Гелликония — страница 91 из 210

Порт Лордриардри заслоняли от буйства открытого моря острова Лордри числом две дюжины, на некоторых из них построили себе хижины китобои. На других островах, безлюдных, большими колониями селились морские игуаны, обитавшие и на отлогом побережье материка Геспагорат. Этих гибких и ловких, покрытых бородавчатым панцирем существ длиной до двадцати футов часто можно было встретить в открытом море. С борта корабля ледяного капитана, «Лордриардрийской королевы», везущей его в Димариам, Билли собственными глазами несколько раз видел в море игуан.

У берега эти животные редко целиком выбирались на сушу, предпочитая крутиться между камнями и водорослями на мелководье, где собирались полчищами. Иногда по изменению поведения игуан, по быстроте извивов и подвижности их кишащих тел знатоки могли предсказать перемену погоды у берегов Димариама в любое время малого года, приближение тумана или шторма; туман образовывался тогда, когда спускающийся с полярных шапок холодный воздух встречался над океаном с теплым. Густой туман окутывал все влажным непроницаемым покрывалом.

Лордриардри, небольшой порт с населением, едва ли достигающим одиннадцати тысяч человек, своим благополучием (читай существованием) был полностью обязан семейному предприятию Мунтрасов. Ничем, за исключением того, что Лордриардри находился на 36,5 градусе южной долготы, всего в полутора градусах от границы тропической зоны, порт примечателен не был. Полярный круг проходил совсем рядом, всего в каких-нибудь восемнадцати с половиной градусах. Внутри, за границей этого круга, царили вечные льды. Там долгие века Фреир даже летом не являл свой лик над горизонтом. Фреир должен был появиться Великой Зимой, чтобы остаться в небесах в продолжение многих жизней людей, чья нога никогда не ступала в пустынный мир полюса.

Обо всем этом Билли узнал, пока его на волокуше везли от пристани, где пришвартовался корабль Мунтраса, к дому капитана. По некоторым причинам о городе Лордриардри Криллио Мунтрас говорил с воодушевлением и гордостью, но при виде собственного дома замолчал.

Стены комнаты, где поместили Билли, были белыми, тщательно оштукатуренными. Окна занавешены белыми же занавесками. Его снова одолела болезнь, и он почти не вставал с постели. Лежа, он смотрел в окно на деревья, на далекие и близкие крыши, на стелющийся в отдалении белый молочный туман. В этом тумане ему иногда удавалось разглядеть мачту.

Только что закончивший одно любопытное путешествие Билли знал, что совсем скоро ему предстоит пуститься в другое, не менее любопытное. Но до начала этого путешествия он должен был лежать здесь, позволяя суровой жене ледяного капитана, Эйви, и его рослой замужней дочери, Имии, ухаживать за собой. Скоро он узнал, что Имия занимала в городской общине высокое положение - она была врачом.

По прошествии нескольких дней усилия Эйви и Имии принесли плоды, и Билли немного полегчало. Неподвижность и отсутствие гибкости в суставах прошли, и он снова почувствовал себя почти нормальным человеком. Жена и дочь ледяного капитана отвели Билли к саням и усадили в них, завернув в одеяла. В волокушу была запряжена четверка удивительных рогатых собак, асокинов. Билли отправился в глубь материка, туда, где незаметно для самого внимательного глаза тек знаменитый Лордриардрийский ледник.

Русло ледника, которое тот прорыл себе сам, пролегало между двумя холмами. Берущий свое начало в горах ледник впадал в озеро, а оттуда его талые воды устремлялись в море.

В присутствии дочери манера держаться Криллио Мунтраса изменилась, и Билли заметил это. Друг к другу отец и дочь относились очень нежно, однако уважение и внимание, которыми ледяной капитан дарил свою дочь, не шли ни в какое сравнение с тем, какое действие ее присутствие оказывало на него самого, хотя бы на его осанку - это подметил наблюдательный Билли, делая выводы по большей части не из того, что говорили друг другу отец и дочь, а из того, как капитан в присутствии Имии втягивал живот, очевидно, считая, что на глазах у нее он должен держаться молодцом во что бы то ни стало.

На берегу ледника сделали привал, и Мунтрас пустился подробно описывать труд работающих здесь бригад ледорубов. После того как Имия, скромно попросив позволения, вставила в рассказ отца несколько слов о численности работников на леднике, Мунтрас без тени злобы попросил ее продолжать вместо него. Что Имия и сделала. Стоящий позади отца и сестры Див только ухмылялся; он, сын своего отца и будущий наследник его дела, ни слова не мог вставить в рассказ и вскоре почел за лучшее незаметно улизнуть.

Имия была не только известным в основанном кланом Мунтрасов городе врачом, но и женой главного городского судьи. Муж Имии, именуемый в присутствии Билли не иначе как Судья, словно таким было данное ему при крещении имя, представлял права города Лордриардри в парламенте столицы, Оишата. Оишат лежал к западу от побережья, на самой границе Димариама с государством Искханди. Процветающий молодой город Лордриардри вызывал у столицы острую зависть, плодами чего становились все новые и новые указы по налогообложению, в которых Судья не уставал находить лазейки.

