Гемини — страница 11 из 38

«Мы отнесемся к ней бережно и постараемся вернуть домой целой и невредимой – даю слово», – мысленно поклялся Генри. Сочтет ли владелец надежным слово, данное состоявшим на службе государства и теперь ушедшим на пенсию киллером, – это еще большой вопрос. Генри не рассчитывал, что вердикт склонится в его пользу. Но какого черта! – за последние двадцать пять лет ему приходилось откалывать номера похлеще угона плавсредств.

Дэнни перешла на борт и, вытерев тыльной стороной ладони кровь под носом, жестом пригласила сгрузить сумки. Генри так и сделал. Он отвязал «Корсар» от свай и тоже спрыгнул на яхту.

Он кашлянул, чтобы привлечь внимание спутницы.

– Прежде чем бежать со мной, хорошенько запомни – садясь на эту лодку, ты прощаешься с прежней жизнью. Ты это понимаешь?

Дэнни опять провела тыльной стороной ладони по губам.

– Почти все люди, попавшиеся мне на пути после того, как я вылезла из кровати, пытались меня жизни лишить. И только один решил спасти ее.

Дэнни швырнула свой мобильный телефон в воду. Генри, невольно улыбнувшись, подошел к штурвалу и завел мотор.

Дэнни опустилась на пассажирское сиденье. Несмотря на показную храбрость, она все еще дрожала. Девушка заметила, что Генри это видит, и, покраснев, обхватила себя руками, чтобы унять дрожь.

– Эй, бояться не стыдно. Это хорошо, что ты боишься, – сказал Генри. – Боишься – значит, начеку, а раз начеку, сохранишь жизнь.

– Просто… – Дэнни замолчала, сделала глубокий вдох. – Меня никто прежде не пытался убить.

Она произнесла это таким тоном, словно признавалась в досадном или постыдном недостатке. Как если бы крутые агенты могли узнать, что она никогда раньше не подставлялась под пули, и отказаться сидеть с ней за одним столиком в кафетерии.

– Главное, что он тебя не убил. Ты надрала ему задницу, такое он никогда не забудет.

Лицо Дэнни просветлело, как если бы она взглянула на происшествие под новым углом зрения.

– А ведь так и есть, правда? – Она сделала паузу. – А ты чего боишься? Помимо пчел?

– Утонуть.

Выводя «Корсар» от пристани в лагуну, Генри спиной почувствовал недоверчивый взгляд.

* * *

Ласситер редко интересовалась сводками погоды. Дождь не приводил ее в уныние – она была слишком занята, чтобы его замечать. Она бы и на этот не обратила внимания, если бы только не пришлось сидеть под дождем на скамье рядом с Клэем Веррисом. Клэй пришел с собственным зонтиком, пускать его под свой, как на встрече с тайным любовником, не требовалось, и то хорошо. Парк и офис РУМО находились в разных концах Саванны, из-за этого пришлось пожертвовать утренним кофе латте в любимом кафе. Мало того что Джанет лишилась традиционной утренней подзарядки еще до того, как сукин сын открыл рот, – он еще и не торопился его открывать.

– Вот, значит, – наконец произнес сукин сын, – как ты подчищаешь собственное дерьмо.

Ласситер вздохнула, прислушиваясь к барабанному стуку капель по зонтику.

– Давай без нравоучений!

– Это все равно что наблюдать как «Гинденбург» врезается в «Титаник», – сказал Веррис таким тоном, словно отзывался о грандиозном шоу. «Этому садюге такое, пожалуй, понравилось бы», – промелькнуло в голове Ласситер. Она бы и сама была не прочь посмотреть – если бы одним из пассажиров на борту был сам Веррис.

– Я пока не решила, что предпринять, – угрюмо пробурчала Джанет.

– Генри Броган – обычный солдат, как и все, – продолжал Веррис, возвращаясь к менторскому тону. – Пока они молоды и глупы, выполняют все, что им прикажут. Потом взрослеют. Изнашиваются, обзаводятся совестью. Поэтому нам нужен солдат нового типа. «Гемини» эта задача по плечу.

Ласситер мысленно представила, как втыкает кончик зонтика Веррису в глаз.

– Извини, – еще угрюмее ответила она. – Этого я не могу допустить.

– Твоего разрешения мне не требуется, – сказал Веррис. В его голосе зазвучала скрытая смертельная угроза. – Или побежишь жаловаться начальству? Не сомневаюсь, они придут в восторг от нашего с тобой левого проекта.

Дождь полил еще сильнее, Веррис больше не скрывал самоуверенности, он излучал ее, как духовка жар, да только вместо жара от него веяло холодом, ледяным холодом. У человека вместо сердца кусок вечной мерзлоты.

– Я все устрою так, что подумают на русских, – оживленно сообщил Веррис. Он поднялся, вслед за ним встала и Ласситер. Встреча, очевидно, подходила к концу, Джанет не терпелось закончить ее побыстрее.

– Устрой Генри похороны со всеми почестями, в гробу, накрытом флагом, с салютом из двадцати одного ствола, выступи с красивой речью, все поплачут, назовут его героем, жизнь пойдет своим чередом.

– Генри – особый случай, – возразила Ласситер. Дождь лупил по мостовой, забрызгивая икры ног.

