энергетика в нынешние времена — проблема военного характера.

— Мы действуем совершенно законно, — сказал Рыбачевский. — Луна никому не принадлежит, к тому же это лишь вопрос времени, когда другие начнут перерабатывать реголит. Его хватит для всех, и на много лет. Америке, например, на год достаточно всего двадцати пяти тонн. Одной большой цистерны. Политики близоруки, но когда-нибудь им придется понять. Есть энергия для Земли — для всей Земли. Какая разница, что мы оказались первыми? Вы в курсе, что нефть мы тоже начали добывать первыми? Чем это кому-то помешало?

— Не я это придумал, и не я решаю. Я приехал вас убедить, чтобы вы вернулись к космонавтике и науке. Попросить как человек и как космонавт, поскольку я не хочу здесь никакой политики. Не в космосе. Это было последнее свободное от нее место.

— Наша деятельность никому не угрожает, — заявил Тайгер. — «СильверСэндс» послала нас сюда для того, чтобы мы получали гелий, и это происходит полностью легально. Мы даем остальному человечеству сигнал, что пора выйти за пределы Земли. Для этого есть причины, и пора пробудиться от летаргического сна. Наверняка вы и сами это понимаете. А политика — всего лишь побочный продукт, который последует за человечеством в космос. Это неизбежно. Собственно, если подумать, она тут была с самого начала.

Курганов печально развел руками.

— У меня нет выхода, товарищи. Я вынужден отправить доклад на Землю, — он хлопнул по столу. — Что-то мы засиделись. Хотя, если честно, ничего другого я и не ожидал. Вы, пшеки, своеобразный народ. Без обид.

— Мы не обижаемся, кацап. И мы не более своеобразны, чем вы, китайцы или турки. Мы такие же, как и все, только нам не дают на это права.

Курганов не плюнул на пол, не хлопнул люком шлюза. Он нормально попрощался, пожал всем руки, как и молчаливый Калугин, и оба надели скафандры. Вид у Курганова был подавленный. Тайгер с прохладцей вручил ему упаковку пакетов с майонезом, что слегка тронуло майора.

— Простите, братья-космонавты. Я сделал все, что мог, но если что-то случится — это уже не моя вина. Пока, друзья.

* * *

В плиту посадочной площадки ударило пламя стартовых двигателей. «Буран» поднялся на огненном столбе, а затем, ускоряясь, устремился вверх, пока не превратился в очередную звезду, на этот раз движущуюся.

— Ну и ладно, — сказал Кролик. — Гости побывали, попугали и ушли.

— Ничего неожиданного, — ответил Тайгер.

— Мы выпили с ними водки. Это русские, у них это настоящий ритуал. Будь у него дурные намерения, он не стал бы пить, причем демонстративно.

— Да перестань! — чуть ли не взорвался Тайгер. — Ты что, думаешь, это Вторая мировая война? Что он встанет, выплеснет водку на стол, перевернет рюмку вверх ногами? Может, еще наган из-за пазухи вытащит? Не дураки же они! Он что, должен был тебе сообщить о своих намерениях?

Кролик подошел к столу.

— Ну тогда взгляни.

— Что еще?

Кролик осторожно подал Тайгеру рюмку.

— Он притворялся. Даже капли не пригубил.

— На токсикологический анализ! Быстро!

— Ладно, успокойся. Тот, второй, выпил. И ты еще майонез ему отдал. Этого я тебе точно не прощу.

— У нас этого говна до хрена! И я еще ни разу не видел, чтобы ты его жрал.

Зап. 13

В течение последующей недели почти ничего не происходило. По слухам, на орбите началась лунная гонка — как русские, так и китайцы ускоряли подготовку транспортных кораблей к старту.

Фанатик с базы «Ильмука» почти каждый день надоедал по радио, называя их дьяволами, обещая отрубить головы и приказывая убираться с Луны.

Дежурные связисты обычно рекомендовали ему «мазь от боли в жопе».

Норберт смонтировал фильм о визите русских, но Николета сказала, чтобы он пока его не отправлял, а придержал на случай, если что-нибудь вдруг начнется.

* * *

— Делимся на группы, — сообщил Тайгер во время инструктажа в кают-компании. — Как обычно, по четыре человека, в том же составе. «Альфа» на «Возмездии», «Браво» на «Бароне Шайбе», «Чарли» на «Диком мясе», «Дельта» на «Электрическом ужасе», «Эхо» на «Лихе». Дежурства в ГБР посменно. С завтрашнего дня ежедневно патрулируем вокруг зоны добычи в пределах десяти кликов вглубь моря. Потом, когда будем уверены в нашем снаряжении, углубим зону. Одна группа едет в патруль, другая ждет как ГБР. В качестве операторов бортового вооружения поедут обезьяны в багажнике.

— Опять обезьяны? — раздался чей-то стон.

— Фокус при необходимости будет прикомандирован к ГБР, если вдруг что-то начнет происходить, или время от времени находиться в патрульной машине. Это наш единственный хроникер, так что берегите его. Добавляем к нашему репертуару новую сирену. Она называется «боевая тревога» и звучит так… — Тайгер махнул рукой, и базу заполнил прерывистый вой раненого кита.

Норберт раньше не обращал внимания на жаргон Тайгера, но на этот раз ему уже определенно нужен был переводчик, и он спросил Маркера:

— Что такое ГБР?

— Группа быстрого реагирования. Если патруль вляпается в дерьмо, ГБР едет в качестве поддержки.

— Ладно, а «клик»?

— Километр. Такая дурацкая американская манера, поскольку они считают в милях, и километр для них абстракция.

— Здорово. А «обезьяна в багажнике»?

— Паршивая работа. Нужно иметь стальные яйца. На Земле это значит, что сидишь в машине в конце конвоя, с автоматом в руках, а если вдруг погоня, открываешь заднюю дверцу и начинаешь палить. Без прикрытия, иногда с нескольких метров. Мне где-то год назад довелось быть такой обезьяной. Говенная работенка, скажу я тебе.

* * *

Первый патруль стал достаточно волнующим событием — все-таки это была поездка по поверхности Луны. Норберт ехал на «Бароне Шайбе» с Фосой, Маркером, Киваком и Кавказом. Машина двигалась достаточно мягко, огибая крупные камни или проезжая над ними, приподняв корпус, а когда она въехала на Море Ясности, почва стала ровнее, и они двинулись быстрее, поднимая облако пыли. Подвижные стойки шасси позволяли луноходу разворачиваться на месте или ехать боком, так что сидевший за рулем Кавказ испытывал его возможности в течение пятнадцати нескончаемых, тошнотворных минут. Десант в заднем отсеке протестовал и ругал водителя на чем свет стоит, а сидевший за оружейной консолью Кивак хихикал и издавал ковбойские возгласы.

Последующие вылазки быстро утратили свою привлекательность, превратившись в тяжкий труд — многочасовые поездки сквозь серое небытие, накрытое куполом черного небытия, во время которых ничего не оставалось, кроме как сидеть в скафандре с открытым забралом, если это разрешалось, и смотреть в иллюминаторы, а единственной радостью был батончик из прессованных фруктов со злаковыми хлопьями или глоток восстановленного апельсинового сока. Если они ехали в состоянии боевой готовности, в десантном отсеке сбрасывалось давление, а они сидели в закрытых шлемах, подключившись по внутренним шлангам к вентиляционной системе машины, чтобы не расходовать запас в ранцах. И тогда единственной радостью становился глоток сока из дозатора в шлеме.