Но и это было не все. Справедливый Судья без труда находил лазейки и в местном городском законодательстве, составленном членами клана Мунтрасов с выгодой для самого клана и с пренебрежением к участи рабочих и жителей. Поминая зятя в разговоре, Криллио Мунтрас всегда чуть морщился.

В отличие от мужа Эйви придерживалась иного мнения о зяте. Восторженно относясь к его чувству справедливости, она слышать не хотела дурного слова в адрес своих молодых. Ласковая с ними, она была сурова с Дивом, чье поведение - чему немалой виной было холодное отношение матери - дома становилось особенно неприглядным.

– Ты должен изменить завещание, - сказала она мужу, когда после очередной выходки Дива они стояли вдвоем над постелью Билли, - и оставить компанию Имии и Судье - тогда за судьбу дела можно будет не беспокоиться. Как только во главе компании окажется Див, не позже чем через три года всему придет конец. Наша девочка наделена отличным чувством меры и сумеет отличить верный путь от неверного. У нее есть хватка.

Само собой разумелось, что и хватка и чувство меры Имии таковы, какими им надлежит быть у настоящей геспагоратки. Никогда еще Имия не видела чужих краев и всю жизнь провела в родном Лордриардри, словно отгородившемся от остального мира цепочкой из мириад чешуйчатых сторожевых псов, бродящих по побережью Димариама. Однако, как догадывался ее отец, она интересовалась историей и географией и мечтала о путешествиях в южные страны и на континенты.

Внешне Имия Мунтрас очень походила на отца - у нее было такое же простое, широкое лицо человека, не страшащегося открыто смотреть на блеск ледника. Рассказывая Билли о ледяном деле своей семьи, она стояла прямо на льду, крепко упершись в него ногами. В ее словах слышалась нескрываемая гордость.

Берег моря остался далеко позади, и туман сюда не проникал. Высокая ледяная стена, благодаря которой Мунтрас сумел сколотить состояние, ярко блистала на солнце. Чуть поодаль, там, где лучи Беталикса преломлялись в ледяных кавернах, ледник переливался цветами морской зелени и голубизны, как сапфир. Его отражение в озере искрилось словно бриллиантовыми осколками.

Воздух был чист, холоден и свеж. Над гладью озера проносились охочие до рыб птицы. Там, где на границе воды и суши обильно расцветали поля фиолетовых цветов, жили своей жужжащей жизнью бесчисленные насекомые.

На циферблат часов Билли, прямо на три ряда мигающих цифр, опустилась прекрасная бабочка, с головой, напоминающей последнюю фалангу большого пальца. Стараясь разгадать намерения крылатого существа, Билли неуверенно уставился на него.

То, что действительно угрожало ему, было незримо и недоступно ему, не вооруженному ничем, кроме знаний. Его врагом был вирус, уже проникший в гипоталамус, в ствол спинного мозга. Не встречая никакого сопротивления, вирус размножался с огромной скоростью; в организме Билли не было антител, которые могли бы остановить чужака-захватчика. Очень скоро он превратится в неподвижную мумию, станет похожим на предков анципиталов, обитающих в глубине веков.

Но он ни о чем не жалел. Сожалеть можно было только об улетевшей бабочке, которой надоело сидеть на его руке. За то, чтобы вкусить настоящей жизни, той, о которой его наставник мог только догадываться, нужно было платить. Он видел королеву королев - пускай только мельком. Он возлежал с прекрасной Абази. Даже сейчас, уже не способный двигаться, он мог собственными глазами видеть, как далекие склоны ледника на свету переливаются слепяще-синим огнем молний и алым заходящего солнца, вызывая удивление у тех, кто считал лед простой бесцветной субстанцией. Он вкусил всех прелестей и познал совершенство живой природы. За это требовалось уплатить совершенно справедливую цену.

Имия рассказывала, как из тела ледника выпиливают огромные правильные призмы льда. Вооруженные только топорами и пилами работники сначала надкалывают пласты замороженной воды, а потом аккуратно вырезают намеченные слои. Таков был труд лордриардрийских ледяных старателей. Готовый отпиленный блок закрепляли на лотке-тележке и спускали до ведущей к берегу моря особой дороги, представляющей собой деревянные рельсы, змеящиеся под небольшим уклоном вниз; по ним тележки, управляемые опытными возницами, катились целых две мили до порта Лордриардри. Закладывая виражи, груженные ледяными блоками тележки грохотали по деревянным рельсам.

На набережной у моря большие блоки распиливали на малые и грузили в трюмы кораблей компании, имеющие специальную изоляцию из слоев тростника.

Так снег, когда-то выпавший в полярных регионах за 55-м градусом южной широты, а после спрессованный под собственной тяжестью и улежавшийся так при низкой температуре за несколько веков, в конце концов служил людям, живущим в тропиках, охлаждая их питье и ледники с провизией. Там, где природа дала промашку, на помощь ей пришел капитан Мунтрас.