– Да ладно тебе! Дворняги вроде Генри рождаются, чтобы служить расходным материалом. Не надо делать вид, будто ты считаешь по-другому.

«Когда умолял его работать на тебя, ты считал иначе», – подумала Ласситер, бросив на собеседника косой взгляд. Веррис смотрел прямо перед собой, раздуваясь от сознания собственной важности, влюбленный в свою гениальность. В этой стычке ей не взять верх.

– У тебя есть на примете подходящий кадр? – спросила она.

– У меня есть идеальный кадр.

Ласситер поняла, кого он имел в виду, и у нее сжалось сердце.

Глава 7

Генри бросил якорь у пустынного флоридского берега. Он обещал Дэнни, что некоторое время их здесь не будут тревожить, предложил наверстать упущенный сон. Дэнни мысль развеселила, после всех недавних событий ей казалось, что она никогда в жизни не сможет спать.

Не успела она высказать свою догадку вслух, как однако почувствовала, что держится из последних сил и так вымоталась, что вот-вот упадет замертво. Девушка на ватных ногах спустилась в спальную каюту под палубой и с удивлением обнаружила, что там не душно – владелец позаботился установить кондиционер.

Ложась, она заметила, что темная широкая полоса вдоль носа «Корсара» состоит из тонированного плексигласа с тремя форточками, которые можно открыть для вентиляции. Она прикинула, не открыть ли их, впустив свежий воздух, и не выключить ли кондиционер, но не успев додумать мысль до конца, провалилась в глубокий сон без сновидений.

* * *

Когда она проснулась, заторможенная, с тяжелой головой, но больше всего – голодная, солнце стояло в небе гораздо выше. Дэнни несколько минут приходила в себя, затем осмотрелась в узкой каюте. В мини-холодильнике нашлись несколько бутылок дорогого импортного пива, но ни французских сыров, ни черной икры, ни шоколада не было в помине. Холодильник сиял чистотой – сомнительно, что в нем держали что-либо кроме пива. А значит, владелец «Корсара» не имел привычки катать на яхте барышень.

Дэнни с урчащим от голода желудком исследовала содержимое шкафов. Найди она одни наркотики или бриллианты, лично бы оторвала хозяину яхты руки и ноги – просто из принципа.

Она была близка к отчаянию, как вдруг заметила в самом дальнем углу последнего шкафа пачку соленого печенья. От одного вида крекеров изо рта потекли слюнки. А что если в пачке не крекеры? Если бы там обнаружились драгоценные камни или пластиковые мешочки с кокаином, она бы их все равно съела.

Нет, в коробке лежали старые добрые печеньки, слегка подсоленные и неимоверно сухие – чудо, если вспомнить, что они хранились на лодке. Картинка на обертке предлагала покрошить их в суп или положить на них сыр, никто не ест соленые крекеры в чистом виде. За исключением тех случаев, когда на краденом «Корсаре» нет других припасов. Дэнни убедила себя, что рада находке и ни капельки не жалеет, что вместо соленых крекеров не нашла пшеничные «Ритц» или сырные. Соленые – само объедение. Просто люди не научились ценить вкус съедобного папье-маше.

Дэнни поднялась на палубу. Генри вброд дошел до берега и валялся на пляже, вытянув ноги и скрестив лодыжки, надвинув на глаза вездесущую кепку с эмблемой «Филлис». Он на секунду оторвался от телефона и поманил ее к себе.

– Есть хочешь? – спросила Дэнни, протягивая крекеры.

Генри оторвался от телефона.

– Очень. Да только срок годности… – он постучал по коробке, – закончился еще три года назад.

– Правда? А на вкус ничего. – Она развернула коробку и посмотрела на дату под надписью «срок реализации». Очевидно, Генри не знал, что срок реализации и срок годности не одно и то же. Она хотела было объяснить разницу, но решила отложить это до лучших времен, когда за ними перестанут гоняться убийцы. В любом случае период полураспада соленых крекеров наверняка был длиннее трех лет. Или она просто жестоко проголодалась и была рада, что ни с кем не надо делиться.

– Ты долго проработал с Ласситер? – спросила она.

– Это сказано в моем досье, ты его читала, – ответил Генри, не отрываясь от экрана телефона.

– Читала. Поэтому и не поверила тому, что сказал этот тип в офисе яхт-клуба. Перед тем как я выбила ему зубы, он утверждал, что ты продался.

– Но ты ж не поверила?

– На девяносто девять процентов я была уверена, что он лжет.

– Да уж, вечно этот чертов один процент мешает, – хмыкнул Генри.

Дэнни переступила с ноги на ногу, подумав о том же. При свете дня, оказавшись вне игры, на украденной яхте, с одной лишь пачкой соленых крекеров на завтрак, она невольно засомневалась, правильно ли поступает. Не угробила ли она свою карьеру из-за неумения отличить хороших парней от плохих?

В таком случае, что произойдет, если явятся настоящие хорошие парни и привлекут ее с Генри к ответу? Не придется ли провести остаток жизни в тюрьме строгого режима как самой глупой сотруднице за всю историю РУМО?

– Генри, – сказала она, заставив его в который раз оторвать глаза от телефона, – с тобой это раньше уже случалось?

– Что «это»? Поконкретнее, пожалуйста.

– Когда правительство твоей страны пытается тебя же ликвидировать?

Генри усмехнулся.